查电话号码
登录 注册

توازن القوى造句

"توازن القوى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي الوقت ذاته، ربما تؤدي العدالة غير الرسمية إلى الإبقاء على اختلالات في توازن القوى تكون موجودة داخل المجتمعات وفيما بينها.
    同时,非正式司法也有可能重演某些社会中存在的权力不均衡现象。
  • ولا يزال البعض يرى أنه لا يمكن تغيير توازن القوى داخل المجلس إلا بإضافة أعضاء دائمين جدد.
    一些国家继续认为,只有增加新的常任理事国,才能改变安理会的权力平衡。
  • إذ من المرجح أن يستمر في آسيا النامية نمو سريع، يغير من توازن القوى الاقتصادية العالمية.
    发展中亚洲的迅速增长,使全球经济力量均势发生转变。 这种增长很可能继续下去。
  • ومجلس اﻷمن يواجه أمواجا من التغيرات على الصعيد الدولي، من بينها التطورات المتصلة بالتغيرات التي طرأت على توازن القوى العالمية.
    安全理事会正面临着重大的国际变化,包括与全球势力均衡有关的发展情势。
  • ويصرفهم عن ذلك عدم توازن القوى المتأصل في العلاقة بين المعلمين والآباء، لا سيما من ينتمي منهم إلى الأوساط الفقيرة.
    老师和家长、特别是贫穷家长之间关系的固有的权力失衡,也是对后者的一种抑制。
  • ويحدِّد اختلال توازن القوى في العلاقات بين الجنسين ما إذا كانت تصرفات المرأة وأعمالها ستُترجم إلى إعمال لحقوقها وقدراتها.
    性别关系中的权力不均情况决定了妇女的行动和工作能否转化为实现她们的权利和能力。
  • وكانت النتيجة تشكيل إحدى أقوى القوات في منطقة جنوب مدج، وتملك القدرة على تغيير توازن القوى في المنطقة.
    这些民兵由此发展成穆杜格州南部实力最强的部队之一,有可能改变该地区力量的力量平衡。
  • ونعتقد بأنه ينبغي لعملية تنشيط الجمعية العامة أيضا أن تروم استعادة توازن القوى الصحيح، وتقسيم العمل بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    我们认为,振兴大会的进程还应力求恢复大会和安全理事会之间的适当权力平衡与分工。
  • ونحن نجد أن أفكارا تماثل أفكار توازن القوى في الحرب الباردة قد عادت إلى مناقشات نزع السلاح، مستندة في ذلك إلى موضوع النفقات العسكرية.
    我们发现,冷战式力量平衡的观点回到了裁军辩论当中,依附于军费开支的主题之上。
  • وخلال هذه الفترة برمتها، كفلت تلك المعاهدة توازن القوى واستقرار العالم، في الوقت الذي أدت فيه دورا حاسما في احتواء سباق التسلح.
    在这整个时期,它确保了力量的平衡和世界稳定,在限制军备竞赛方面发挥了决定性的作用。
  • وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن اختلال توازن القوى في علاقات الجنسين وعلى صعيد اتخاذ القرار تمنع المرأة من المساهمة الكاملة في التنمية المستدامة والتمتع بمكاسبها.
    两性关系和决策中的权力失衡使妇女无法充分参与可持续发展和享受其带来的好处。
  • فينبغي أن يكون تكوين المجلس أكثر تمثيلاً لأعضائنا الذين يمثلون العالم كله وأن تتجلى فيه على نحو أدق حقائق توازن القوى العالمي الواقعة اليوم.
    安理会的组成应该更加代表我们全球成员,并且应该更加准确地反映今天势力均等的现实。
  • ويمكن أن تؤدي ظروف الحرمان واختلال توازن القوى الكامن بين موظفي السجون والسجناء إلى تأثيرات غير مشروعة في عملية صنع القرار.
    禁闭条件以及监狱工作人员和囚犯之间固有的力量不平衡问题可能会助长决策过程中的不当影响。
  • وخففت هذه المبادئ التوجيهية من حدة النزاعات والتوترات ومن احتمالات اختلال توازن القوى بين الوالدين بأن جعلت نفقة الإعالة تحتسب بطريقة تتسم بمزيد من الموضوعية.
    指导方针减少了父母之间的冲突、紧张和可能的力量失衡,以更客观的方式计算儿童抚养金。
  • فمجلس الأمن لم يعد يعبر عن الواقع الجغرافي السياسي الراهن، بل يعبر بالأحرى عن توازن القوى الذي كان قائما في عام 1945، ولم يعد له وجود الآن.
    安全理事会所反映的不再是当今的地缘政治现实,而是已不复存在的1945年的均势。
  • فاختلال توازن القوى بين مؤسسات الدولة الذي سمح للسلطة التنفيذية بأن تعمل من غير كثير من الضوابط له جذور سياسية ومؤسسية، فضلا عن جذوره الدستورية.
    国家机构之间的权力不平衡使行政部门的运作几乎不受限制,有着政治和机构以及宪法根源。
  • إن عدم الاتساق في توازن القوى العام بين إسرائيل والعالم العربي تفاقمه الفوضى فيما بين الفصائل الفلسطينية وعدم وجود مركز ثقل عربي.
    巴勒斯坦内部纷争以及阿拉伯世界缺乏一个重心加剧了以色列与阿拉伯世界总体力量平衡的不对称性。
  • وباعتناق أفكار توازن القوى والاحتواء والسعي إلى المكسب المادي، انتهكت بعض الدول الكبرى بشكل سافر ما يسمى بقواعد عدم الانتشار التي أرستها هي ذاتها.
    某些大国信奉力量均势和遏制理论并寻求金钱利益,悍然违反了它们自己制定的所谓不扩散规范。
  • وتركز هذه المبادرات على اختلال توازن القوى بين المرأة والرجل وتعالج ما ينجم عنه من انتهاكات لحقوق الإنسان دون اللجوء إلى توجيه اللوم والتشهير.
    这些举措侧重于男女之间权力的失衡,消除由此产生的侵犯人权的行为,而不责备或羞辱某一方。
  • ونحن نؤيد اقتراح الرئيس بولانوس رئيس نيكاراغوا بشأن توازن القوى المعقول في منطقة أمريكا الوسطى، مما سيحدث قدرا أكبر من الشفافية والثقة.
    我们支持尼加拉瓜的博拉尼奥斯总统关于中美洲区域力量合理平衡的建议,这将产生更大的透明度和信任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توازن القوى造句,用توازن القوى造句,用توازن القوى造句和توازن القوى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。