查电话号码
登录 注册

تقوى造句

"تقوى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • عندما تكون الحجة غيابية مليئة بالبربون، فلا يمكنها أن تقوى على الصمود
    证实我[当带]时不在犯罪现场的波旁先生 连站都站不起来
  • 38- ولا تقوى غالبية البلدان النامية على المشاركة في هذه المباراة المكلفة بين المواقع.
    大多数发展中国家没有能力参与这种昂贵的地点竞赛。
  • إن الأمم المتحدة قد تعززت فعلا، وطابعها العالمي قد تقوى دون شك.
    联合国的确得到加强,其普遍性也得到提高,这是没有疑问的。
  • 197- ولا تزال هناك ثغرات ولكن بعضها لا تقوى أي حكومة بمفردها على السيطرة عليه.
    漏洞仍然存在,但有些漏洞却非任何单独一个国家所能控制。
  • ومست المشكلة التي نوقشت وترا حساسا في بيئة تقوى فيها إلى أبعد حد القوالب النمطية للمرأة بوصفها " أشياء " .
    所讨论的问题在偏见最严重的地区引起了反响。
  • وتقوى احتمالات إصابة كل من الأم وطفلها أشد ما تقوى في حالة ما إذا كان الحمل في سن مبكرة جدا.
    在非常年轻时怀孕,母亲和孩子冒受的风险都最高。
  • مثلما علمت أنك لن تقوى على سرقتهم لو علمت الدافع الحقيقي وراء ذلك، أمر طبيعي
    就像我知道如果你知道目标是什么 绝对没[胆幞]去偷 倒也方便了
  • ولا تقوى المرأة الريفية على تحمّل المضاعفات الصحية ككزاز الأم والوليد وناسور الولادة.
    农村妇女很容易受到孕产妇和新生儿破伤风、产科瘘等并发症的伤害。
  • وبه تقوى مؤسسات اﻻقتصاد السوقي وتنتعش آمال الشعوب في مستوى معيشة أفضل وفي حياة كريمة.
    市场经济体制得到加强,人民增加了对体面和更高生活水平的期望。
  • وليس هذا إلا مجرد تقدير لأن بعض الشركات لا تدفع الضرائب أو لا تقوى على دفعها.
    这只是一个估计数字,因为有些公司不支付税款或无力缴交税款。
  • ويشير البعض إلى أن الأهداف التي يضعها منهاج العمل أكبر من أن تقوى على تحقيقها القدرة الوطنية.
    一些会员国指出《行动纲要》确立的目标超出了国家的执行能力。
  • والدول الصغيرة مثل ملديف هدف سهل للهجمات الإرهابية وهي لا تقوى على التصدي لها.
    像马尔代夫这样的小国,是最容易受害的目标,也最容易受到恐怖主义袭击。
  • ولن تقوى أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، بمواردها المحدودة، على تلبية هذه الاحتياجات دون دعم خارجي كبير.
    撒哈拉以南非洲自身资源有限,如果没有外部的重大支助,就无法满足这些需求。
  • ويكمن التحدي في التعامل مع المسألة باعتبارها مهمة وطنية، مما تقوى معه احتمالات النجاح.
    问题是要把它作为一项全国性工作来对待,因为只有这样做,成功的可能性才会大大增加。
  • يضاف إلى ذلك، أن بعض المكاتب الميدانية، وبخاصة المكاتب التي تقوى فيها احتمالات التعرض للخطر، تتطلب تنفيذ معايير أمنية أشد.
    此外,一些外地办事处,特别是受威胁较严重的,也需要实行更高的安保标准。
  • وأضاف أن البلدان النامية تواجه تحديات جمة قد لا تقوى على مجابهتها دون دعم فعال من المجتمع الدولي.
    发展中国家面临着各种巨大的挑战,如果没有国际社会的有力支持,是无法克服的。
  • وتسعى الدولة إلى تنمية سوق السلع والخدمات التكنولوجية الزراعية، وتهيئة الظروف المناسبة لكي تقوى الجهات الفاعلة في القطاع الخاص والنقابيون.
    政府试图推动农业技术财产和服务市场的发展,创造条件巩固私人和行会的发展。
  • ولذلك فمن الأمور الحيوية أن يحسن نظام الوقاية وأن تقوى قدرة مؤسستنا على تنظيم وإدارة العمليات بفعالية ونجاح.
    因此,重要的是要改进预防制度,加强本机构有效和成功地组织和实施各项行动的能力。
  • إنها تتعرض لنتائج خطيرة بسبب الانخفاض في أمطارها ومواردها المائية، وهو ما لا تقوى على تحمله نظراً لضعف استعداداتها مالياً وتكنولوجياً.
    非洲面临降水和水资源严重下降的后果,但在资金和技术上远不足以应对这种后果。
  • وقد تقوى دوﻻر الوﻻيات المتحدة استنادا إلى اقتصاد سليم في مواجهة معظم العمﻻت اﻷوروبية والين الياباني أثناء سنتي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    在经济健全的鼓舞下,美元在1997和1998年间对大多数欧洲货币和日元升值。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقوى造句,用تقوى造句,用تقوى造句和تقوى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。