تقييم البيئة造句
造句与例句
手机版
- (ج) وبالتعاون مع وكالات وشركاء الأمم المتحدة الآخرين تقوم الأمانة بتنسيق تنفيذ آلية تقييم البيئة البحرية العالمية المقترحة.
(c) 与联合国其他机构和伙伴合作,由一个秘书处负责对拟议的全球海洋环境评估机制的运作进行协调。 - 96- ويواصل اليونيب، من خلال برنامج تقييم البيئة لآسيا والمحيط الهادئ EAP.AP في بانكوك، اجراء دراسات لتقييم ورصد الغطاء الأرضي بالتعاون مع الوكالات دون الاقليمية والوطنية.
环境署通过亚太环境评估方案继续与各分区域和国家机构一起进行土地覆盖物评估和监测研究。 - وعلى سبيل المثال، تندرج ' أداة تقييم البيئة القانونية` للبرنامج الإنمائي في إرشادات حقوق الإنسان الصادرة عن الصندوق العالمي فيما يتعلق بنموذج التمويل الجديد.
例如,开发署的`法律环境评估工具 ' 被列于全球基金新供资模式的人权准则。 - وبالإضافة إلى ذلك، بالإمكان ربط العديد من القياسات المطلوبة في المسح الهيدروغرافي مباشرة بعناصر أخرى من عناصر تقييم البيئة البحرية كالموائل أو الموارد البحرية.
此外,水文调查所需要的许多测量数据可直接与其他海洋环境评估项目如海洋生境和海洋资源联系起来。 - 111- ويواصل اليونيب، من خلال برنامج تقييم البيئة لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، اجراء دراسات لتقييم ورصد الغطاء الأرضي بالتعاون مع وكالات دون اقليمية ووطنية.
环境署通过亚太环境评估方案(曼谷)继续与各分区域和国家机构一起进行土地覆盖物评估和监测研究。 - 17- وتتعلق أنواع أنماط وفجوات احتياجات التقييم التي جرى تحديدها في الردود بالتغطية المواضيعية أو نطاق عمليات تقييم البيئة والجوانب المؤسسة والفنية لعمليات التقييم.
这些回复意见中所认明的评估需要类型和空白囊括从专题上涵盖或涉及环境评估及评估进程的体制和技术层面。 - وقد استأنفت القوة هذه الدوريات بعد تقييم البيئة الأمنية السائدة والخلوص إلى أنها مواتية ولا تعرض حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة لمخاطر مفرطة.
观察员部队在重新开始这些巡逻前,经过评估认为基本安全环境是许可的,不会使联合国维和人员遭受不当的风险。 - وتشمل مجموعات البيانات تلك قاعدة بيانات تقييم البيئة البحرية على الصعيدين العالمي والإقليمي()، وقاعدة بيانات المناطق البحرية المحمية في العالم، وقاعدة بيانات الأمراض التي تصيب المرجان في العالم().
这些数据集包括全球和区域海洋评估数据库、 世界保护区数据库 -- -- 海洋以及全球珊瑚礁病害数据库。 - وأشار آخرون بصورة محددة إلى تقييم البيئة العالمية باعتباره خيارا هاما لزيادة تدعيم الموثوقية العلمية والصلة السياسية وصحة عمليات البرنامج في مجال التقييم.
其他回复方则具体指出,全球环境展望是进一步增强环境署的评估进程的科学可信性及政策相关性和合理性的一个重要手段。 - ' 1` أن الهدف من تقييم البيئة البحرية هو تقديم الدعم التقني لوضع السياسات الوطنية وأن التقييم ينبغي أن يركز على الجوانب التقنية لا أن يقيّم السياسات البحرية والحوكمة البحرية.
㈠ 海洋环境评估的目的是为国家决策提供技术支持,评估应注重技术方面,而不是评价海洋政策和海洋治理。 - 13- وأبرز أحد الخبراء من مشروع البنك الدولي المعنون " ممارسة أنشطة الأعمال " ( " Doing Business " ) أهمية تقييم البيئة التنظيمية لأي بلد.
