تقلّص造句
造句与例句
手机版
- ونتيجة لذلك، تقلّص إلى حد كبير عدد رؤوس الماشية، وانخفض إدرار الحليب، وتدهورت جودته.
结果,牛羊总数急剧减少,奶制品产量下降,奶制品质量降低。 - فالانخفاض الحاد في سعر صرف الدولار الأمريكي أدى إلى تقلّص واردات الولايات المتحدة وازدهار صادراتها.
由于美元汇率非常低,美国进口需求低迷不振,美国的出口增长迅速。 - وقد حدث على مدى العقود تقلّص في القسم المموّل من الميزانية العادية للأمم المتحدة في الصندوق العام.
数十年来,普通基金所需资源中联合国经常预算的份额逐渐下降。 - وقد تزامن تزايد التمويل مع تقلّص حيّز السياسات المتاح للبلدان النامية وللبلدان المتقدمة على السواء.
随着金融业地位的提高,发展中国家和发达国家的政策空间不断缩水。 - وعلاوة على ذلك، فإن كوبا تعارض المبادرات التي يمكن أن تقلّص القدرة التفاوضية للحكومات فيما يتعلق بصياغة سياساتها الإنمائية الخاصة بها.
古巴反对在制定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。 - وستُحدَد كميات الإنتاج الفعّالة اقتصاديا في سوق تقلّص حجمه بالتنسيق مع العمليات المنفذّة انطلاقا من جنيف.
与日内瓦的运作协调后将确定在下滑的市场上有经济效益的生产数量。 - وعلى الرغم من تقلّص المسطّحات التي يستخدمها القراصنة لإرساء السفن، فقد زاد حجم ممارسة القرصنة بشكل كبير.
尽管海盗锚泊地的地域空间一直在萎缩,但海盗活动范围已急剧扩大。 - وعلى الدول بالتالي أن تقلّص من العبء المالي للحصول على الرعاية الصحية والتعليم، ولا سيما على الفقراء.
29 因此,各国应当减轻保健和教育的资金负担,尤其是给穷人造成的负担。 - ويُلاحظ أن تقلّص حجم الفريق وضيق الوقت المخصص لمداولاته قد أثرا سلبا على عمله.
报告指出,专家组的规模缩小以及分配给其的审议时间有限,对其工作产生了影响。 - وبالإضافة إلى تقلّص الناتج المحلي الإجمالي في كل الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، حدث أيضا تقلّص في حصة الحكومة في الاقتصاد.
除了转型经济体国内生产总值缩小之外,政府在经济中的份额也缩小了。 - وبالإضافة إلى تقلّص الناتج المحلي الإجمالي في كل الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، حدث أيضا تقلّص في حصة الحكومة في الاقتصاد.
除了转型经济体国内生产总值缩小之外,政府在经济中的份额也缩小了。 - ونتيجة لإصلاح القطاع التعليمي تقلّص عدد المدارس التي تستخدم لغات الأقليات العرقية تقلصاً كبيراً في ظل الحكومة السابقة.
由于教育部门改革,在上届政府执政期间教授少数民族语言的学校数量锐减。 - حمل تقلّص النشاط الاقتصادي وتراجع الضغوط الناجمة عن التضخم غالبية المصارف المركزية في القارة على تليين مواقفها.
随着经济活动减弱和通胀压力缓和,非洲大陆大多数中央银行采取了宽松态度。 - وتتفاقم الحالة بما نجم عن العولمة من تقلّص للأجور أو كبح لها، ومن زيادة حدة التفاوتات.
雪上加霜的是,全球化导致工资水平下降或受到抑制,并进一步加剧了不平等现象。 - يعزى أساسا نقصان الاحتياجات إلى تقلّص حجم استعمال قطع الغيار، حيث أن البعثة ستستخدم المخزونات الموجودة ولن تعوّضها بأصناف جديدة.
所需经费减少的主要原因是备件利用率降低,特派团将利用现有的库存而不补充。 - ويوجد سبب آخر لانعدام المساواة يكمن في تقلّص الطلب على اليد العاملة نتيجةً لأوجه التقدّم التكنولوجي، الأمر الذي مارس ضغوطاً على الأجور.
不平等的另一个原因是技术进步导致对劳动力的需求下降,这对工资造成压力。 - وطلب من اللجنة المخصصة أن تقلّص حجم المسائل التي تحتاج الى المعالجة وتكرّس طاقتها المشتركة للتوصل الى اتفاق حول هذه المسائل.
他号召特设委员会压缩需要加以处理的议题,腾出精力来就这些议题达成一致意见。 - وبسبب تقلّص وظائف امتصاص الكربون بسبب التصحر وفقدان الغطاء النباتي، فإن الانبعاثات في الأراضي الجافة تبلغ مستوى عاليا.
由于荒漠化及相关的植被的丧失造成碳吸收库减少,在干旱地区废气排放相对要高出许多。 - وبالتالي يظل من الممكن تطبيق استراتيجيات إنتقائية رغم تقلّص نطاق بعض خيارات السياسة العامة نتيجة لﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف لمنظمة التجارة العالمية.
因此,尽管世界贸易组织的多边协议缩小了一些政策选择的余地,选择性战略仍旧可以使用。 - ينبغي للدولة الطرف أن تقلّص المدة القانونية للاحتجاز السابق للمحاكمة امتثالاً للمادة 9 من العهد، وأن تضمن عدم استخدامه إلا كإجراء استثنائي.
缔约国应根据《公约》第九条,缩短审前拘留的合法期限,仅将审前拘留作为一种特别措施。
如何用تقلّص造句,用تقلّص造句,用تقلّص造句和تقلّص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
