查电话号码
登录 注册

تنظيم الموارد البشرية造句

"تنظيم الموارد البشرية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأعربت عن ترحيب وفدها بعملية إصلاح تنظيم الموارد البشرية الجارية وتطوير القدرة على رصد تنفيذ تفويض السلطة.
    22. 挪威代表团欢迎目前在人力资源管理方面的改革与进程以及发展监测职权下放的执行情况的能力。
  • كما أكدت اللجنة على ضرورة تنميـة قـدرات كـوادر متينـة مـن المهنييـن في مجال تنظيم الموارد البشرية في القطاع العام، بما في ذلك الإدارة الفعالة للمعلومات.
    委员会并强调需在公共部门发展一支强有力的人力资源管理专业队伍,包括有效的信息管理。
  • ومن شأن إضفـاء الصفة المؤسسية على هذه العملية في الحكومة المركزية المساعدة على تطوير ذاكرة مؤسسية داخل وحدات تنظيم الموارد البشرية في الوزارات والإدارات.
    在中央政府将这项工作制度化,也有助于加强各部委和部门人力资源管理单位机构记忆的发展。
  • وأضاف أن المشاورات الوثيقة بين مكتب تنظيم الموارد البشرية وممثلي الموظفين ولجنة الخدمة المدنية الدولية هامة لضمان التنفيذ الناجح لﻹصﻻحات الجارية.
    人力资源管理厅、工作人员代表和公务员制度委员会之间的密切协商对于确保进行中改革的顺利执行是很重要的。
  • ٤١- أوعزت لجنة اﻹدارة العليا إلى إدارة تنظيم الموارد البشرية أن تشكل فريقاً عامﻻً دائماً يكلﱠف بإعداد خطة عمل تعنى بالتوصيات الكثيرة المقدمة في التقرير.
    高级管理委员会指示人力资源管理司成立一个常设工作组,负责拟订旨在执行报告中多项建议的行动计划。
  • وعلاوة على ذلك، تسهم وحدة كفالة الجودة في تكوين كادر من كبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين المؤهلين وذوي الخبرة، وموظفي تنظيم الموارد البشرية الآخرين الذين يعملون في الميدان.
    此外,质量保证股还协助培养一批合格的专家文职人事主任和在外地工作的其他人力资源管理人员。
  • وإنني أطلب إلى دائرة التعلم في مكتب تنظيم الموارد البشرية أن تهيئ كذلك برامج تدريبية بشأن الأساليب الإدارية، حتى يمكن إضفاء طابع مهني على الأسلوب المؤقت الذي يتبع أحيانا في الاضطلاع بالمشاريع.
    我请人力厅训练处制定有关项目管理技术的训练方案,以使有时仓促开展的项目做到专业化。
  • وسيتيح الموعد المنقح لﻷمانة العامـة أن تضع فـي اعتبارهـا نتائـج مداوﻻت اللجنة الخامسة بشأن تنظيم الموارد البشرية التي جـرت فـي الجـزء اﻷول مـن دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    修订的时间表将使得秘书处能够顾到大会第五十三届会议第一期续会期间第五委员会关于人力资源管理的讨论结果。
  • ولم تكن الإدارات حتى وقت قريب تبلغ دائما مكتب تنظيم الموارد البشرية عن المتدربين الداخليين، الذين يتم تعيينهم في فترات محددة في السنة، بشكل متسق، بل بشكل مؤقت.
    至于实习人员,他们是在一年里的特定期间雇用的,直到最近为止各部门都没有系统地向人力资源管理厅具报,只是临时性提出报告。
  • (هـ) الاضطلاع بأنشطة استخلاص العبر وغيرها من الأنشطة الضرورية لتبين التعديلات اللازمة في سياسات ونظم واستراتيجيات تنظيم الموارد البشرية وترتيبات التوظيف بما يُلبى على الوجه الأفضل احتياجات عمليات الأمم المتحدة للسلام؛
    (e) 开展经验总结和其他活动,以查明对人力资源管理政策、制度、战略和人员安排的所需调整,以充分满足联合国和平行动的需要;
  • وتشارك الممثلة الخاصة عادة في اجتماعات مجلس الأمناء، وتنظم أفرقة لتقديم توصيات إلى الأمين العام لتعيين مديرة، ولتيسير الإجراءات التي يتخذها مكتب المراقب المالي ومكتب تنظيم الموارد البشرية لدعم المعهد.
