查电话号码
登录 注册

تمويل كامل造句

"تمويل كامل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي جميع المجالات المواضيعية الثلاثة، أي الاستجابة لتغير المناخ والإدماج الاجتماعي والتنمية المحلية، أثيرت مسألة التحديات المتعلقة بعدم توافر تمويل كامل بالفعل في بداية المشاريع الإقليمية.
    在所有三个专题领域也即应对气候变化、社会包容和当地发展领域,都出现了在项目起始阶段不能全部可用资金的挑战。
  • وباعتماد نهج برنامجي تطلعي، كانت اﻷونروا تأمل في تحقيق تمويل كامل لميزانيتها للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ وفي تجاوز أزمات الميزانية التي عانت منها خﻻل السنوات اﻷخيرة.
    近东救济工程处希望通过采用以方案为主的前瞻性方法,为其2000-2001年预算筹措全额资金,并走出近年来的预算危机。
  • والهدف من استراتيجية البرنامج الإنمائي لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي وضعت في عام 2001 هو تحقيق تمويل كامل لالتزامات البرنامج الإنمائي المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في غضون 15 عاماً.
    2001年制订的开发署离职后健康保险供资战略的目的是在十五年内为其离职后健康保险债务提供充分资金。
  • وبينما يُتوَقع أن يكون حجم العجز في تمويل البرنامج السنوي متواضعاً نسبياً، فإن الحالة بالنسبة إلى البرامج التكميلية تختلف بحسب البرنامج، حيث حصلت برامج معينة على تمويل كامل في حين ستحتاج برامج أخرى إلى دعم إضافي.
    虽然年度方案的预计缺口相对较小,但是各补充方案的情况各不相同,有些资金充足,而另一些则需要额外的支助。
  • 44- يحث مرفق البيئة العالمية ويطلب إليه إتاحة الدعم للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد تقاريرها المُحدَّثة الأولى لفترة السنتين في أقرب وقت ممكن من عام 2012، وعلى أساس تمويل كامل التكاليف المتفق عليها؛
    促请全球环境基金在议定全额费用基础上于2012年尽早为编制第一次两年期更新报告的非附件一缔约方提供支助;
  • وهذا يعني ضمان تمويل كامل وموثوق للبنية التحتية، والموارد البشرية، والخطط الوطنية الفعَّالة لمكافحة الإيدز على أساس فهم صادق للطابع الخاص للوباء المحلي.
    这意味着在真正了解当地流行病的具体性质的基础上,确保为基础设施提供充分和可以预计的资金,提供人力资源和制定可信的国家防治艾滋病计划。
  • ولكي يتحقق ذلك، سيلزم توفير تمويل كامل لمشروع التتبع على شبكة الإنترنت خلال الجزء الأول من عام 2011 إذا أريد للنظام أن يصبح جاهزا للتشغيل في عام 2011.
    但是,要做到这一点,将需要在2011年上半年提供这个基于网络的跟踪项目的全部资金,这样该系统才能在2011年投入运作。 主席
  • وأيدت المجموعة الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن خيارات التمويل الثلاثة ورحبت بتقديم تفسير لسبب عدم التوصية بتوفير تمويل كامل للالتزامات ولتحديد نسب تمويل مختلفة للخيارات الثلاثة.
    该集团同意咨询委员会对三种供资办法的看法,并想知道为什么没有建议为负债提供全额供资,为什么为三个供资办法提出不同的供资百分率。
  • وقال إن الوفد يلاحظ أيضا الاستنتاج الذي خلص إليه الأمين العام، وهو أنه سيكون من الأفضل لصالح المنظمة أن تواصل تمويل كامل تكلفة مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، بما في ذلك الموارد الإضافية التي يحتاج إليها.
    它还注意到秘书长的结论,即由本组织继续为法律援助办公室提供全部经费、包括其所需的额外资源,符合本组织的最大利益。
  • وتأمل اﻷونروا من خﻻل تطبيق نهج برنامجي شامل وتطلعي على ميزانيتها، في تحقيق تمويل كامل لميزانيتها للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ وتجاوز اﻷزمة المالية في السنوات اﻷخيرة.
    近东救济工程处希望通过对它的预算采用一种全面、基于方案的和前瞻性方法,为它的2000-2001年预算充分提供资金,并走出近年来的金融危机。
  • وبالإضافة إلى دفع مساهمة سنوية لصندوق التبرعات الخاص التابع لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، أبرزت الحكومة التشيكية اهتمامها بالتعاون مع متطوعي الأمم المتحدة بتوقيع اتفاق تمويل كامل في نهاية عام 2001.
