查电话号码
登录 注册

تكاليف الدعم غير المباشرة造句

造句与例句手机版
  • يقرر أن يُعتمد، تمشيا مع النهج المماثلة المعمول بها في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى، معدل استرداد يبلغ 7 في المائة لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة للتبرعات الجديدة من الأطراف الثالثة، و 5 في المائة لمساهمات اقتسام التكاليف الخاصة ببلدان البرامج؛
    决定按照与联合国其他基金和方案相同的方法,对新的第三方捐款的间接支助费用采用7%的回收率,对方案国分担费用捐款采用5%的回收率;
  • يقرر أن يُعتمد، تمشيا مع النهج المماثلة المعمول بها في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى، معدل استرداد يبلغ 7 في المائة لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة للتبرعات الجديدة من الأطراف الثالثة، و 5 في المائة لمساهمات اقتسام التكاليف الخاصة ببلدان البرامج؛
    决定按照与联合国其他基金和方案相同的方法,对新的第三方捐款的间接支助费用采用7%的回收率,对方案国分担费用捐款采用5%的回收率;
  • يقرر أن سياسة استرداد التكاليف للصندوق تستلزم اعتماد معدل استرداد تكاليف الدعم غير المباشرة بنسبة 7 في المائة فيما يخص مساهمات الأطراف الأخرى الجديدة، ومعدل استرداد أساسي لتكاليف الدعم غير المباشرة بنسبة 3 في المائة فيما يتعلق بكافة المساهمات الجديدة للبلدان في برامج الصندوق؛
    决定资发基金费用回收政策对新的第三方捐款的间接支助费用采用7%的回收率,对所有新的方案国捐款的间接支助费用采用3%的基本回收率;
  • ' 2` حصة تناسبية من تكاليف الدعم غير المباشرة المسموح بها للمشروع حسب خطة العمل، تعادل المبلغ التناسبي المنفق الذي جرى إنفاقه على المشروع في حتى تاريخ الإنهاء قياسا على المخصصات الكلية للصندوق. المبالغ المخصصة من الصندوق للمشروع وفق ما هو محدد في وثيقة المشروع.
    ㈡ 对于项目文件中确定的项目,按照截至终止日期与人口基金拨款总额有关的项目相应支出额,按比例分摊项目每项工作计划获准的间接支助费用。
  • (ج) يحيط علما بهذا التقرير، ويؤيد عناصر السياسة العامة الواردة فيه فيما يتعلق باسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة والمباشرة، ويوصي، على وجه الخصوص، بتحديد معدل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام قدره 7 في المائة فيما يتعلق بالمساهمات الجديدة المقدمة من أطراف أخرى ومن الصناديق الاستئمانية.
    (c) 注意到本报告;核可其中所载的关于间接和直接支助费用回收政策的内容;并特别建议将新的第三方和信托基金捐款一般管理支助费用的回收率定为7%。
  • ويمكن للمدير التنفيذي أن يمنح تخفيضاً أو إعفاءً من رسوم تكاليف دعم البرامج أو تكاليف الدعم غير المباشرة فيما يخص المساهمات العينية عندما يصب التخفيض أو الإعفاء في صالح المستفيدين من برنامج الأغذية العالمي، شريطة أن تكون تكاليف دعم البرامج غير كبيرة ولا توجد أعباء إضافية على البرنامج على المستوى الإداري ومستوى إعداد التقارير.
    假如降低或放弃PSC或ISC符合粮食计划署受惠国的最大利益,执行主任可以批准降低或放弃针对实物捐赠的PSC或ISC, 条件是PSC数额减少,项目没有额外的行政或报告负担。
  • (د) يحيط علما بهذا التقرير ويؤيد عناصر السياسة الواردة فيه فيما يتعلق باسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة والمباشرة؛ ويوصي، على وجه الخصوص، بأن تحدد الإدارة العامة معدل استرداد تكاليف الدعم بأن يُحدد معدل الاسترداد لتكاليف الدعم الإداري العام قدره 7 في المائة كهدف لتبرعات مساهمات أطراف أخرى جديدة والصناديق الاستئمانية، مع تخصيص نسبة 3 في المائة لمساهمات البلدان المشمولة بالبرامج.
    (d) 注意到本报告并同意报告所载的关于间接和直接支助费用回收的各项政策要素;特别是,建议对新的第三方和信托基金捐助规定7%的一般管理支助费用回收率目标,方案国分摊费定在3%。 目录 章次
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكاليف الدعم غير المباشرة造句,用تكاليف الدعم غير المباشرة造句,用تكاليف الدعم غير المباشرة造句和تكاليف الدعم غير المباشرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。