تقييم التقييمات造句
造句与例句
手机版
- لقد أظهر تقرير تقييم التقييمات حجم النشاط الحالي في تقييم حالة البيئة البحرية.
" 评估各项评估 " 报告说明了在评估海洋环境状况方面的现有活动规模。 - ينظر الفصل 4 من تقييم التقييمات في أفضل الممارسات المتعلقة بعمليات التقييم ونواتجها.
" 评估各项评估 " 报告第4 章审议了评估程序及评估产品的各种最佳做法。 - وأشار الفريق العامل المخصص الجامع إلى مقرر الفريق التوجيهي المخصص وأحاط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تقييم التقييمات الذي أعده فريق الخبراء.
特设全体工作组注意到特设指导小组的决定,并注意到专家组拟订的关于评估各项评估结果的报告。 - وفي هذا الصدد، أُبدي تأييد للتوصيات التي قدمها فريق الخبراء بشأن " تقييم التقييمات " .
在此方面,代表团表示支持专家小组就 " 评估各项评估 " 提出的建议。 - وقد أطلقت أيضا مرحلة البدء، " تقييم التقييمات " ، التي كان من المقرر إنجازها في غضون سنتين.
联合国大会还开始启动阶段,即 " 评估各种评估 " ,在两年内完成。 - والعامان المقبلان، اللذان ستبدأ فيهما مرحلة " تقييم التقييمات " ، سيكونان حاسمين لترسيخ العملية.
今后两年,将 " 对评估结果进行评估 " ,这段时期对建立该一进程是至关重要的。 - ووافق الاجتماع على وضع نهج شامل للعمل وعلى وضع إطار مفاهيمي لـ " تقييم التقييمات " كما اقترحه فريق الخبراء.
这次会议商定了整体工作方式和专家组提出的 " 评估各种评估 " 纲要。 - وأعرب أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بالإجماع عن تقديرهم لجودة العروض، ولا سيما تقرير تقييم التقييمات نفسه.
特设指导组成员一致赞扬这些介绍,特别是 " 评估各项评估 " 报告本身的质量。 - ولذلك، فإن تقييم التقييمات سيسهم في عمليات تحديد النطاق المضطلع بها تمهيدا لتقييمات المنبر وسيستند إليها.
因此,这种对各项评估的评估,就为准备该平台的各项评估而开展的范围界定工作而言,既可提供信息,又能从中借鉴。 - ومن المتوقع أن يكون تقييم التقييمات نشاطا يضطلع به مرة واحدة فقط في مرحلة مبكرة من عمر المنبر، وإن كان من الممكن تكراره أو استكماله دوريا.
预计评估各项评估将是该平台运行初期的一项一次性活动,不过这项活动可能会定期重复或更新。 - وما زالت كيانات ووكالات ومنظمات وبرامج الأمم المتحدة المختصة تقدم مساهمات علمية في " تقييم التقييمات " .
相关联合国实体、机构、组织和方案继续向 " 评估各种评估 " 提供科学支助。 - ونظر المجتمعون في معايير تعيين فريق الخبراء (كالتمثيل الجغرافي) وإعداد " تقييم التقييمات " .
会议审议了任命专家组的准则(即区域代表性)和 " 对各项评估的评估 " 的筹备工作。 - إننا نؤيد إنشاء بنية تنظيمية تتضمن فريقا توجيهيا مخصصا يشرف على عملية " تقييم التقييمات " .
我们也赞成建立一个包括监督 " 对评估工作进行评估 " 的特设指导小组的机构组织。 - (د) لن يتضمن " تقييم التقييمات " إجراء أية تقييمات جديدة لحالة المحيطات أو بشأن حالة أي عنصر بعينه.
(d) " 评估各种评估 " 不包括对海洋状况或海洋任何特定部分的状况的新评估。 - كما أن مشروع القرار يلاحظ على النحو الواجب عمل الفريق التوجيهي المخصص لعملية " تقييم التقييمات " واجتماعه الثاني.
决议草案也适当地注意到 " 评估各种评估 " 特设指导小组的工作及其第二次会议。 - ونؤيد إطلاق مرحلة البدء المسماة " تقييم التقييمات " بوصفها مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة.
我们赞成发起 " 对评估工作进行评估 " 的起始阶段,以此作为建立经常性进程的筹备阶段。 - و " تقييم التقييمات " ، الذي بدأ في عام 2007، يضطلع به فريق خبراء ويشمل جميع المناطق الساحلية والبحرية.
" 评估各种评估 " 始于2007年,由一组专家负责,涵盖所有沿海和海洋区域。 - يطلب إلى الوكالتين الرائدتين تقديم معلومات عن نتائج تقييم التقييمات إلى العملية الاستشارية غير الرسمية في دورتها العاشرة، حسب الاقتضاء؛
请牵头机构就 " 评估各项评估 " 的结果酌情向非正式协商进程第十届会议提供资料, - وشُدد على رأي بعينه مفاده أن بعض التقييمات الإقليمية الواردة في التقرير عن " تقييم التقييمات " قد أدت إلى إبداء بعض التحفظات.
有人特别强调, " 评估各项评估 " 报告中的一些区域评估令人提出一些保留。 - وتوصي حلقة العمل الدولية الثانية بأن تنشئ الجمعية فريقا توجيهيا مخصصا للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " .
第二次国际研讨会建议,大会应设立特设指导组,来监督 " 评估各种评估 " 的执行工作。
如何用تقييم التقييمات造句,用تقييم التقييمات造句,用تقييم التقييمات造句和تقييم التقييمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
