تنسيقا造句
造句与例句
手机版
- (و) عمليات مشتركة مع منظمات إقليمية أو عمليات منسقة معها تنسيقا وثيقا.
(f) 与区域组织联合或密切协调开展行动。 - وفي إطار الاتحاد الأوروبي، تنسق البعثة تنسيقا وثيقا مع المفوضية الأوروبية.
在欧盟内部,特派团与欧洲联盟委员会密切协调。 - وسيستلزم ذلك بدوره تنسيقا وثيقا على المستويات القطرية والإقليمية والدولية.
此举也将需要国家、区域、国际三级开展密切协调。 - وعلاوة على ذلك، جرى إعداد نهج إقليمي أكثر تنسيقا تجاه إدارة شؤون الكوارث والإفاقة منها.
还发展了更协调的区域灾害管理和恢复方法。 - ومن اللازم بوجه خاص اتباع نهج أكثر تنسيقا بين الدول والمنظمات الإقليمية.
各国及各区域组织尤其需采取更加协调一致的方法。 - وعلاوة على ذلك، فإن مجتمع العاملين في الشؤون الإنسانية على أرض الواقع منسق تنسيقا جيدا.
此外,在当地工作的各人道主义机构协调很好。 - (ج) ضمان تنسيق خطط العمل تنسيقا كاملا مع الأهداف والاستراتيجيات العامة للكيانات؛
(c) 确保行动计划与总体共同目标和战略充分协调; - يتطلب إنشاء نظام للتراخيص تنسيقا وثيق الصلة مع المستوردين وموظفي الجمارك
建立许可证制度需要与进口商和海关官员建立相关的协调 - وينبغي أن ينسق عمل المنتدى تنسيقا وثيقا مع عمل فريق الهجرة العالمي.
论坛的工作应该与全球移徙问题小组的工作密切协调。 - ويُنسَّق هذا البرنامج تنسيقا وثيقا مع برامج سلامة الطيران في البعثات.
在执行这一方案过程中与特派团航空安全方案密切协调。 - )و( تقديم الدعم، حسب اﻻقتضاء، والتنسيق مع أعمال الوجود المدني الدولي تنسيقا محكما؛
(f) 酌情支助国际民事存在的工作并与其密切协调; - وقد جرى تنسيق المعيار الذي يطبقه كل بلد في المجموعة الأخيرة تنسيقا كاملا فيما بينها.
后一组中的每个国家所适用的标准都已完全统一。 - تقتضي الاستجابات الإنسانية تنسيقا فعالا وتعبئة سريعة للموارد.
各种有效的人道主义对策都需要进行妥善的协调并迅速筹集资源。 - أجرى مركز التجارة الدولية تنسيقا مع إدارة الأمم المتحدة والصناديق والبرامج.
国贸中心与联合国行政部门及其他基金和方案进行了协调。 - وهذا يتطلب تنسيقا أفضل للسياسات القطاعية والتجارية مع سياسات الاقتصاد الكلي.
这就要求改善部门和贸易政策与宏观经济政策之间的协调。 - وناقش الممثلون ترتيبات العمليات المنفذة من أجل القيام بتدخلات أكثر تنسيقا على جانبي الحدود.
代表们讨论了在国界两侧进行更协调干预的业务安排。 - وينبغي للهيئات المنشأة بموجب معاهدات أن تعمل بأسلوب أكثر تنسيقا وأن تقوم بترشيد تدابيرها المتعلقة بالإبلاغ.
条约机构应采取更协调的方针,并简化报告程序。 - وقد ظل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ينسق أعمال مراجعته الداخلية للحسابات تنسيقا وثيقا مع المجلس التنفيذي.
审查处继续同执行局密切协调其内部审计工作。 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الدوري السادس، الذي كان منسقا تنسيقا جيدا.
委员会感谢缔约国提交结构良好的第六次定期报告。 - ولذلك فهو يتطلب تنسيقا وثيقا مع المكاتب المعنية في المقر ومع الاتحاد الأفريقي.
因此,该小组需要同总部有关部门和非洲联盟密切协调。
如何用تنسيقا造句,用تنسيقا造句,用تنسيقا造句和تنسيقا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
