查电话号码
登录 注册

تنشئة الأطفال造句

"تنشئة الأطفال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تولي الدولة والمجتمع الاهتمام لدور الرجل والمرأة في تنشئة الأطفال في المدن والمناطق الريفية.
    国家和社会十分重视城乡父母在教育子女方面的作用。
  • دور المدرسة بوصفها إحدى العوامل في تنشئة الأطفال في سن التعليم الإلزامي؛
    在培养义务教育年龄子女方面,学校的作用是重要因素之一;
  • ولم يُجر حتى الآن سوى القليل من البحث حول تنشئة الأطفال في أسر الأقليات الإثنية.
    到目前,针对少数族裔家庭子女抚养问题的研究很少。
  • ويتعين على الدول الأطراف أن تقدم المساعدات المناسبة للمعوقين لكي يضطلعوا بما تستتبعه تنشئة الأطفال من مسؤوليات.
    缔约国应为残疾人履行抚养子女的责任提供适当援助。
  • ذلك أن التقاليد درجت على أن تكون تنشئة الأطفال مسؤولية القرية كلها بقدر ما هي مسؤولية الوالدين.
    按照传统,养育子女既是父母的责任也是父母的责任。
  • وتقدم الدول الأطراف المساعدات المناسبة للمعوقين ليضطلعوا بما تستتبعه تنشئة الأطفال من مسؤوليات().
    缔约国应向残疾人提供适当援助,帮助他们履行养育子女的责任。
  • ويحظر القانون المدرسي استعمال جميع أشكال العقوبة البدنية والعقوبات في تنشئة الأطفال وتعليمهم.
    《学校法》禁止在抚养和教育儿童时使用一切形式的体罚和惩罚。
  • وينبغي إعلان المؤسسات التعليمية مناطق سلام، للمساعدة في تنشئة الأطفال في جو سلمي.
    应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。
  • وتربية الأطفال في الأسرة الكويتية مسؤولية مشتركة بين الرجل والمرأة، فالاثنان يتحملان مسؤولية تنشئة الأطفال وتربيتهم.
    在科威特家庭中,抚育子女是男女共同的责任,双方都需承担这项任务。
  • 83- وتعدد الزوجات الذي يشكل انتهاكاً لحقوق المرأة ويؤثر تأثيراً سيئاً على تنشئة الأطفال يعتبر جريمة جنائية.
    侵犯妇女的权利并对抚养子女产生负面影响的一夫多妻制属于刑事犯罪。
  • وجدير بالملاحظة أن لكل من الزوجين حقوقا وواجبات متساوية في تنشئة الأطفال وإعالتهما.
    应当指出的是,配偶双方在子女的培养和抚养方面享有平等的权利并承担同等的义务。
  • § مازالت بعض الأسر المصرية تفتقد إلى مفاهيم المسئولية المشتركة تجاه أطفالهم وتلقي مسئولية تنشئة الأطفال علي المرأة بصفة أساسية.
    仍然有一些埃及家庭对双方具有抚养子女的共同责任的概念缺乏理解。
  • وأُضفي الطابع المنهجي والتنظيمي على المواد التربوية المتعلقة بممارسات وألعاب تنشئة الأطفال المتبع فيها نهج يجمع بين أكثر من ثقافة.
    关于儿童养育方法和游戏及跨文化的教学材料,已经系统化和结构化。
  • 27- وذكرت الورقة المشتركة 1 أن العقوبة البدنية هي العقوبة الشائعة في تنشئة الأطفال وهي غير محظورة بموجب القانون.
    联署材料1称,体罚是儿童成长过程中常见的惩罚,法律对其并未禁止。
  • ويجب أن تُهيأ للنساء والرجال ظروف عمل تسمح لهم بأداء الوظيفة الاجتماعية المتمثلة في تنشئة الأطفال ورعايتهم.
    男女必须拥有适当的工作条件,以允许他们履行扶养和照顾子女的社会职能。
  • ويُعَلَّم الطلاب أيضا أن يتفهموا أن على كلا الأبوين مسؤولية متساوية في تنشئة الأطفال ورعاية مصالح الوحدة الأُسْرِيّة.
    还教他们领会父母双方在教养子女和照顾家庭单元的利益方面有平等的责任。
  • كان هذا القانون قانونا فرعيا، أولا من نوعه، حدد الأنظمة الأساسية في حقل تنشئة الأطفال وتربيتهم في الجمهورية.
    儿童保育教养法是规定朝鲜在儿童保育教养领域的基本制度的第一个部门法。
  • أما فيما يتعلق بتأمين المسنين فقد تم تقسيم الدخل بين الزوجين منذ عام 1997، بالإضافة إلى مخصصات تنشئة الأطفال ورعايتهم.
    除了儿童抚育津贴外,自1997年起,国家养老保险也在配偶之间分配。
  • ويتعين على الدول الأطراف أن تقدم المساعدات المناسبة للمعوقين لكي يضطلعوا بما تستتبعه تنشئة الأطفال من مسؤوليات " ().
    缔约国应为残疾人履行抚养子女的责任提供适当援助。 "
  • تنشئة الأطفال لتلقينهم تربية تشجع تفتح مواهبهم وتتلاءم مع قيم حقوق الإنسان؛
    子女社会化:确保全体儿童受教育的机会,使儿童能在符合人权价值观的条件下发展自己的才能;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنشئة الأطفال造句,用تنشئة الأطفال造句,用تنشئة الأطفال造句和تنشئة الأطفال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。