    特别代表一般出席董事会会议并安排小组推荐一名秘书长任命的所长以及协助主计长办公室和人力资源管理厅支助提高妇女地位研训所的行动。
  • أسديت المشورة من خلال 70 اجتماعا جرى عقدها مع الإدارة العليا للشرطة الوطنية الليبرية ووزارة العدل بشأن تنظيم الموارد البشرية فيما يتعلق بالتجنيد، والتحقق، وإدارة شؤون الموظفين، وتنفيذ سياسة للترقية
    通过与利比里亚国家警察高层领导及司法部工作人员举行的70次会议,就招聘、核查人事管理和实施晋升政策等人力资源管理事项提供了咨询
  • ويقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية للبعثة من أجل ترشيد المهام، وتقليص عدد موظفي البعثة ومكاتبها في المجال الفني ومجال الدعم في كابل والكويت، وإعادة هيكلة الوجود الميداني للبعثة في أفغانستان
    拟调整援助团的人力资源,以精简职能,减少在喀布尔和科威特的援助团工作人员、实务和支助办事处的数量,改变援助团在阿富汗的实地结构
  • كما يتعين على رؤساء منظمات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية صياغة وتنفيذ مبادئ توجيهية مناسبة تتعلق بتحديد المرشحين المحتملين للعمل كمنسقين مقيمين وغربلتهم وتهيئتهم من قِبَل مكاتب تنظيم الموارد البشرية التابعة لهذه المنظمات.
    此外,联合国发展集团各组织的领导人应制定并执行适当的潜在驻地协调员候选人确定、筛选和准备准则,该准则供各自的人力资源管理办公室使用。
  • ولذلك يقترح اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثــة والخمسين المستأنفة، بعد أن يكون قد استفاد من آراء اللجنة الخامسة بشأن تنظيم الموارد البشرية وبعثة التقييم في الموقع.
    因此,秘书长建议,在大会第五十三届会议第二期续会期间提交这份容纳了第五委员会关于人力资源管理的意见和现场评价特派团的意见的报告。
  • وبالإضافة إلى ما سبق، طلبت إلى دائرة التعلم التابعة لمكتب تنظيم الموارد البشرية أن تعمل مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في وضع نهج منتظم للإحاطات الإعلامية للممثلين الخاصين للأمين العام وللحصول منهم على المعلومات.
    除了上述外,我还要求人力资源管理厅的修习处与联合国训练研究所合作,研训所正在为秘书长特别代表的简报和述职制订一项按部就班的办法。
  • وبنفس الطريقة، سيتطلب التغلب على التدهور المستمر لرأس المال البشري في القطاع العام بكثير من البلدان تخطيطـا شاملا وإيجـاد القدرات على تنظيم الموارد البشرية بتفان وكفاءة عالية في الوزارات والهيئـات.
    同样,也需要有全面规划,需要在各个部委和部门中建设具有奉献精神、高素质的人力资源管理能力,才可扭转许多国家公共部门人力资源不断流失的问题。
  • والتمست اللجنة توفير مزيد من المعلومات في هذا الصدد، وأبلغت بأن الفريق العامل المشترك التابع ﻹدارة عمليات حفظ السﻻم ومكتب تنظيم الموارد البشرية يقومان في الوقت الراهن بمعالجة بعض من هذه القضايا المتصلة بشؤون الموظفين.
    " 6. 委员会要求提供这方面的进一步资料,得知维持和平行动部和人力资源管理事务厅的一个联合工作组目前正在解决一些人事问题。
  • وتطلب وظيفة إضافية لموظف إداري أقدم (ف-5) ليتولى تصريف جميع الجوانب المتصلة بالشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة العامة لكلتا الإدارتين، في حين توجه الوظيفة برتبة ف-5 للمسؤول التنفيذي الحالي نحو تنظيم الموارد البشرية للإدارتين.
    请求增设1个高级行政干事(P-5)员额,负责管理两个部的所有财务、预算和一般行政问题,而现任P-5执行干事员额将专门负责两个部的人力资源管理。
  • واستجابة لهذه المتطلبات، ستكرس " وحدة ضمان النوعية " نفسها لضمان الاتساق وعلو الجودة لدى تطبيق قواعد تنظيم الموارد البشرية وسياساتها وإجراءاتها من خلال الارتقاء المهني بالموظفين في شعبة شؤون الموظفين الميدانيين وأقسام شؤون الموظفين في الميدان.
    为了应对上述需要,质量保证股将致力于通过提高外勤人事司和各外勤人事科工作人员的职业水平,确保统一和高质量地适用人力资源管理细则、政策和程序。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنظيم الموارد البشرية造句,用تنظيم الموارد البشرية造句,用تنظيم الموارد البشرية造句和تنظيم الموارد البشرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。