查电话号码
登录 注册

تهريب البشر造句

造句与例句手机版
  • ' 2` لا تزال العمليات التشاورية الإقليمية هي أكثر السبل فعالية لتعاون الدول في مكافحة تهريب البشر والاتجار بالأشخاص.
    ㈡ 区域协商进程仍然是各国合作打击人口贩运和偷运的最有效方式。
  • 6- تنظيم حملات إعلامية لضمان توعية المهاجرين المحتملين بآفاق الهجرة الشرعية وبأخطار تهريب البشر الاتجار بهم
    为了确保有意移民者了解合法移民的前景以及人口偷渡和贩运危险的宣传运动
  • 6- تنظيم حملات إعلامية لضمان توعية المهاجرين المحتملين بآفاق الهجرة الشرعية وبأخطار تهريب البشر والاتجار بهم
    为了确保有意移民者了解合法移民的前景以及人口偷渡和贩运危险的宣传运动
  • (ﻫ) إطلاق حرس السواحل برامج تنفيذية لكشف أنشطة تهريب البشر (إلى جانب الشرطة)؛
    (e) 海岸警卫队启动的业务方案,目的是侦察人口偷渡活动(与警方一道);以及
  • 5- شن حملات إعلامية تهدف إلى توعية المهاجرين المحتملين بآفاق الهجرة الشرعية وبأخطار تهريب البشر والاتجار بهم
    旨在确保有意移民者了解合法移民的前景以及人口偷渡和贩卖危险的宣传运动
  • وعلاوة على ذلك، وعلى نقيض ما يدَّعيه فريق الرصد، فإن حكومة إريتريا لا تجيز عمليات تهريب البشر أو الإتجار بهم.
    此外,与监察组的指控相反,厄立特里亚政府不容忍走私或贩卖人口。
  • والهدف من عملية بالي هو تسليط الضوء على قضية تهريب البشر والاتجار بالأشخاص والجرائم عبر الوطنية المتصلة بها.
    巴厘进程的目标是给予人员偷渡、贩运人口和相关跨国犯罪问题以高度重视。
  • شدد الوزراء من جديد على أن تهريب البشر والاتجار بالأشخاص وغير ذلك من جرائم عبر وطنية تهدد الأمن والرخاء في المنطقة.
    部长们再次强调私运和贩卖人口及其他跨国犯罪威胁区域安全与繁荣。
  • والمطلوب وجود تصميم قوي مماثل للتصدي لبلوى تهريب البشر والاتجار بهم؛ وخاصة النساء والأطفال.
    我们需要拿出同样的坚定决心来处理尤其涉及妇女和儿童的偷渡和贩卖人口这一祸害。
  • 3- وقد ينطوي كل من تهريب البشر والاتجار بهم على الاضطلاع ببعض الأنشطة التبعيّة التي يمكن أن تؤدي أدوارا في الشبكة كذلك.
    此外,偷运和贩运行为也可能涉及可在网络中起作用的一些附带活动。
  • (د) تنظيم حملة لتوعية الجمهور بمسألة الاتجار بالبشر، بما في ذلك التوعية بالفوارق بين تهريب البشر والاتجار بهم.
    开展运动提高公众对人口贩运的认识,包括认识偷渡和人口贩运之间的区别。 热线
  • ويجرِّم هذا القانون تهريب البشر والاتجار بهم ويعاقب على الجريمتين بالسجن مدة أقصاها 18 عاماً.
    该法将偷运人口和贩运人口均以刑事犯罪论处,并规定两项罪行并罚,刑期不超过18年。
  • فخليج غينيا يواجه أخطارا عديدة منها تهريب البشر وسرقة النفط وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقرصنة.
    几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。
  • ويلزم اتخاذ تدابير فعالة لمنع استخدام السفن الصغيرة وغيرها من السفن التي لا تخضع للأنظمة الدولية في أعمال تهريب البشر أو الاتجار بهم.
    需要制定有效措施,以防止小船和不受国际管制的其他船被用来走私或贩运。
  • وأكد الوزراء أن بذور ظاهرة تهريب البشر والاتجار بالأشخاص عديدة ومتعددة الأبعاد، وتنطوي على جوانب اقتصادية واجتماعية وسياسية.
    部长们肯定地指出:私运和贩卖人口现象的根源纷繁复杂,涉及经济、社会和政治各方面。
  • وقد أنشأت دائرة الشرطة وحدة فرعية داخل الشعبة المعنية بمكافحة الجريمة المنظمة كُلِّفت بمكافحة ظاهرة تهريب البشر بالاعتماد على قاعدة بيانات شاملة.
    在有组织犯罪问题司建立了一个分机构,以利用综合性数据库处理人口贩运问题。
  • واستغلال المهاجرين، وخصوصا النساء والأطفال، عن طريق تهريب البشر والاتجار بالأشخاص والجرائم عبر الوطنية المتصلة بذلك، لا يزال جاريا.
    通过偷运人口、贩运人口和有关跨国犯罪来剥削移徙者、尤其是妇女与儿童的现象,仍在发生。
  • وأشار بعض الوفود إلى أن ثمة عددا من العوامل تؤدي إلى تهريب البشر والاتجار بهم في البحر، ولا سيما الظروف السياسية في دول المنشأ.
    一些代表团指出导致海上走私和贩运人口的一系列因素,特别是起源国的政治形势。
  • 31- إن توافق الآراء الدولي المتزايد بشأن التهديد الذي يشكله تهريب البشر والاتجار بهم قد عزز الجهود الرامية إلى مكافحة هذه الجرائم.
    国际上关于贩卖和贩运人口所带来的威胁日益形成的共识,也鼓励人们努力打击这些犯罪。
  • فهناك وسطاء عديدون يستغلون أولئك الذين يلتمسون اللجوء في بلدان أخرى، وهذا له علاقة وثيقة بتفشي تهريب البشر والاتجار بهم وابتزازهم.
    有许多中介人在利用寻求他国庇护者,这同猖獗的贩卖人口、贩运人口和敲诈活动密切相关。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تهريب البشر造句,用تهريب البشر造句,用تهريب البشر造句和تهريب البشر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。