查电话号码
登录 注册

توازي造句

造句与例句手机版
  • وإضافة إلى ذلك، لم يتم حتى الآن حل مشكلة توازي التحقيقات التي يجريها المدعون العامون في دول مختلفة.
    此外,不同国家的检察官平行开展调查问题尚未解决。
  • واستناداً إلى صاحب الشكوى، فإن تلك المراقبة توازي عملياً إقامة جبرية يرافقها منع العمل.
    据申诉人说,这些监督安排的实际作用就是软禁,同时禁止就业。
  • `2` توضيح أن تكاليف وضع ونشر واعتماد مدونات لقواعد السلوك لا توازي أهمية الفوائد؛
    证明行为守则的制订、公布和遵行的成本不会超出所带来的好处;
  • وفور اعتماد التحويلات، يسجل المكتب نفقات توازي الميزانية الإجمالية والتزاما غير مصفى بالقيمة ذاتها.
    电报核准后,该厅将记录等于预算总额的支出和相应的未清债务。
  • وأؤمن إيمانا راسخا بأن هذه الحاجة توازي التطلعات المشروعة لجميع الشعوب التي نمثلها هنا.
    我坚信,这种需要符合我们在座各位所代表的各国人民的合法愿望。
  • (ج) ويتمثل تنظيم عملية توازي استعراض آليات التنسيق الإقليمية وتحديدها في الدعم المقدم إلى الآليات الإقليمية.
    审查和界定区域协调机制的平行进程是对区域机制的一种支持。
  • فالتصحر يصيب 3.6 بلايين من الهكتارات على الصعيد العالمي، وهي مساحة توازي ربع اليابسة.
    荒漠化影响到全世界36亿公顷土地,约占地球陆地面积的四分之一。
  • والتنسيق الكافي للمساعدة الإنسانية يقتضي أيضا أن نمتلك أدوات مالية توازي المطالب الحالية.
    充分协调人道主义援助也要求我们自己拥有同当前需求相称的资金工具。
  • ووضعت خطة العمل المعنية بالمرأة والتنمية، وهي توازي خطط تحقيق المساواة في بلدان أخرى.
    巴拿马已经建立的《妇女与发展行动计划》相当于其他各国的平等计划。
  • 4- وإن السلاسل الجبلية الرئيسية في تركيا، التي تعد بلداً جبلياً، توازي السواحل شمالاً وجنوباً.
    土耳其是一个山地国,其主要的山脉基本上与南、北海岸线并行伸延。
  • وينبغي ألا يكون من قبيل المفاجأة أن نتائج العام الماضي كانت مختلطة، حيث كانت كفة الانجازات توازي كفة التحديات.
    不应感到意外的是,过去一年的工作结果并不完全是成功的。
  • ولاحظ أن العقود المضمونة توازي حاليا نصف العقود التي تحتاج إليها المنظمة للبقاء دون مشاكل مالية.
    他指出,目前得到保证的合同只有该组织能维持下去所需合同的一半。
  • ويجوز أن توازي هذه الإعانة، كحد أقصى، 85 في المائة من صافي التكلفة الدنيا للمكان الواحد وفق ترتيبات البلدية لرعاية الطفل.
    该补贴最多可以是市区一个育儿单位最低净费用的85%。
  • وبناءً على ذلك، كان من المقبول جداً أن توازي عائدات المنافع لشخص ما التزاماته ومسؤولياته.
    因此,人们很容易接受这样的看法,一个人的回报与义务和责任相匹配。
  • يؤمن الموظفون، على العموم، أن جميع أنواع الأجور التي يتقاضونها من المؤسسة توازي ما يقدمونه من مساهمات؛ و
    一般说来,雇员认为他们从机构领取的各种薪酬与其工作成绩相称;
  • ثم تقارن الهيئة المتعاقدة بين اﻻقتراحات المالية التي حصلت جوانبها التقنية على رتبة توازي مستوى تلك العتبة أو أعلى منه .
    然后订约当局对达到或超过起始点评分的财务投标书加以比较。
  • 597- ويبين الجدول 14 أن نسبة معاشات الشيخوخة توازي نسبة معاشات الإعاقة.
    从图14可以看出,衰老风险养老金领取者的比例与无能力风险养老金领取者相当。
  • وبالتالي فإنها توازي عمليا الالتزامات الآمرة (الناشئة بموجب القواعد الآمرة (jus cogens).
    因此这类义务的范围实际上与绝对性义务(绝对法规范产生的义务)的范围同样广泛。
  • وفيما يبدو، تعزى هذه الزيادة جزئيا إلى توازي المسارات التي تجرى فيها مختلف المفاوضات على مستوى اللجان الرئيسية وكذلك على مستوى الجلسات العامة.
    原因之一,是各种谈判在主要委员会和全体会议中平行进行。
  • أعرب عن رأي مفاده إن صيغة الفقرة )١( ينبغي أن توازي بالضبط الصيغة المستخدمة في المادة ٧ من القانون النموذجي.
    有人认为,第(1)款的措辞应与《示范法》第7条的措辞完全相似。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توازي造句,用توازي造句,用توازي造句和توازي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。