查电话号码
登录 注册

تكليل造句

造句与例句手机版
  • ولن ندّخر جهدا للتعاون الوثيق معكم، سيدي الرئيس، ومع مكتب الهيئة وجميع الوفود الأخرى من أجل تكليل هذه الدورة بنتيجة ناجحة.
    我们将不遗余力地与主席先生你和主席团以及所有其它代表团密切合作,促成本届会议取得圆满成功。
  • وأعلن أن بعض الوفود قد أعربت عن تأييدها لاقتراح المكتب، وأكدت مجددا استعدادها للنظر فيه، دون تعديل، إذا كان ذلك يؤدى إلى تكليل المفاوضات بالنجاح.
    一些代表团表示支持主席团的提议,重申如果这个提议能顺利结束谈判,他们愿意考虑不做任何修改。
  • واسمحوا لي أن أذكّر أيضا بأن إجراء انتخابات ديمقراطية بشكل منظم في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية قد أسهم بصورة كبيرة في تكليل أعمال مؤتمر القمة بالنجاح.
    还请允许我回顾在布隆迪和刚果民主共和国平稳举行的民主选举对首脑会议的圆满结束产生了巨大影响。
  • وأود أن أضيف هنا، أننا شاهدنا لتونا تكليل ألعاب الكومنولث بالنجاح في نيودلهي، ونهنئ الحكومة الهندية وشعبها على استضافتهما الناجحة للحدث.
    在这方面,我还要指出,我们刚刚看到新德里英联邦运动会的圆满成功,我要祝贺印度政府和人民成功举办这次运动会。
  • وفي سعينا هذا نعمل عن كثب مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية التي ما برح تعاونها قيّما في تكليل جهودنا بالنجاح.
    我们在努力中,与民间社会组织,包括非政府组织密切合作,它们的合作对使我们的努力取得成果是非常重要的。
  • وأؤكد لهم دعم وفدي الكامل وسعيه الشديد من أجل تكليل أعمال اللجنة الأولى بالنجاح خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    我向他们保证,当我们大家努力争取在大会第六十四届会议期间使委员会工作取得成功结果时,我国代表团将给予全力支持。
  • وشجعت اللجنة السلطات الكونغولية والمنسق على تنظيم حوار وطني لا يستثنى منه أحد، بهدف تكليل الجهود المبذولة حتى الآن والتشجيع على إحياء العملية الديمقراطية.
    委员会鼓励刚果当局和调解人筹办一次不排除任何人的全国对话,以期完成迄今所作的努力并帮助重新推动民主进程。
  • وطُرح كل خيار ممكن على الطرفين بغرض التوصل إلى حل يُتفق عليه. ومن الجلي أن تبعة تكليل هذه الجهود بنتيجة مثمرة يجب أن يتحملها طرفا الصراع وحدهما.
    为了获得各方同意的解决办法,已向各方提出了所有可能的选择,要使这些努力最后圆满成功,责任完全在冲突各方身上。
  • وتدعو الحاجة اﻵن إلى تركيز اﻻهتمام، سواء من جانب الحكومات أو من جانب اللجنة نفسها، على كيفية تكليل هذا العمل الكبير بالنجاح، في شكل بيان مبادئ يحظى بقبول عام حول مسؤولية الدول.
    现在各国政府和国际法委员会本身都需要集中精力,如何最出色地完成这项主要工作,把国家责任原则以普遍可以接受的陈述形式提出。
  • ونحن مصممون على تكليل العملية السلمية بنتيجة إيجابية وذات مغزى في أقرب وقت ممكن، وكوننا نحن أنفسنا نمر الآن في حالة ما بعد انتهاء الصراع، نفهم أهمية بناء السلام في مجتمعات ما بعد انتهاء الصراع.
    我们决心以积极和有意义的方式尽早完成和平进程。 由于我们自己目前正在经历冲突后局势,我们懂得在冲突后社会建设和平的重要性。
  • " وأخيرا، لضمان تكليل الاجتماع الرفيع المستوى بنتيجة مثمرة، تدعو المجموعة الأفريقية الدول الأعضاء إلى الانخراط الفعال في العملية التحضيرية والمشاورات بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق بالتراضي بشأن النتيجة المتوقعة.
    " 最后,为了确保高级别会议取得丰硕成果,非洲集团促请会员国积极参与筹备进程和协商,以期早日就预期的成果达成一致协议。
  • فرانسيس زينسو ممثل بنن والسيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل، على جهودهما المتواصلة كي تؤتي المهام الموكولة إليهما ثمارها، ونتطلع إلى تكليل عملهما بالنجاح.
    同样,我们谨感谢第一和第二工作组主席、贝宁的让-弗朗西斯·津苏先生和巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生为成功地履行赋予他们的职责正在进行的努力,我们期待着圆满完成他们的工作。
  • وقد تسنى تحقيق ذلك بوجه خاص من خلال تكليل إطلاق برنامج أمريكا الوسطى الإقليمي بالنجاح وإنشاء مكتب البرنامج الإقليمي في بنما التابع للمكتب والذي يشهد زيادة في التمويل ويحظى بدعم من حكومة بنما للبنية التحتية.
    这主要是通过成功启动中美洲区域方案和设立毒品和犯罪问题办公室巴拿马区域方案办事处实现的,该办事处从巴拿马政府获得了越来越多的资金和基础设施支助。
  • وأتاحت المشاركة البناءة والملتزمة لجميع الجهات المشاركة، وبالذات الأطراف التي اتفقت على المشاركة في رئاسة الدورات المواضيعية، وهي آيرلندا والمكسيك والنرويج والنمسا ونيوزيلندا، تكليل مؤتمر ليما بالنجاح، وتبشر بإمكانية بلوغ الأهداف المحددة في إعلان أوسلو.
    由于全体与会者的积极和认真参与,特别是同意共同主持专题会议的与会者即奥地利、爱尔兰、墨西哥、新西兰和挪威的参与,利马会议取得了圆满成功,这对实现《奥斯陆宣言》所高举的目标来说是一个好兆头。
  • وذكرت أن التعديﻻت المدخلة على ذلك القرار قد عسكت لدرجة ما واقع الحياة المعاصرة في تلك المجموعة الصغيرة المتبقية من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ وأعربت عن تقديرها للمواقف البناءة التي أظهرتها الوفود اﻷخرى والرئيس السابق للجنة الرابعة في المساعدة على تكليل تلك المناقشات بالنجاح.
    对该决议所作的修改在一定程度上反映了一小部分现存非自治领土的生活现实,联合王国对那些采取建设性立场的国家代表团和第四委员会前主席表示感谢,他们为成功结束这些讨论作出了贡献。
  • تؤكد أهمية إجراء عملية استعراض فعالة للمعاهدة، وتهيب بجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تعمل سويا من أجل كفالة أن تعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في عام 2007 بصورة بناءة، بغية تكليل أعمال مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 بالنجاح،
    强调切实有效的《条约》审议进程的重要性,呼吁《条约》所有缔约国共同努力,确保2007年建设性地召开筹备委员会第一届会议,以促进不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会取得圆满成果;
  • تؤكد أهمية إجراء عملية استعراض فعالة للمعاهدة، وتهيب بجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تعمل سويا من أجل كفالة أن تعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في عام 2007 بصورة بناءة، بغية تكليل أعمال مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 بالنجاح؛
    强调切实有效的《条约》审议进程的重要性,呼吁《条约》所有缔约国共同努力,确保2007年建设性地召开筹备委员会第一届会议,以促进不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会取得圆满成果;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكليل造句,用تكليل造句,用تكليل造句和تكليل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。