查电话号码
登录 注册

تهذيب造句

造句与例句手机版
  • المبادرات التي اتخذتها السلطات العمومية بغية إعادة تهذيب النساء والفتيات اللائي يرغبن في الإقلاع عن الدعارة
    政府为希望放弃卖淫的妇女和女童的改造及其重返社会采取的主动行动
  • و كلما كثرت المعلومات التي نحصل عليها كلما استطعنا تهذيب هذا النموذج بطريقة أو بأخرى
    随着我们[荻获]得更多的资料, 我们不断地用不同的方法精炼这个模型。
  • 113- ولاحظ الفريق أن مذكرة الأمانة ليست بوثيقة يتعين التفاوض بشأنها، ولم يحاول تهذيب كل فقرة من فقرات النص.
    人们认为秘书处应该在缔约方大会第一届会议之后向各缔约方汇报。
  • ومن أهداف السجن الهامة تهذيب المخالفين للقانون لكي يصبحوا أفراداً صالحين، والتمكين من إعادة إدماجهم مبكراً في المجتمع.
    监禁的重要目的之一在于使犯法者改造成为有用人才并帮助他们尽早重返社会。
  • الإجراءات التربوية وغيرها من الاجراءات التي اعتمدت لتعزير أشكال تهذيب ورعاية ومعاملة الطفل على نحو ايجابي ومجرد من العنف؛
    采取了哪些教育和其他措施,以促进用积极和非暴力形式教育、照料和治疗儿童;
  • الإجراءات التربوية وغيرها من الإجراءات التي اعتمدت لتعزير أشكال تهذيب ورعاية ومعاملة الطفل على نحو إيجابي ومجرد من العنف؛
    采取了哪些教育和其他措施,以促进用积极和非暴力形式教育、照料和治疗儿童;
  • وفي عام ٧٩٩١، أُحرز تقدم كبير في تهذيب نُهُج المفوضية بشأن بناء قدرات المنظمات غير الحكومية في المنطقة.
    1997年,在提高难民署在该地区建立非政府组织能力的办法方面取得了明显进展。
  • وينبغي أن يحدث تهذيب الجهود التي يبذلها نظام بناء السلام في نيويورك تأثيرا على أرض الواقع يدركه المجتمع المحلي إدراكا مباشرا.
    在纽约调整建设和平体系的努力,应当在实地产生当地社区能直接感受的效果。
  • وقد تم في كلتا الحالتين اﻷخيرتين تهذيب اﻻجراءات ﻷغراض منها تبادل المعلومات مع وكاﻻت الفضاء اﻷجنبية ومراكز تعقب الفضاء المحيط باﻷرض .
    针对后两种情况,特别改进了与外国空间机构和环地空间跟踪中心交换资料的程序。
  • وكرر الإعراب عن تأييده لضرورة تهذيب وتحسين برامج الأونكتاد في ميدان التعاون التقني، الأمر الذي سيشمل بالضرورة مسألة ترتيب الأولويات.
    他重申支持改进和完善贸发会议技术合作方案,这种改进和完善必然包括确定优先顺序。
  • وفي المناقشات التي تلت ذلك قدمت تعليقات وتعديلات محددة على طرق تهذيب وتجويد فئات المصادر المحددة في المبادئ التوجيهية.
    49.在随后的讨论中,还就完善准则中各具体来源分类的方法提出若干具体意见,并作了修正。
  • وأبدى الفريق رغبته في زيادة تهذيب تقييمه لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة في هذه الفئة، على ضوء إرشادات الأطراف.
    技经评估组愿意随时根据各缔约方的指示进一步重新界定该类别中所列的、对关键用途豁免提名的评估。
  • ومضى قائلا إن هناك حاجة أيضا لزيادة تهذيب البيانات الإحصائية من أجل أن تفرق تفريقا أوضح بين المساهمات المقدمة من أجل التنمية والمساهمات المقدمة من أجل المساعدة الإنسانية.
    有必要进一步改进统计数据,以便对发展捐款和人道主义援助捐款做出明确区分。
  • وقد تحقق تقدم جدير بالإشادة في تهذيب الوثيقة المتعلقة بمسائل المجموعة الثانية بناء على اقتراح قدمه البعض لتبسيط الوثائق المحشوة وغير المنظمة.
    按照有人提出的一项精简混乱且松散的文件的建议,在削减第二组问题文件方面取得了显着进展。
  • وفي المناقشات التي تلت ذلك، قدمت تعليقات وتعديلات محددة عديدة على طرق تهذيب وتحسين النص بشأن فئات مصادر محددة في المبادئ التوجيهية.
    53.在随后的讨论中,就完善准则中各具体来源分类的案文提出了若干具体意见,并作出修正。
  • وعلاوة على ذلك، يعتقد الاتحاد اعتقادا راسخا أن وضع الاتفاقية ينبغي ألا يؤخر العملية المتواصلة عملية تهذيب القواعد الموحدة للأمم المتحدة واستكمالها.
    而且,欧洲联盟坚决认为,制定公约不应拖延目前正在进行的修订和完善《联合国标准规则》的工作。
  • ودعت البرنامج الإنمائي إلى زيادة الاستثمار في تهذيب المؤشرات وتحديدها كميا وفي بناء قدرات الرصد والإبلاغ، وبخاصة على مستوى المكاتب القطرية.
    它们呼吁开发署进一步划拨资金,用于完善和量化指标并建设特别是国家办事处一级的监督和报告能力。
  • وتعكف الوحدة حالياً على تهذيب وتبسيط عمليات الصندوق، بهدف ترسيخ الممارسات الاقتصادية وضمان إيضاح الأدوار والمسؤوليات على كافة المستويات التنظيمية.
    该股目前正在清理和简化人口基金的各项流程,以期将业务做法制度化,并确保清晰界定组织各级的角色和职责。
  • ويمكن للقائمين على تهذيب الوقود أن يولدوا نوعا من الهيدروجين الشديد النقاوة من وقود الهيدروكربوني أثناء دورات الطلب المتقطع على الوقود.
    燃料的改进系统在需求周期中间可从碳氢燃料中得到很纯的氢气;不过这样做时必须保留燃料电池发电的高效率。
  • وأحد سبل تحقيق ذلك هو إنشاء برنامج طوعي محدود يساعد على تهذيب هذا الإجراء واختبار وسائل تحقيقه.
    做到这一点的方法是制定一项限定了范围的自愿方案,该方案将能帮助微调这一行动方向并对实现这一点的手段进行检验。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تهذيب造句,用تهذيب造句,用تهذيب造句和تهذيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。