查电话号码
登录 注册

تنامى造句

造句与例句手机版
  • وقد تنامى عدد الجهات العاملة في أنشطة لها صلة بالمساعدات والحماية الإنسانية بصورة كبيرة.
    参与人道主义援助和保护活动的机构数目大大增加了。
  • منذ نهاية الحرب الباردة، تنامى شبح الإرهاب النووي ليصبح أكثر تهديدا من أي وقت مضى.
    自冷战结束以来,核恐怖主义的幽灵比以往更可怕。
  • (4) إذا تنامى الخطر المتمثل في وضع طفل يعاني من مرض أحادي الجين أو متعدد العوامل؛
    生下的孩子会有单基因或多因素疾病的风险增加;
  • 6- وقد تنامى عدد الجهات العاملة في أنشطة لها صلة بالمساعدات والحماية الإنسانية بصورة كبيرة.
    参与人道主义援助和保护活动的机构数目大大增加了。
  • وقد تنامى تدريجيا الوعي العام بقضايا حقوق الإنسان بعد استعادة الاستقلال في عام 1991.
    1991年国家重新获得独立后,公众对人权问题的意识逐渐提高。
  • فقد تنامى الزخم كنتيجة مباشرة للمبادرة التي اتخذها الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح بشكل مشترك العام الماضي.
    这一势头是去年裁谈会六主席共同采取主动行动的直接结果。
  • وفي غضون ذلك، توضح أرقام عام 2006 أن عدد السكان تنامى إلى حدٍ ما ليصل إلى 157 4 نسمة().
    而2006年数字显示,人口已经增加,达到4 157人。
  • ومع اتساع نطاق شبكة )اﻹنترنت(، تنامى في البلدان النامية الطلب على مشروع النقاط التجارية، واﻻهتمام به.
    随着因特网的爆炸,发展中国家对贸易点项目的需要和兴趣日益增加。
  • وقد تنامى شعور هائل بعدم الثقة داخل وخارج قوات الشرطة إزاء الأسباب الكامنة وراء الفشل.
    国家警察内部和外部的严重不信任感在不断增强,这是失败的原因之一。
  • وقد تنامى هذا الاتجاه نحو الإدارة المحلية بفعل التحضر على صعيد العالم، مما زاد من أهمية إدارة المدن والحواضر.
    全球城市化扩大了地方化的趋势,增加了城市和城市治理的重要性。
  • 25- وفي السنوات الأخيرة، تنامى أثر الكوارث الطبيعية من حيث العدد والضحايا ومقدار ما سببته من أضرار.
    近几年来,在数量、受害者和所造成的损害规模方面,自然灾害的影响加剧。
  • وبالتالي، تنامى الوجود النسائي ببطء في الجاليات الأجنبية خلال السبعينات ومعظم الثمانينات.
    因此,在1970年代和1980年代的大部分期间,妇女在外国人口中的比例缓慢增长。
  • وفضلاً عن هذا تنامى اتجاه نحو الإبلاغ عن عناصر أخرى تتعلق بالمادة 6 كالمشاركة الجماهيرية والوعي العام بالمعلومات.
    此外,报告涉及第六条的其他内容,如公共参与和公众获得信息等的趋势日增。
  • 8- ومع تنامي المعرفة العلمية بشأن البيئة على مدى العقود التالية تنامى كذلك إدراكنا لأهمية صونها.
    随着环境科学知识在过去几十年中的增长,我们对保护环境的重要性的认识也提高了。
  • وقد تنامى الإدراك بضرورة إعادة النظر في عضوية مجلس الأمن ونظام صنع القرارات فيه منذ أكثر من عقدين من الزمن.
    它应跟上时代,因此,安全理事会应审查其决策程序,大会也有必要设立工作组。
  • وبعد انحطاط اليونان وروما، ومع ظهور المسيحية، تنامى اعتقاد لدى الناس بأن الطبيعة موجودة لخدمة الكائنات البشرية.
    在希腊和罗马衰落和基督教诞生之后,人们日益认为大自然之所以存在,就是为人类服务的。
  • كما تنامى هذا التعاون بحيث لم يعد قاصرا على المنظمتين، بل أصبح يشمل أيضا التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    它不仅涉及非统组织与联合国本身的合作,还涉及非统组织与联合国专门机构的合作。
  • وعند اقتراب نهاية فترة السنتين، تنامى الاقتصاد العالمي بخطى أكثر اعتدالا من فترة السنتين السابقة وكانت أمريكا الشمالية وأوروبا في الطليعة.
    在本两年期间即将结束时,由北美和欧洲带头,全球经济增长同上一个两年期相比更趋同步。
  • 31-5 وقـد تنامى برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة في الأمم المتحدة منذ إنشائه وذلك من حيث عدد المشتركين والتكاليف المرتبطة بــه على حد سواء.
    5 自联合国离职后健康保险计划开办以来,该计划的参加人数和所涉费用均有增加。
  • وقد تنامى التثقيف البيئي باطراد في العقد الأخير وعززته رابطات مهنية إقليمية ووطنية للعاملين في مجال التثقيف البيئي.
    过去十年,环境教育工作稳步增加,并在几个区域和国家的环境教育工作者的专业协会的努力下得到加强。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنامى造句,用تنامى造句,用تنامى造句和تنامى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。