查电话号码
登录 注册

تقييدي造句

造句与例句手机版
  • وترى اللجنة الاستشارية أن تخفيض الحد الأقصى لأعمار المترشحين إلى 26 عاما إجراء تقييدي للغاية.
    咨询委员会认为,将年龄限制降低到26岁的限制性过强。
  • وليس ثمة سبب واضح لقيام عدد كبير من الرجال بالمطالبة بإصدار أمر تقييدي في عام 2002.
    2002年,尚不清楚寻求禁止令的男性人数为什么非常多。
  • ولقد أعرب قداسة البابا بندكيت السادس عشر عن عدم اتفاقه مع تبني موقف تقييدي بشكل كامل بشأن استعمال الرفالات.
    即使是教皇本笃十六世也表示不同意完全禁止安全套。
  • وذكر بعض الأعضاء أيضاً أنه ينبغي اتباع نهج تقييدي عند تحديد مسؤول ما لأغراض الحصانة الموضوعية.
    一些委员还称,为属事豁免定义官员一词时,应采用限制方法。
  • لقد حصلنا علي أمر تقييدي ( أمر قضائي مؤقت لمنع الأفراد من القيام بعمل معين وخاصة الاقتراب من شخص ما )) ضدزوجهاالسابق،الذي كان
    我们申请了对她前夫的禁制令 一直到昨天晚上为止
  • )ب( ينبغي أن يتخذ أي جزاء مفروض أقل شكل تقييدي ممكن يكون مناسباً في ظروف القضية؛
    (b) 采取的任何惩罚,其形式应当符合实际情况,限制性最小;
  • ومع ذلك، فإن نظام الإغلاق المفروض على قطاع غزة من جانب السلطات الإسرائيلية هو نظام تقييدي للغاية في هذا المجال.
    以色列当局在加沙地带实施的封锁政策制造了严重困难。
  • ويجوز تقديم طلبات إلى المحكمة لإصدار أمر تقييدي يحظر على أي شخص التعامل في الممتلكات الخاضعة للمصادرة.
    可向法庭申请禁止令,禁止任何人就被没收的任何财产进行交易。
  • وكبديل عن ذلك، بإمكان الزوجة أن تقدم طلبا إلى المحكمة الشرعية لإصدار أمر تقييدي ضد زوجها.
    或者,妻子可以向伊斯兰教法庭申请,请求其下达对其丈夫的限制命令。
  • 33- وقد تأكَّد مؤخراً في الأحكام القضائية الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان إقرارُ نهجٍ تقييدي لاستخدام هذه الضمانات.
    以限制性方式对待上述保障的使用,最近在区域人权案例中得到了确认。
  • كما لفتت أستراليا الانتباه إلى إمكانية استصدار أمر تقييدي مؤقت قبل استلام أمر تقييدي من بلد أجنبي.
    澳大利亚还提请注意在从外国收到限制令之前申请临时限制令的可能性。
  • كما لفتت أستراليا الانتباه إلى إمكانية استصدار أمر تقييدي مؤقت قبل استلام أمر تقييدي من بلد أجنبي.
    澳大利亚还提请注意在从外国收到限制令之前申请临时限制令的可能性。
  • وهو خاضع الآن لنظام تقييدي في سجن جيلافا.
    据说,他在Jilava监狱仍要遵守 " 限制条件 " 。
  • (2) يجوز تقديم طلب بإصدار أمر تقييدي من أحد الخصوم ويكون مكتوبا ومشفوعا بإفادة مكتوبة تبين ـ
    (2) 禁止令的申请书得单方面提出,并应书面提出并附有宣誓书,说明:
  • وفي هذا الصدد، أدرجت مادة جديدة هي المادة ٥٤٤ مكرر التي تنص على فرض أمر تقييدي على الذين يطلق سراحهم بكفالة.
    因此,一项新条款(第544条之二)规定可对受保释的人下约束令。
  • وأفادت هولندا أن حوالي 100 2 أمر تقييدي مؤقت قد فرضت في عام 2009 ضد مرتكبين للعنف المنزلي.
    荷兰报告称,2009年约发出了2 100份家庭暴力行为人短期限制行动令。
  • وفي 3 (4) حالات في عام 2008 (2007) حصلت الضحية على أمر تقييدي من محكمة العدل.
    在2008年(2007年)的三起(四起)案件中,受害者收到了法院的禁制令。
  • وبنفس المنطق، أكد عدد من الوفود على ضرورة تطبيق هذه اﻷحكام على نحو تقييدي ومن خﻻل إجراءات منصفة وشفافة.
    同时,一些代表团强调需要有节制地实施这些条款,应该采取公平、透明的程序。
  • وصدر أمر تقييدي بحق جميع الممثلين المنتخبين للعصبة، يلزمهم بالبقاء لمدة سنة ضمن حدود البلديات التابعين لها.
    已发出了限制所有的民联民选代表的命令,要求他们在一年内留在各自城市的范围之内。
  • 32 (1) رهنا بهذا البند، حيث قدم المدعي العام إلى المحكمة العليا طلبا بإصدار أمر تقييدي بشأن ممتلكات واقتنعت المحكمة بأن ـ
    (1) 除本条的规定外,如检察官要求法院对有关财产发布禁止令而法院确信
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقييدي造句,用تقييدي造句,用تقييدي造句和تقييدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。