تلهم造句
造句与例句
手机版
- وهذه العقلية الجديدة هي التي يجب أن تلهم نشاطاتنا المشتركة ونحن بصدد حدث السنة المقبلة المهم.
这种新心态必须在我们迎接明年的重要活动时促进我们的共同目标。 - حيث إننا نجتمع هنا اليوم، من المناسب التفكير بشأن القيم والمثل التي تلهم منظومة الأمم المتحدة.
我们今天聚集在此,应该反思给了联合国系统灵感的价值观和理想。 - وأملي أن تظل هذه القيم تلهم عمل هذه الدار التي تضم الدول، حيث يشرفني أن أفتتح المناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
在那里,我有幸宣布大会第六十六届会议一般性辩论开幕。 - في مستهل بياني، تحدثت عن الحاجة إلى مواصلة بناء العالم على أساس المبادئ والقيم التي تلهم هذه الجمعية العامة.
我在发言开始时谈到,需要根据激励本大会的原则和价值建设世界。 - والصالح المشترك والمصلحة العامة ورفاه الفقراء يجب أن تلهم النظام التجاري المتعدد الأطراف ذا الوجهة الإنمائية.
一种面向发展的多边贸易体制应以共同利益、公众利益和穷人的福利为指导。 - فوجود أمانة عامة تلهم الدول الأعضاء الاحترام هي نقطة محورية فيما يتعلق بالأداء السليم للأمم المتحدة.
有这样一个令会员国肃然起敬的秘书处,是确保联合国妥善运作的重要因素。 - وقال أيضا إنه يأمل في أن تلهم هذه الروح الإيجابية مؤتمر نزع السلاح لكي يتصدى للتحديات التي نواجهها جميعا.
他还说,他希望这种积极精神会鼓舞裁谈会去应对我大家正面临的挑战。 - وأشارت إلى ضرورة أن تلهم الردود على الاستبيان الآخرين في وضع استراتيجيات إبداعية لتنفيذ الإعلان.
她指出,对调查问卷的答复,应为制订其它各类不同的落实《宣言》战略带来启发。 - وتضع مناهج وخطوط للمُنتَج تلهم وتثقف وتمكِّن المستعدين للتعافي ومساعدة غيرهم على التعافي.
赋权网络产生的课程和产品启发和教育愿意复原和帮助他人复原的人,并赋予他们能力。 - وآمل أن تلهم هذه الجائزة في دعم الأمم المتحدة وما تقف وراءه على المستوى العالمي.
我们希望,这个奖将激励我们,并加强联合国和它所代表的理想在世界上得到的支持。 - وتلك المبادئ التي ميَّزت جمهوريتنا طوال 1700 عام من تاريخها، ما زالت تلهم سياستها الدولية اليوم.
这些原则是我们共和国1 700年历史的特征,它们今天仍然指导着我国的国际政策。 - كما نرحب بالبيان الذي أدلى به الأمين العام في وقت سابق اليوم ونأمل في أن تلهم ملاحظاته مداولاتنا.
我们也欢迎今天早些时候秘书长的讲话,希望他的讲话将对我们的讨论有所启发。 - وهذه هي الروح التي تلهم بلدي الالتزام القوي بتعزيز هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام من خلال اتخاذ مبادرات بناءة.
这种精神激励我国坚定地致力于提出建设性倡议,来加强联合国建设和平结构。 - وينبغي للدروس المستفادة من خلال هياكل المساءلة أن تلهم العملية المستمرة لتعديل البرامج القائمة والتخطيط للمستقبل.
从问责制结构中吸取的经验教训必须通报不断进行的调整现有方案和今后规划的过程。 - إن البرازيل، بوصفها دولة متعددة الأعراق والديانات، ملتزمة التزاماً شديداً بالمبادئ التي تلهم مبادرة تحالف الحضارات وتوجهها.
作为一个多族裔、多宗教的国家,巴西坚定恪守激发和指导不同文明联盟倡议的各项原则。 - وسوف يسهم ذلك في إذكاء الروح التي تلهم موظفي الحكومة وهم يستعدون لخطة عمل ما بعد عام 2015.
这将有助于培育更好的精神品质,从而激励公职人员为落实2015年后议程做好准备。 - والصالح المشترك والمصلحة العامة ورفاه الفقراء يجب أن تلهم النظام التجاري المتعدد الأطراف ذا الوجهة الإنمائية.
一种面向发展的多边贸易体制应以共同利益、公众利益和对穷人福利的影响和帮助为指导方针。 - لقد أشار بعض الوفود إلى جداريات خوسي ماريا سيرت الرائعة في قاعة المجلس هذه وما تجسده من قوة تلهم عملنا.
有些代表团提到本理事厅何塞. 玛丽亚. 赛特的杰出壁画,提到其激励我们工作的能量。 - ومن شأن جميع هذه الأحداث الثلاثة أن تلهم وتثري نتائج الدورة الاستثنائية بشأن الطفل التي ستعقد في عام 2001.
所有这三项活动都将为2001年关于儿童问题的特别会议的成果提供信息、使之更加丰富。 - وبناء عليه سوف يكون هناك كم كبير من عمليات المسح الخاصة بأوجه الإجحاف الحضرية بحيث تلهم بالقيام بعمليات مسح أُسرية؛
为此,将通过关键的综合性城市不平等现象情况调查来鼓励开展其他类型的住家情况调查;
如何用تلهم造句,用تلهم造句,用تلهم造句和تلهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
