查电话号码
登录 注册

تناظر造句

造句与例句手机版
  • وهناك عدة عوامل تقيد التعاون الرسمي، ولا سيما عدم تناظر اللوائح وقيود الميزانية.
    非正式合作有若干限制因素,尤其是管理条例的不对称和预算限制。
  • الإدارة مخطط موجز تناظر النموذج العام للإطار الوطني لضمان الجودة (الجزء 3) مع الأطر القائمة
    通用国家质量保证框架模板(第三节)与现有框架的配对关系简表
  • 6) فمن جهة، لا يبدو فعلا أن قاعدة تناظر الأشكال قاعدة مستقرة في القانون الدولي.
    (6) 一方面,很不明朗的是,国际法是否已经接受形式平等规则。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ترصد مخصصات تناظر النفقات المتوقعة خلال السنة التقويمية ويتم السحب منها بعد ذلك لتسديد الالتزامات.
    此外,拨款作为日历年度的预测支出,随后由承付款项抵减。
  • ولفت الدكتور جمعة الانتباه إلى أن النواتج الصحية لا تناظر تماما دائما النفقات على الصحة.
    Jooma博士提请大家注意保健成果并不总是与保健支出呈正比。
  • وقد جرى تنظيم هذا الدعم وفقا للمجموعات المواضيعية التسعة التي تناظر بشكل عام أولويات الاتحاد الأفريقي والنيباد.
    支助围绕九个专题组,大致符合非盟和新伙伴关系的优先事项。
  • وفي الواقع فإن مبادرات ييل ستصمم بحيث تناظر وتكمل المواضيع التي يتناولها المجلس والأمم المتحدة.
    的确,还要使协会与经社理事会和联合国的主题相对应,相辅相成。
  • 6) فمن جهة، لا يبدو فعلاً أن قاعدة تناظر الأشكال قاعدة مستقرة في القانون الدولي.
    (6) 一方面,很不明朗的是,国际法是否已经接受形式平等规则。
  • واعترفت النيابة أن الدماء التي اكتشفت في موقع الجريمة المزعوم لا تناظر هي الأخرى دم الضحية.
    检方承认在所谓的犯罪现场发现发现的血迹与受害人血型并不匹配。
  • والعناوين الرئيسية في الفرعين ألف وباء أدناه تناظر عناوين الفرع زاي من الفصل الثاني من تقرير اليونيسبيس الثالث .
    下文A节和B节的标题与第三次外空会议报告第二章G节一致。
  • وعلى هذا النحو، يراعَى أن المستشفيات تناظر الهياكل الصحية الأفضل تجهيزا والأحسن استقبالا على الصعيد التّخصّصي.
    因此,相关医院符合卫生结构,装备良好,具有良好的医疗接待能力。
  • وتتضمن قاعدة البيانات أيضا جداول تناظر بين القائمة وبعض قوائم المنتجات الزراعية المستخدمة على المستوى القطري.
    该数据库还包含商品清单与国家一级使用的一些农产品清单的对应表。
  • وتحديات التنفيذ الجزئي التي يواجهها الاتحاد تناظر التحديات الكلية التي تجابه كل دولة ملتزمة بالتنمية المستدامة.
    世界和平国际妇女联合会同样面临的宏观挑战是各国承诺支持可持续发展。
  • وأضاف أن خطة العمل الحالية تناظر خطة العمل للعقد الأول، ولا تشكل الأنشطة العملية أهم عنصر فيها.
    现在的行动计划同第一个十年的行动计划相似,实际活动不是其主要内容。
  • وهناك إحصائياً تناظر ملحوظ للغاية بين عمر المرأة وذهابها إلى طبيب أمراض النساء.
    在统计数字上,在妇女年龄和访问妇科医生的次数之间存在着极为明显的对应关系。
  • وقد تناظر مع تقدم القوات الجمهورية لكوت ديفوار دخول بعض المحاربين الموالين لغباغبو إلى ليبريا ملتمسين للجوء.
    科特迪瓦共和国部队前进与寻求避难的亲巴博战斗人员流入利比里亚相应。
  • غير أنه ﻻ حاجة ﻷن يكون هناك تناظر تام بين متوسط دخل الفرد والفوارق بين القطاعات في اﻹنتاجية.
    然而,人均收入与跨部门生产率方面的差别之间并不需要有一对一的联系。
  • كما أن تكاليف إدارة المباني المشتركة وغيرها من البنود اللوجستية تناظر الاحتياجات المقدرة وفقاً لمستوى الأنشطة المقترح.
    从拟议的活动水平来看,共同房舍管理和其它后勤项目费用预计需求相一致。
  • وشروط جواز الاتفاقات فيما بين الأطراف تناظر المبادئ العامة للقانون التقليدي الذي يستهدف صون سلامة المعاهدة.
    允许彼此间协议的条件反映了条约法的一般原则,即致力于维护条约的完整性。
  • 260- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج المناقشات الرسمية للإطار الاستراتيجي في الجدول الزمني، في شكل مجموعات تناظر أبواب الميزانية.
    一些代表团还表示,应当根据预算不同部分分组正式讨论战略框架。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تناظر造句,用تناظر造句,用تناظر造句和تناظر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。