تناسي造句
造句与例句
手机版
- ويشدد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، في ديباجته، على أن " تناسي حقوق الإنسان وازدراؤها قد أفضيا إلى أعمال همجية آذت الضمير الإنساني " .
《世界人权宣言》序言强调 " 对人权的无视和污蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心 " 。 - وهو يشير إلى أن " تناسي حقوق الإنسان وازدراءها قد أفضيا إلى أعمال همجية آذت الضمير الإنساني " ، (الفقرة 2 من الديباجة).
该宣言还回顾, " 对人权的无视和诬蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心 " (序言第二段)。 - وفيما ينصبّ تركيز خطاب الإنصاف في كثير من الأحيان على الأفراد الذين يعيشون في ربقة الفقر فلا ينبغي تناسي أن أفقر فقراء العالم ليسوا موزَّعين بصورة عشوائية ولكنهم يتشاركون على نحو غير متناسِب في واحد أو في العديد من العوامل التي تفضي في مجموعها إلى الاستبعاد والتمييز.
关于公平的讨论的重点往往是穷人,但务必不能忘记,世界上最贫穷的人不是随机分布的,他们特别多地拥有一个或几个通常会导致排斥和歧视的因素。 - وأضافت أن فعالية المجموعة الإقليمية المنشأة حديثا لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ما زالت بحاجة إلى تقييم. فينبغي عدم تناسي خصائص كل بلد ضمن المنطقة الجغرافية، حتى عندما يتم السعي إلى تحقيق اتساق أكبر للتقارير التي تقدمها مختلف الأفرقة القطرية داخل الأمم المتحدة.
新建的拉丁美洲和加勒比区域小组的效力有待评估;一个地区中的每个国家的具体特点不应该被忘记,即使尽力使联合国各国家工作队提供的信息保持一致也是如此。 - وتقوم الجمعية أيضا، وبشكل دوري، بأنشطة ثقافية وترفيهية وأنشطة تسلية لمساعدة هؤلاء الأطفال على تناسي معاناتهم وتخفيف آثار العلاج المكثف الذي يخضعون له، حيث تنظم لهم عروضا، وأعمالا تنشيطية، ورحلات، ودروسا في الرسم والصباغة والتشكيل، وأنشطة حياكة، وألعابا.
还定期为儿童举办文化、娱乐和休闲活动,以帮助他们忘记疼痛及其接受的不堪重负的治疗。 这些活动包括演出和娱乐节目、郊游、素描、绘画、雕刻和缝纫课程,以及各种游戏。 - وحينما تشير القيادة القبرصية التركية إلى ما يسمى بعزلة مفروضة على القبارصة الأتراك، يبدو أنها تنزع إلى تناسي حقيقة أن المجتمع الدولي اتخذ تدابير ضد الدولة المزعومة، " الجمهورية التركية لشمالي قبرص " ، وليس مطلقا ضد الطائفة القبرصية التركية.
关于土族塞人的所谓孤立,土族塞人领导人似乎有意忘记这样一个事实:国际社会采取的措施是针对称为 " 北塞浦路斯土耳其共和国 " 的所谓国家,而从未针对土族塞人。 - ولئن كان التاريخ يبين بجلاء أنه حدثت تحركات كبيرة فى السكان في سنوات الاضطراب تلك في الشرق الأوسط، فقد تم تناسي أنه كان هناك في واقع الحال عدد من اليهود الذين اقتلعوا من البلدان العربية يفوق عدد الفلسطينيين العرب الذين أصبحوا لاجئين نتيجة للصراع العربي الاسرائيلي.
虽然历史清楚地表明在中东的那些动荡年代发生了一些重大的人口流动,但被赶出阿拉伯国家的犹太人实际上多于由于阿拉伯-以色列冲突而成为难民的巴勒斯坦阿拉伯人这一事实却被轻松地忘记了。 - ونعتقد أن خروج دول غير دائمة العضوية في مجلس الأمن بعد انتهاء ولايتها يجب ألا يعني نسيان أن تناسي هذه الأفكار التي تعتبر بحق أفكارا خلاقة فيما يتعلق بمستقبل عملنا في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وبما يشكل رابطا متينا للعلاقة بين هذين الجهازين الرئيسيين في الأمم المتحدة.
我们希望安理会非常任理事国的观点和贡献在它们不再是安理会成员时不会被忘却,因为这些具创新性的设想时常对于安理会以及大会的工作非常重要,并且对于两个联合国组织之间的密切关系也非常重要。 - إلا أن هناك خطراً يتمثل في احتمال تناسي البلدان النامية الأصغر والأضعف، لأنها يجب أن تواجه التحدي المتمثل في كفالة محتوى مناسب وإيقاع مناسب وتسلسل مناسب في عملية التحرير لديها وأيضاً في إحداث توازن بين أهداف فتح الأسواق، من ناحية، والمرونة في تصميم وتنفيذ تدابير لبناء القدرات الإنتاجية الأساسية، من ناحية أخرى.
不过,由于必须面对以下挑战,脆弱性更强的发展中小国有可能被排除在外,即:确保自身的贸易自由化具有适当内容、速度和顺序;保证灵活地平衡各个市场开放目标以制定和采取措施建设必要的生产能力。
- 更多造句: 1 2
如何用تناسي造句,用تناسي造句,用تناسي造句和تناسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
