تنقضي造句
造句与例句
手机版
- ' 4` انخفاض الفترة الزمنية التي تنقضي بين الحكم في الطعون وتنفيذ الأحكام الصادرة
㈣ 做出上诉判决与执行上诉裁决之间的时间缩短 - وهذه اﻻلتزامات ﻻ تنقضي بانتهاء الخدمة في اﻷمانة العامة " .
这些义务不因脱离秘书处而终止。 " - فربما يرجئون تقديم ائتمان إلى المانح حتى تنقضي فترة السماح السارية.
他们可能会等到适用的宽限期期满后才对设保人发放信贷。 - واسترسل قائلا إن فترة السنة التي تنقضي في شغل المناصب الشاغرة مسألة تضعف أداء المنظمة.
员额空缺的填补滞后一年之久,妨碍本组织的运作。 - بعد أن تنقضي كل الثرثرة، يعود الناس مرة أخرى إلى هرائهم
只要这些谈话都结束了 大家就会回到他们自己的地方 忙自己的事 - ويجب أﻻ يسمح للصعوبات المتعلقة ببعض العناصر الفردية أن تنقضي المصلحة العامة فيها.
不能因为不同意其中的个别内容而否定整套计划总的优点。 - وتنص نفس الفقرات أيضاً على أن تنقضي تلك الإعفاءات المحدَّدة في موعد أقصاه سنة 2030.
上述段落还规定,特定豁免最晚将于2030年过期。 - وبالمثل، فإن الفترة التي تنقضي فيما بين الموافقة على العقود ووصول المعدات إلى المنطقة مُرضية.
同样,该地区从核可合同到设备抵达的时间也令人满意。 - ففي الوقت الحالي، تنقضي مدة تقارب السنة بين وقت إعداد مقترحات الميزانية ووقت الموافقة عليها.
目前,从概算编制开始一直到核准,需要约一年的时间。 - ولا تنقضي الالتزامات المبينة في الإعلان بانتهاء خدمة الموظف في الأمم المتحدة.
声明中所述义务不因有关工作人员在联合国的工作结束而终止。 - وقد يكون من الضروري إدخال تعديل حينما تنقضي ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
在联合国布隆迪行动(ONUB)任务结束时有必要做出调整。 - وهناك شرط قانوني بأن تنقضي فترة 30 يوماً بين إجراء أي عملية قيصرية والتعقيم.
有一个法定要求,即在实施剖腹产手术和绝育之间应当间隔30天。 - وحتى مع أكثر اﻻفتراضات تفاؤﻻ، سوف تنقضي بضع سنوات قبل أن تبدأ المحكمة في تنفيذ مهامها.
即便是最乐观的估计,该法院也要到几年之后才能开始履行职责。 - ووفقاً للمادة 23 من الاتفاق، تنقضي فترة الاتفاق عند إتمام الأنشطة القضائية للمحكمة الخاصة.
根据协议第23条的规定,特别法庭的司法活动完成后即终止该协议。 - ويعتبر الاتفاق تسوية للنزاع، وبتوقيعه تنقضي جميع المطالبات السابقة.
该协议将被视为该争端的解决方案,协议签署之后,所有以前的要求都将成为过去。 - وسنمدّد أيضـاً المبـادرات الخاصـة للاستثمـار في المقاطعـات الجديدة، التي من المنتظر أن تنقضي في نهاية عام 1998
我们还将延长将在1998年底到期的对东部各州的特别投资计划. - وكم كنا نتمنى أن يكون العالم بلا حدود، وأن تنقضي الظروف التي تخلق طلبات اللجوء المشروعة.
我们希望这个世界没有国界,希望导致合法庇护请求的情况不复存在。 - ' 2` انخفاض متوسط المدة التي تنقضي بين أول اتصال يقوم به الموظف وتوفير التمثيل القانوني المناسب
㈡ 从工作人员首次接触到提供适当法律代表之间所需的平均时间缩短 - تنقضي مدة طويلة اعتباراً من لحظة إدراج أسماء الناجحين في قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية إلى حين تعيينهم الفعلي.
列入NCRE名册的候选人需要等待很长时间才能获得实际聘用。 - وتتصل إحدى المسائل التي لا تنقضي والتي برزت في المناقشات المتعلقة بهذه الصكوك، بنطاق تطبيق الالتزام بشرط الدولة الأولى بالرعاية.
在谈判此类文书时时常出现的问题之一涉及最惠国义务的范围。
如何用تنقضي造句,用تنقضي造句,用تنقضي造句和تنقضي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
