تقييم الموارد الحرجية造句
造句与例句
手机版
- بيد أن من المتوقع أن تتاح أيضا في تقييم الموارد الحرجية لعام ٠٠٠٢ معلومات قيمة عن الموارد الحرجية في اﻷراضي الجافة.
但预期在粮农组织2000年森林资源评估中,也将提供有关旱地森林资源的宝贵资料。 - واستنادا إلى تقييم الموارد الحرجية لعام 2005، فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 38 لديها مجتمعة 72.5 مليون هكتار من الغابات.
根据《2005年森林资源评估》,38个小岛屿发展中国家共有7 250万公顷森林。 - وستدرج منظمة الأغذية والزراعة بيانات عن بعض مؤشرات التدهور في منشورها المعنون " تقييم الموارد الحرجية في العالم لعام 2015 " .
粮农组织将在其《2015年全球森林资源评估报告》中纳入关于一些退化指标的数据。 - تعرف عملية تقييم الموارد الحرجية البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض بأنها البلدان التي تقل فيها المساحة الحرجية عن 10 في المائة من مساحة أراضيها.
森林资源评估进程给低森林覆盖率国家所作定义是森林覆盖陆地面积不到10%的国家。 - فأتاحت معلومات عن عملية تقييم الموارد الحرجية التي انتهت في الآونة الأخيرة عام 2005، وعن عملية تقدير الموارد الحرجية المقرر الاضطلاع بها عام 2010.
她提供了关于最近完成的2005年森林资源评估和2010年森林资源评估进程的资料。 - تصنﱠف الغابات في اﻷراضي الجافة ضمن الفئات التي حددتها على نحو واضح منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في تقييم الموارد الحرجية لعام ٠٠٠٢.
旱地森林属于联合国粮食及农业组织(粮农组织)2000年森林资源评估中明确界定的种类2。 - ولا يزال العديد من عناصر عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠ يفتقر إلى التمويل، وبخاصة برنامج الاستشعار عن بعد، الذي لم يتلق أية موارد خارجة عن الميزانية.
2000年森林资源评估的几个组成部分尚未获得经费,特别是遥感方案没有获得预算外资源。 - وأشار إلى استمرار أعمال الرصد والتقييم والإبلاغ المتعلقة بالغابات باعتبارها من أولويات الفاو، ولا سيما عن طريق " تقييم الموارد الحرجية " والمنشورات الإحصائية السنوية الأخرى.
特别是通过森林资源评估和其他年度统计出版物监测、评估和报告森林状况仍是粮农组织的优先工作。 - ودعت لجنة الغابات المنتدى إلى استخدام نتائج تقييم الموارد الحرجية العالمية لعامي 2010 و 2015 كأداة لقياس التقدم المحرز صوب الإدارة المستدامة للغابات.
林业委员会邀请论坛运用2010和2015年全球森林资源评估的成果,以此来衡量可持续森林管理的进展。 - ويفيد تقييم الموارد الحرجية لعام 2005 بأن حفظ التنوع البيولوجي يعد واحدا من أهداف الإدارة لأكثر من 25 في المائة من مجموع مساحة الغابات.
《2005年的森林资源评估》报告,养护生物多样性已成为占森林总面积25%以上的森林的管理目标之一。 - ولا يزال العديد من عناصر عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠ يفتقر إلى التمويل، وبخاصة برنامج الاستشعار عن بعد، الذي لم يتلق أية موارد خارجة عن الميزانية.
2000年森林资源评估的一些构成部分目前仍无经费,尤其是在遥感方案方面一直未收到预算外资源。 - يتيح تقييم الموارد الحرجية العالمية الذي تعده الفاو معلومات على مدى فترات زمنية منتظمة بشأن الموارد الحرجية العالمية، وإدارتها واستعمالاتها، استنادا إلى البيانات التي تتيحها البلدان بدرجة كبيرة.
粮农组织的全球森林资源评估主要根据各国提供的数据,定期发布世界森林资源及其管理和使用的信息。 - وتعكف حاليا المنظمة الدولية للأخشاب المدارية مع منظمة الأغذية والزراعة، على إجراء تقييمات مقبلة ستشمل التنسيق مع تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2010.
目前,国际热带木材组织正在与粮农组织就今后的评估进行合作,包括将与2010年全球森林资源评估开展协调。 - وهذا يدل على أن مشاريع الغابات التي يديرها مجتمع محلي تدرّ إيرادات أكبر كثيرا مما يظهر في الحسابات القومية، أو ينعكس في البيانات المجمعة مثل تقييم الموارد الحرجية الخمسي.
这表明,社区森林企业创造的收入比国民账户或五年一次森林资源评估等汇总数据所显示的数字要高得多。 - والمصادر الرئيسية هي " تقييم الموارد الحرجية العالمية لعام 2010 " لمنظمة الأغذية والزراعة، وقاعدة البيانات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة().
主要数据来源包括粮农组织《2010年全球森林资源评估报告》和粮农组织统计数据库(粮农组织工业统计和部门调查处)。 - وهناك عدد من البلدان التي لا ينطبق عليها التعريف الوارد في تقييم الموارد الحرجية عن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض إلا أن لديها مع ذلك نسبة متدنية نسبيا من أراضيها مغطاة بالغابات.
有一些国家虽不符合森林资源评估报告关于低森林覆盖率的定义,但森林覆盖其领土的百分比仍比较低。 - وفي تقييم الموارد الحرجية في سنة ٠٠٠٢، ستدرج غابات المانغروف ضمن الغابات المغلقة )تتضمن اﻷمثلة النمطية لتكوينات الغابات المدارية المغلقة الغابات المدارية المطيرة وغابات المانغروف(.
在粮农组织2000年森林资源评估中,红木森林将被列入密生林,(热带密生林的典型例子包括热带雨林和红树森林)。 - 28- يوصي البلدان الأطراف باعتماد تقنيات تقييم الموارد الحرجية ومنحها الأولوية في صنع القرارات وعملية الإبلاغ، باعتبار ذلك نهجا رشيدا من أجل التحليل الفعال لحالة الغطاء الأرضي؛
建议缔约国采用森林资源评估技术作为在决策和报告过程中有效分析土地覆盖状况的合理方法,并将其置于优先地位; - وبفضل العلاقة بين تقييم الموارد الحرجية العالمية والمعايير والمؤشرات، فإن بيانات التقييم ستتحول أكثر فأكثر إلى مصدر للمعلومات العالمية بشأن الغابات والإدارة المستدامة للغابات.
森林资源评估与各项标准和指标建立了联系,更有利于把森林资源评估数据作为森林和可持续森林管理方面的全球信息来源。 - وتوثيق الصلة بين تقييم الموارد الحرجية في العالم والعمليات الإقليمية والدولية المعنية بالمعايير والمؤشرات من المتوقع أيضا أن يؤدي إلى زيادة أهمية التقييم واستخدامه.
全球森林资源评估方案与区域和国际标准和指标进程之间更加紧密的联系,预计也将提高全球森林资源评估方案的相关性和利用率。
如何用تقييم الموارد الحرجية造句,用تقييم الموارد الحرجية造句,用تقييم الموارد الحرجية造句和تقييم الموارد الحرجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
