查电话号码
登录 注册

تمديد الولاية造句

"تمديد الولاية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويعزى إجراء 4 تعديلات إضافية على الرسائل المتبادلة إلى تمديد الولاية وتمديد فترة دفع معدلات بدل المخاطر ونشر أعداد إضافية من متطوعي الأمم المتحدة
    签署这些换文的4项附加修正案是为延长任务期限、延长危险津贴的给付和部署更多志愿人员
  • وتسعى الحكومة للتوصل إلى اتفاق مبكر بشأن تمديد الولاية تفاديا لتسييس هذه المسألة في عام 2011، الذي هو عام انتخابات في غواتيمالا.
    政府寻求尽早就任务延长达成协议,以避免在2011年(即危地马拉选举年),有人将此事政治化。
  • وإنني أحثّ أعضاء مجلس الأمن على إجراء تقييم واقعي للظروف الاستثنائية المتصلة بقضية بوتاري واعتبار طلب تمديد الولاية فترة طويلة إجراء استثنائيا.
    我促请安全理事会成员实事求是地评估Butare一案的特殊情况,将长时间延期作为例外措施处理。
  • وإن وفد ليتوانيا، وإن كان يظل يؤيد تمديد الولاية التفاوضية لمدة سنة، يحبّذ أن تتعلق تلك الولاية ببروتوكول بدلا من اقتراح.
    立陶宛代表团赞成将谈判任务授权延长一年,并希望这项授权的目的是产生一项议定书,而不是一项建议。
  • وأعرب عن دعم الاتحاد الأوروبي للخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعن أمله في تمديد الولاية من قبل مجلس حقوق الإنسان.
    欧洲联盟支持独立专家就刚果民主共和国人权状况提出的建议,并希望人权理事会能够延长其任务期限。
  • وتتخذ المجموعة الرأي الذي يقول إنه يجب تمديد الولاية بحيث تشمل عنصرا إنسانيا وتنمويا أقوى يعزز من مصداقيتها بين الهايتيين.
    里约集团认为,应当扩大任务范围,大量增加人道主义和发展内容,只有这样才能扩大该团在海地人民心目中的信誉。
  • وبما أن فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فسيتم النظر في احتياجات تلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    由于任务期限延至2010-2011两年期,该期间所需经费将在审议该两年期拟议方案预算时加以审议。
  • ولما كانت فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فسيتم النظر في احتياجات هذه الفترة في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    鉴于将任期延至2010-2011两年期,该期间所需经费将在编制该两年期拟议方案预算时加以审议。
  • ونظرا لأن فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011 فإنه سيُنظر في احتياجات تلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    由于将任务期限延长至2010-2011两年期内,这一期间所需经费将在该两年期方案预算的范围内审议。
  • وبما أن فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في الاحتياجات اللازمة لتلك الفترة في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    鉴于将任期延至2010-2011两年期,该期间所需经费将在编制该两年期拟议方案预算时加以审议。
  • ولما كانت فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فسوف ينظر في احتياجات هذه الفترة في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    由于任务期限延长到2010-2011两年期,该期间所需经费将在编制该两年期拟议方案预算时加以审议。
  • سأكون ممتنا فيما إذا قام سعادتكم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء المجلس في أسرع وقت ممكن، وضمها كملحق للقرار الذي يجري الإعداد له حاليا بشأن تمديد الولاية المشار إليها أعلاه.
    请将本函尽早分发安全理事会成员并作为目前正在起草的关于延长上述任务期限的决议的附件为荷。
  • وأشار البيان إلى رغبة المجلس في تمديد الولاية فترة إضافية في حال التوصل إلى اتفاق بين حكومة السودان والأمم المتحدة بشأن التحويل إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    公报表示,如苏丹政府和联合国就向联合国行动过渡这一问题达成一致意见,理事会愿意进一步延长任务期限。
  • وقد يكون من المفيد أيضاً التصريح بأن الغرض من تمديد الولاية يتمثل في التصدي لمشكلة إنسانية معترف بها وذلك عن طريق التفاوض بشأن بروتوكول حول الذخائر العنقودية.
    若能明确表明延长任务期限的目的是通过谈判一项集束弹药议定书来应对公认的人道主义问题,也许会有所助益。
  • إضافة إلى ذلك، شددت مجددا على الطلب الذي تقدم به ألفونسو بورتيلو رئيس غواتيمالا، في نفس هذه القاعة، فيما يتعلق بالنظر في تمديد الولاية أكثر من ذلك حتى نهاية عام 2004.
    此外,我还在同一大厅重申危地马拉的阿方索·波蒂略总统要求的考虑将任期进一步延长至2004年底。
  • ومع هذا، فقد ترغبون في النظر في إمكانية البدء في تنفيذ الجدول الزمني للانسحاب المرحلي في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر من تاريخ تمديد الولاية الحالية للبعثة.
    然而,你不妨考虑是否可能在联塞特派团目前的任务期限延期之日起不早于三个月开始执行分阶段撤出的时间表。
  • ولما كانت فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فسينظر في احتياجات هذه الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    由于任务期间延长至2010-2011两年期,该期间所需经费将在2010-2011两年期拟议方案预算范围内审议。
  • ومن شأن تمديد الولاية أن تتيح للبعثة مواصلة مساعدة العراق في مختلف المجالات، بما في ذلك التنمية الدستورية، وإصلاح نظامه القانوني والقضائي، وتعزيز حقوق الإنسان.
    延长任务期限,将使援助团能够继续为伊拉克提供各个领域的援助,包括宪法发展、法律及司法系统改革以及促进人权等领域。
  • ولما كانت فترة تمديد الولاية ستمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فسيُنظر في الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    鉴于任务规定的延长期包括2010-2011两年期,此一期间的所需经费将在2010-2011两年期拟议方案预算中加以考虑。
  • وقال السيد الحريري إنه إذا ما تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تمديد الولاية في مجلس الوزراء، ينبغي لسورية أن تبذل الجهود لجعل الرئيس لحود يتعاون بصورة أفضل في الفترة المقبلة.
    哈里里先生要求,一旦部长会议达成延长任期的共识,叙利亚应作出努力,务使拉胡德总统在下一任内作出更好的合作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تمديد الولاية造句,用تمديد الولاية造句,用تمديد الولاية造句和تمديد الولاية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。