世界银行 " 营商环境项目 " 的一位专家强调了评价一个国家管理环境的重要性。 - ويتضمن هذا التقرير موجزا للثغرات في المعلومات المتعلقة بجنوب المحيط الأطلسي، والاحتياجات من القدرات في مجال تقييم البيئة البحرية في منطقة جنوب المحيط الأطلسي على النحو الذي حدده الخبراء أثناء حلقة العمل.
本报告总结了专家们在讲习班期间确定的南大西洋信息空白以及南大西洋区域的海洋评估方面的能力需求。 - واعتبرت أن مهمة تقييم البيئة البحرية العالمية ينبغي أن تتم عن طريق زيادة فعالية التعاون بين وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وكفالة إدماج المبادرات والآليات الدولية الجارية إدماجا كاملا.
粮农组织认为,联合国各有关机构应切实合作,全面统筹现有的各项国际倡议和手段,开展全球海洋环境状况评估工作。 - وتضم الشبكة المذكورة حاليا 15 مركزا، يوجد موظفون من اليونيب في أربعة منها، هي برنامج تقييم البيئة لآسيا والمحيط الهادئ (EAP.AP- بانكوك، وقاعدة GRID-جنيف، وقاعدة GRID-نيروبي، وقاعدة GRID-سوفالز).
其中4个,即亚太环境评估方案(曼谷)和全球资源数据库的日内瓦、内罗毕和苏福尔斯中心,都有环境署派驻的工作人员。 - 137- وقد بدأ برنامج تقييم البيئة لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، في تنفيذ رصد الفيضان المفاجئ للبحيرات الجليدية في منطقة هندوكوش وجبال الهمالايا، بالتعاون مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال والهيئات الوطنية ذات الصلة.
亚太环境评估方案已与山地发展中心和有关国家机构合作开始监测兴都库什山脉和喜马拉雅山脉的冰川湖突发洪水现象。 - (ب) دعم برنامجي وتقني لإعداد التقييمات البيئية المتكاملة المعددة أدناه، والتي تشمل مواضيع تقييم البيئة العالمية مثل المياه والأرض، والتنوع البيولوجي، والحضرنة، والغابات، والمناطق البحرية والساحلية.
(b) 为筹备下列环境评估提供方案和技术支助,其中应包括水、土壤、生物多样性、城市化、森林和海洋与沿海地区等全球环境展望专题。 - في تقييم البيئة بعد الأزمات (الإنجاز المتوقع باء)، سوف يقدم اليونيب مساعدة تقنية إلى البلدان التي لحقها تدهور أو دمار في النظم الإيكولوجية والموارد الطبيعية من جرّاء الصراعات والكوارث.
在危机后环境评估(预期成果B)方面,环境署将为由于冲突和灾难导致其关键生态系统和自然资源退化或毁坏的国家提供技术援助。 - وقد رئي أن بإمكان اليونيب قبول التحدي المتمثل في وضع منهجيات للبيئة ووضع تقييم البيئة للمساعدة في دعم البلدان والتأثير في القرارات الخاصة بالتجارة والاستثمار على الصعيدين الوطني والعالمي.
各方认为,环境署可设法应对在制定方法和对环境进行估价方面的挑战,以帮助和支持各国在国家和全球两级作出投资决定时获得必要的信息。 - ومن بواعث ارتياحي أيضا كون الترتيبات الحديثة بين إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين شملت تدابير محددة لضمان توافر الخبرة في تقييم البيئة الأمنية للاجئين والعائدين.
最近,维持和平行动部同联合国难民事务高级专员办事处制定的安排中,就包括争取由专家评估难民和回返者安全环境的具体措施,这让我深受鼓舞。 - وأشار عدد من الردود إلى الحاجة إلى موارد مالية لعمليات تقييم البيئة فضلا عن دعم العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة، عموما، وبناء القدرات، والتنسيق والتكامل.
若干项回复意见指出,需要为各类环境评估进程提供财政资源、需要对科学和技术促进可持续发展的总体工作、以及需要对能力建设、协调和整合工作提供支持。
如何用تقييم البيئة造句,用تقييم البيئة造句,用تقييم البيئة造句和تقييم البيئة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