    此外,为了向联合国志愿人员特别志愿基金提供年度捐助,捷克政府已经强调它有兴趣与联合国志愿人员合作,在2001年年底签署了一项全面资助协议。
  • وحدد التقرير هدف تمويل سنوي للأمم المتحدة يتراوح بين 130 مليون و 150 مليون دولار يتوقع إذا أضيف إلى الأموال المخصصة لمرة واحدة، أن يؤدي إلى تمويل كامل للمخطط لمدة تقارب 30 سنة.
    报告确定联合国的每年供资目标为1.3亿至1.5亿美元之间,这笔资金再加上一次性注入的资金预计将能够在大约30年内给计划提供全额供资。
  • في إطار خيار النشر المقترح ( " المرحلة التجريبية أولا " )، لا تتجاوز تكاليف المشروع نهاية عام 2013، مع افتراض توفير تمويل كامل على النحو المقترح والانتهاء بنجاح من المهام كما كان مخططا.
    根据所建议的部署方案(试点先行),项目费用所涉时间不超出2013年年底,假定条件是能按照概算全额供资,并能按计划顺利完成各项任务。
  • هذا وقد وجهت الوكالة من جديد نداءها إلى المانحين لبذل مزيد من الجهود من أجل تحقيق تمويل كامل لميزانية الصندوق العام، من منطلق أن الوكالة تمثل مصدر الخدمات الأساسية الرئيسي نقص في الإيرادات مقابل النفقات، لسنوات متعاقبة، منذ عام 2005، قد استُنفد الآن كليا.
    工程处再次呼吁捐助者加大力度,为普通基金预算全额供资,因为近东救济工程处是巴勒斯坦难民得到基本服务的主要来源。
  • وترى الدولة الطرف أن إقرار أصحاب البلاغ بوجود مبرر مالي واجتماعي يؤكد بعض الأسس المعقولة للاستنتاج بأن عدم تقديم تمويل كامل ومباشر إلى كل الجماعات الدينية لا يشكل انتهاكاً للمادة 26.
    缔约国认为,提交人承认财务和社会方面的理由本身便可证明,得出关于对所有宗教团体缺乏全面和直接资助并不违反第26条的结论,是有一定合理根据的。
  • ويوصي المجلس بضرورة أن يعمل الصندوق، حتى يعاد الاحتياطي التشغيلي إلى 50 مليون دولار على الأقل، على أساس تمويل كامل خلال فترة السنتين، بتحديد مخصصات النفقات في مستوى الإيرادات الفعلية.
    委员会建议在恢复业务储备金达到至少5 000万美元以前,人口基金在两年期内应在有充分资金的基础上运作,把支出拨款限定在已收实际收入数额的范围内。
  • بيد أنه، في نهاية عام 2011، كان هناك 38 مشروعا لا تزال تنتظر موافقة إسرائيل، بما فيها أربعة مشاريع سكنية يتوفر لها تمويل كامل و 32 مدرسة، من بينها 19 مدرسة يتوفر لها تمويل كامل.
    然而,截至2011年底,仍有38个项目等待以色列核准,包括4个住房项目(资金已全部到位)和32所学校(其中19所的资金已全部到位)。
  • ولاحظت اللجنة أيضاً، انطلاقاً من الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013، أن المفوضية تعكف على إعداد استراتيجية لتعبئة الموارد ترمي إلى تمويل كامل الاحتياجات المقدرة على الصعيد العالمي للأشخاص الذين تعنى بهم بحلول 2015.
    委员会还从2012-2013年拟议预算中注意到,难民署正拟定一份资源筹集战略,其目标是于2015年底前为关注对象所有的全球估计需求提供资金。
  • وسأقدم مقترحاً رسمياً للحصول على تمويل كامل أكثر ثباتاً في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة، بعد إنجاز تحليل متعمق لوضع الأمم المتحدة واحتياجاتها المتصلة بالأمن في أفغانستان وبلدان أخرى.
    我将在完成深入分析联合国在阿富汗和其他国家的状况和与安全有关的需要后,在大会第六十四届会议续会第一期会议上提交一份正式、全面和更稳定的供资提案。
  • وتلاحظ اللجنة من خلال الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 أن المفوضية بصدد إعداد استراتيجية لتعبئة الموارد ترمي إلى تمويل كامل الاحتياجات المقدَّرة للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية بحلول سنة 2015.
    从2012-2013年拟议预算中委员会注意到,难民署正在拟定一项资源筹集战略,以便提供资金,满足难民署应该在2015年前解决的受关注者的全部估计需求。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تمويل كامل造句,用تمويل كامل造句,用تمويل كامل造句和تمويل كامل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。