查电话号码
登录 注册

تقرير التقييم الرابع造句

"تقرير التقييم الرابع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • موجز لصناع السياسات. مساهمة الفريق العامل الأول في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    供决策人员使用的内容摘要第一工作组对政府间气候变化专门委员会第四期报告的投入;
  • (د) المعلومات المعروضة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيرها من المعلومات العلمية الجديدة؛
    政府间气候变化专门委员会(气专委)第四次评估报告中的信息和其他新的科学信息;
  • والمخاطر التي يتعرض لها الأمن والصحة والتنمية تناقش في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    政府间气候变化问题小组的《第四次评估报告》讨论了安全、健康和发展面临的各种风险。
  • وقد خلص تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أن احترار نظامنا المناخي يعزى للأنشطة البشرية.
    政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的结论是,由于人类活动,气候系统正在变暖。
  • ولاحظ الفريق العامل المخصص أهمية المعدلات المشار إليها في تقرير التقييم الرابع ووافق على استعراض هذه المعلومات في المستقبل.
    特设工作组注意到第四次评估报告中所指的这一幅度的参考价值,同意今后研讨这一信息。
  • لقد برهن الطقس على استنتاجات تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي وهناك كثيرون آخرون منا يتفقون على نفس هذا التشخيص.
    气象情况证实了气候小组第四次评估报告的结论的真实性,我们中有更多的人赞成同样的诊断。
  • 7- ومن الجدير بالتنويه أن تقرير التقييم الرابع الذي قدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يتضمن معلومات مستجدة عن مستوى قابلية التأثر.
    应当指出,《政府间气候变化专门委员会第四次评估报告》载有关于脆弱性程度的最新资料。
  • ويحثنا تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على النظر في هذه المسألة بتعمق واتخاذ إجراء.
    政府间气候变化专门委员会关于气候变化问题的第四次评估报告敦促我们深入审议这个问题并且采取行动。
  • وإذ تشدد على ما خلص إليه تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ من أن احترار النظام المناخي أمر لا ريب فيه،
    强调政府间气候变化专门委员会《第四次评估报告》的结论,即气候系统变暖是毋庸置疑的,
  • وقد استفاد الفريق من أفضل المعارف العلمية المتاحة، ولا سيما تقرير التقييم الرابع الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    特设工作组利用了最佳可得科学知识,尤其是政府间气候变化专门委员会(气专委)第四次评估报告。
  • يعتبر تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، المعنون " تغير المناخ 2007 " مصدرا ذا حجية لعلم تغير المناخ وتأثيراته.
    气候专委会第四次评估报告(《2007年气候变化》)是气候变化及其影响科学的权威性来源。
  • في عام 2007، أدرجت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ مجموعة متنوعة من الإشارات المرجعية إلى تحمض المحيطات في تقرير التقييم الرابع الصادر عنها().
    2007年,政府间气候变化专门委员会在其第四次评估报告中以各种方式提到海洋酸化问题。
  • وقال إن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يضع أمام الأطراف النتائج التي خلص إليها تقرير التقييم الرابع وأن على الأطراف أن تقرِّر كيف يمكنها الاستفادة من هذه النتائج.
    气专委已将第四次评估报告的结果提交缔约方审议,缔约方需决定如何使用这些结果。
  • وقال إن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وضع أمام الأطراف النتائج التي خلص إليها تقرير التقييم الرابع وأن على الأطراف أن تقرِّر كيف يمكنها الاستفادة من هذه النتائج.
    气专委已将第四次评估报告的结果提交缔约方审议,缔约方需决定如何使用这些结果。
  • واقترح طرف ثانٍ تمديد فترة الالتزام الثانية حتى عام 2020 تمشياً مع السيناريوهات الواردة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    一个缔约方提出,应按照气专委第四次评估报告的设想情景,将第二个承诺期延长到2020年。
  • وعليه، هناك طلب كبير على تقليص نطاقات نواتج نماذج الدوران العام التي قيّمها تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    因此,对《气专委第四次评估报告》已经评估的大气环流模型的输出结果进行降尺度处理的需求很大。
  • الإطار 2- الصلات بين التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه على أساس الاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    框 2. 政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的研究结论 所认为的缓解与适应之间的联系
  • 20 في المائة إذا استخدمت فيها قيم الاحترار العالمي التي نشرت في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    如果使用第四次气专委评估报告(AR4 WG I)公布的全球升温潜能值,则这些数值将提高10-20%。
  • وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء ما خلص إليه تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ من أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري،
    深切关注气候变化专门委员会第四次评估报告的调查结果认为气候系统由于人类活动而正在变暖,
  • وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء استنتاجات تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومؤداها أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري،
    深切关注政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的调查结果认为气候系统由于人类活动而正在变暖,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقرير التقييم الرابع造句,用تقرير التقييم الرابع造句,用تقرير التقييم الرابع造句和تقرير التقييم الرابع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。