查电话号码
登录 注册

تكنولوجيات مناسبة造句

"تكنولوجيات مناسبة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفيما يتصل بمشروع التنمية المجتمعية للمدن النائية، نفذ المكتب نهجا متكاملا إزاء التنمية الريفية وأدخل تكنولوجيات مناسبة ومحسنة تتولى منظمات المجتمع الدولي تعزيزها.
    在偏僻城镇社区发展项目方面,项目厅采用一种综合方式处理农村发展问题,并引进得到社区组织支持的适当技术。
  • وسيتعين بذل جهود خاصة لتشجيع استحداث واعتماد تكنولوجيات مناسبة للزراعة المستدامة لكيلا تؤدي زيادة إنتاج الأغذية إلى تجاوز حدود البيئة الطبيعية العالمية.
    还有必要特别努力鼓励开发和引进适当的、用于可持续农业的技术,以避免粮食增产把世界自然环境的使用推向极限。
  • 18- هناك سبيل آخر للتشجيع على إنتاج التكنولوجيا المناسبة للحد من الفقر يتمثل في توفير حوافز للقطاع الخاص لكي يطور تكنولوجيات مناسبة للأشخاص الذين يعيشون في البلدان ذات الدخل المنخفض().
    推动创造减贫方面技术的另一渠道是对私营部门那些开发关系到低收入国家人民的各项技术而设置奖励措施。
  • ● تعبئــة اﻹمكانات العلميــة والتكنولوجية في العــالم لمعالجة مشاكل من مثل استحداث تكنولوجيات مناسبة للبلدان النامية، والبحث عن وسائل لزيادة اﻹنتاجية الزراعية، والحد من التدهور البيئي، وتحسين الصحة العامة.
    调动世界上科学和技术,解决开发适合于发展中国家的技术等问题,寻找提高农业产量、减少环境退化和改善公众健康的办法。
  • فقال طرف واحد إن الاتفاقية تشير إلى النقل بين الشمال والجنوب، بينما قال طرف آخر إن النقل بين الجنوب والجنوب حاسم فيما يتعلق باعتماد تكنولوجيات مناسبة للظروف والثقافات المحلية.
    一缔约方说,《公约》提到的是北-南转让,而另一缔约方说,在采纳适宜当地条件和文化的技术方面,南-南转让极为关键。
  • وأكد الرئيس أهمية النهوض بقدرات البلدان النامية على وضع تكنولوجيات مناسبة وفعالة الكلفة موضع التشغيل، وشدد على أن بناء القدرات هذا يلزمه دعم بواسطة المساعدة المالية المناسبة.
    第八届会议主席在发言中强调必须增强发展中国家运用适当和节约有效技术的能力,并强调说,对于这种能力建设工作必须辅以适当的资金援助。
  • ويرى المقرر الخاص أن هناك حاجة ملحّة لإجراء المزيد من البحوث وتقديم دعم أكبر لمبادرات المنظمات غير الحكومية هذه من أجل استحداث تكنولوجيات مناسبة ومنخفضة التكاليف تنطوي على إمكانية إحداث طفرة كبيرة في حياة السكان.
    特别报告员认为,为了发展具有大力改变人们生活潜力的适当廉价技术,迫切需要进行更多的研究,支持非政府组织的这类举措。
  • 44- لكي تتمكَّن البلدان النامية من الوصول إلى نفس المعايير الإنتاجية المطبقة في البلدان الصناعية فإنها تحتاج إلى تطبيق استراتيجيات محكمة المقياس وإلى تكنولوجيات مناسبة وإلى دعم كاف يأخذ شكل بناء قدرات إضافة لحوافز في مجال السياسات.
    为使发展中国家达到与工业化国家相同的生产标准,有必要有配置良好的战略、适当的技术和提供以能力建设和政策刺激为形式的支助。
  • تتعاون قطاعات الأعمال التجارية في مجالي الزراعة والأغذية مع المزارعين وغيرهم من أصحاب المصلحة، بما فيهم الحكومات والمنظمات غير الحكومية، من أجل استحداث تكنولوجيات مناسبة لسد الحاجة إلى توفير الأغذية لسكان العالم الآخذين في الازدياد.
