تنمية عالمية造句
造句与例句
手机版
- ويتعيَّن أن يقيم جدول الأعمال الحضري الجديد الشروط اللازمة للتحوُّل جذرياً صوب أنماط أكثر استدامة من التحضُّر والسعي إلى تحقيق تنمية عالمية مستدامة تشمل الجميع وتتخذ من الإنسان محوراً لها.
新城市议程需要为向更可持续的城市化发展模式的根本性转变创造条件,努力实现包容性的、以人为本和可持续的全球发展。 - وشددت على أن من الضروري لنجاح التصدي لتلك الأزمات والتحديات الأوسع نطاقا، والتي تتمثل في الفقر، وتغيُّر المناخ، والتدهور البيئي أن يوافق، المجتمع الدولي على خطة تنمية عالمية طموحة.
她强调,为成功解决这些危机以及贫穷、气候变化和环境退化等更广泛的挑战,国际社会必须就宏伟的全球发展议程达成一致。 - في الماضي القريب، كانت جهودنا الرامية إلى بلوغ عالم أفضل تعتمد على الأهداف الإنمائية للألفية التي تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي لتحقيق تنمية عالمية مستدامة.
在最近的过去,我们实现更美好世界的努力一直建立在千年发展目标的基础上,这些目标旨在加强国际合作,以实现普遍的、可持续发展。 - إن الطريقة الوحيدة الأكيدة التي يمكننها بها أن نحقق جماعيا تنمية عالمية مستدامة ومجدية هي من خلال شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية تجسدها الجهود التي يمكن قياسها وتلمسها للوفاء بالتزامات الماضي.
通过可观、明显的努力来兑现过去的承诺,以此振兴全球发展伙伴关系,是我们能够共同实现富有意义且可持续的全球发展的唯一可行途径。 - قبل عامين، إبان مؤتمر قمة الألفية، المنعقد في هذه القاعة، تمنى المجتمع الدولي أن يستتب جو من السلام والأمن في أنحاء العالم قاطبة بما يكفل آفاقا عريضة للتعاون الدولي، بغية تحقيق تنمية عالمية مستدامة.
两年前,在本大会堂举行的千年首脑会议上,国际社会表示希望看到在全世界建立一个有利于国际合作广泛前景的和平与安全气氛,以期实现可持续的世界发展。 - ومن المفيد وضع خطة تنمية عالمية متماسكة واحدة لما بعد عام 2015، تكون التنمية المستدامة في صلبها، ومجموعة واحدة من الأهداف تشمل جميع الأبعاد المترابطة للتنمية المستدامة، استنادا إلى المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة والاستدامة.
根据人权、平等和可持续性的根本原则,拟定一项以可持续发展为核心并拥有一套涵盖其相互关联的所有层面的目标的一致的2015年后全球发展议程非常重要。 - وأضاف أنه يجب تفصيل كيفية اتباع نهج كلي تجاه استعمال الموارد المتاحة والمحتملة لكفالة تنمية عالمية مُطَّرِدة منصفة؛ كما يجب تقوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي للسماح له بالقيام بدور مركزي في تعزيز التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
应当阐明一种通盘的办法,利用可用和潜在的资源以确保持续的全球公平发展,而且应加强经济及社会理事会,以允许它在促进国际经济和社会合作方面发挥核心作用。 - ونحن نـرى أن هذه المناسبة ينبغي ألا تكون لإعادة الالتزام بالأهداف المحددة في إعلان الألفية فحسب، وبتعريفها الضيق، بل أيضا لالتزام جديد بعملية تنمية عالمية رحيمة تسترشد بأفضل القيم المعروفة لدى البشرية.
我们认为,这次会议不仅应该成为重新确认《千年宣言》制订的狭义目标的会议,而且应该成为对慈悲的全球发展进程作出新承诺的会议,这种进程将利用人类最理想的价值观。 - وأضاف أن المسائل المترابطة المتنوعة لا يمكن أن تسوَّى إحداها بمعزل عن الأخرى، ودعا إلى اتباع نهج متسق وجامع، يعاد في إطاره تنظيم الاقتصادات كي تسير نحو تخفيض مستويات الكربون، وإلى عملية تنمية عالمية أكثر إنصافاً وشمولاً.
相互关联的各种问题不能分开解决,而是需要采取有条不紊的办法加以解决,目前正在调整各经济体,使它们走上低碳道路,并且正在确立更为公正、包容性更强的世界发展进程。 - ولذلك، فإن الصين ومنطقة شرق آسيا مطالبتان بتخفيض معدلات وفوراتهما عن طريق تحفيز الطلب المحلي وتشجيع الاستهلاك؛ وينبغي أن تنظر الولايات المتحدة في تخفيض الاستهلاك ورفع معدلات الوفورات؛ ويتعين على مؤسسات بريتون وودز أن تقدم الدعم لتحقيق تنمية عالمية أكثر توازنا ولما يلازم ذلك من تسويات هيكلية.
呼吁中国及东亚通过刺激国内需求,鼓励消费,从而降低储蓄率;美国应考虑减少消费,提高储蓄率;而布雷顿森林机构应支持世界实现更平衡发展及相应地结构调整。 - غير أننا نشعر بالقلق لأنه بدون منظور شامل وإرادة سياسية لإحداث تغيير تحولي في النماذج القائمة للتنمية المستدامة، واللازمة لضمان خطة تنمية عالمية حقاً في الجنوب والشمال على حد سواء، فإنه لن تتحقق خطة تنمية مستدامة حقاً لما بعد عام 2015.
然而,我们深为关切的是,为了确保制定南方和北方真正的全球发展议程,现有的可持续发展模式就必须发生变革性的转变,如果对这种转变缺乏整体的视角和政治意愿,就不可能实现真正可持续的2015年后发展议程。 - (ﻫ) أن يطلب إلى الآلية العالمية أن تبدي همّة في تعزيز الشراكات في مجال التمويل التي تعقدها مع جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف، ومع مؤسسات مالية دولية، ومع مصارف تنمية عالمية وإقليمية، بما في ذلك المنظمات الأعضاء في لجنة التيسير، أو صنع تلك الشراكات أو الانضمام إليها، وذلك من أجل الارتقاء بالاستثمارات لأغراض برنامج الإدارة المستدامة للأراضي إلى مستوى التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة؛
请全球机制积极地与双边和多边捐助方、国际金融机构、全球及区域发展银行(包括促进委员会成员组织)推动、结成或缔结筹资伙伴关系,以便加大投资,将可持续土地管理议程纳入可持续社会经济发展;
- 更多造句: 1 2
如何用تنمية عالمية造句,用تنمية عالمية造句,用تنمية عالمية造句和تنمية عالمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