    农业与粮食业务部门同农民及其他利益有关者,包括各国政府与非政府组织进行合作,为日益增多的世界人口提供粮食,发展所需的适当技术。
  • ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تشجِّع على استحداث واستخدام تكنولوجيات مناسبة لأغراض قياس الخواص المدارية والفيزيائية للحطام الفضائي ورصدها وتحديد الخصائص التي تتميّز بها وأن تروِّج لتبادل ونشر المنتجات البيانية المستمدّة منها ومنهجيات استخدامها.
    各国和各国际组织应当鼓励开发和利用测量、监测和描述空间碎片轨道特性和物理特性的相关技术,并且应当推动共享并传播派生数据和产品及其使用方法。
  • وإلى أن يتم التوصل إلى تكنولوجيات مناسبة لتحقيق مستوى أداء مياه الصابورة الذي تدعو إليه الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها()، فإن استبدال الصابورات في السفن العابرة في أعالي البحار ما زال يلقى تشجيعا بغرض تلافي انتشار الكائنات البحرية الدقيقة الضارة والكائنات المسببة للمرض.
    为达到《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》 所规定的压载水性能标准,需开发适当的技术,在此之前,继续提倡在公海上置换压载水,以防止有害水生有机体和病原体的传播。
  • وإننا مصممون على تعزيز الجهود الرامية إلى تعبئة دعم مالي كاف يمكن التنبؤ به ودعم تقني عالي الجودة وتشجيع تطوير ونشر تكنولوجيات مناسبة ومستدامة وبأسعار معقولة ونقل تلك التكنولوجيات وفق شروط متفق عليها مما له أهمية بالغة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    我们决心加强努力,筹集充足和可以预测的资金并提供优质技术支助,促进开发和传播适当、负担得起和可持续的技术,并根据相互商定的条件转让这种技术,这对实现千年发展目标至关重要。
  • وإننا مصممون على تعزيز الجهود الرامية إلى تعبئة دعم مالي كاف ويمكن التنبؤ به ودعم تقني عالي الجودة وتشجيع تطوير ونشر تكنولوجيات مناسبة ومستدامة وبأسعار معقولة ونقل تلك التكنولوجيات وفق شروط متفق عليها مما له أهمية بالغة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    我们决心加强努力,筹集充足和可以预测的资金并提供优质技术支助,促进开发和传播适当、负担得起和可持续的技术,并根据相互商定的条件转让这种技术,这对实现千年发展目标至关重要。
  • والشبكة الأفريقية للمعلومات الصحية جهد تقوده منظمة الصحة العالمية وتضطلع به بشراكة وثيقة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومفوضية الاتحاد الأفريقي وعدد من شركات تكنولوجيا المعلومات التي تملك تكنولوجيات مناسبة للبيئة الأفريقية.
    " 非洲保健信息通道 " 是世卫组织牵头的一项活动,是与非洲经委会、国际电联、非洲联盟委员会和一些拥有适合非洲环境的技术的信息技术公司结成密切伙伴关系完成的。
  • وناشدت الأمم المتحدة أن تتكفل بحصول أقل البلدان نمواً على المساعدات التقنية التي تمكنها من تطوير تكنولوجيات مناسبة بأثمان معقولة للحصول على الطاقة المتجددة، باعتبارها ضرورةً في محاربة التصحر وإزالة الغابات، وعلى الأخص في المناطق الريفية من أفريقيا، حيث الأخشاب هي المصدر الوحيد للطاقة.
    她呼吁联合国确保最不发达国家能够获得技术支持,使其能够开发合适的经济上可以承受的可再生能源技术,这在防治森林滥伐和荒漠化的斗争中是必不可少的,对于非洲的农村更是如此,在那里,木材是唯一的能源。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكنولوجيات مناسبة造句,用تكنولوجيات مناسبة造句,用تكنولوجيات مناسبة造句和تكنولوجيات مناسبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。