查电话号码
登录 注册

تقاسم السلطة造句

"تقاسم السلطة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولم يحرز تقدم يذكر في تنفيذ أحكام تقاسم السلطة في الاتفاق كذلك.
    在执行《达尔富尔和平协议》财富分享条款方面也未取得重大进展。
  • وأعربت المقررة الخاصة عن اعتقادها الراسخ بأن الحل الوحيد هو تقاسم السلطة في إطار حكم ديمقراطي.
    特别报告员坚信,唯一的解决办法是在民主框架内分享权力。
  • وتقوم الآن ببحث ومناقشة النصوص النهائية المتعلقة بمسألتي تقاسم السلطة والترتيبات الأمنية.
    它们现正考虑并商讨关于下列方面的最终案文:权力分享;安保安排。
  • وأثارت الجمعية التشريعية في جوبا قضية تقاسم السلطة ضمن حكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم.
    在朱巴的立法议会提出了在喀土穆的民族团结政府内分享权力问题。
  • وتبدأ عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار منذ الطفولة وتستمر في مختلف مراحل العمر.
    分享权力和决策方面的不平等始于儿童时期,一直持续到人的一生。
  • ووضع هذا الاتفاق على منوال ترتيبات تقاسم السلطة في الهند بين المركز والمحيط.
    在处理中央与地方之间的关系上,基本上以印度的权力分享安排为模式。
  • 1-1-3 تنفيذ ترتيبات تقاسم السلطة المتفق عليها قبل الانتخابات، وفقا لاتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة
    1.3 根据《阿鲁沙协定》和其后的各项协定,落实选举前商定的权力分享
  • وشدد على أهمية ضمان نجاح اتفاق تقاسم السلطة الحالي في تعزيز التفاهم والمصالحة.
    他强调确保现有分享权力协定的重要性,这一协定成功地促进了协调与和解。
  • ويشجعنا أن اتفاق تقاسم السلطة بين الأطراف لا يزال قائما بينما يحاول البلد أن يتعافى.
    我们对在该国努力恢复过程中各方之间的权力分享协议持续有效感到鼓舞。
  • واعترفوا أيضا، من حيث المبدأ، بأن ثمة حاجة إلى الاتفاق على تقاسم السلطة والموارد بقدر كاف.
    他们并在原则上承认,需通过协商建立一个适当的权利和资源分享机制。
  • وكانت ترتيبات تقاسم السلطة بين أحزاب ألبان كوسوفو الرئيسية الثلاثة محط تركيز الجهود الرئيسية المبذولة.
    主要的努力集中在如何在科索沃阿族三个主要政党之间作出分享权力的安排。
  • 1-1-3 تنفيذ ترتيبات تقاسم السلطة المتفق عليها قبل الانتخابات، وفقا لاتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة
    1.3 根据《阿鲁沙协定》和随后各项协定落实在选举之前商定的分享权力安排
  • ولهذا السبب، نشيد بالتوقيع مؤخرا على اتفاق تقاسم السلطة وتشكيل حكومة ائتلاف وطني في زمبابوي.
    为此原因,我们赞扬津巴布韦最近签署分享权力的协议,建立民族团结政府。
  • وقد اتخذت التدابير اللازمة لتوفير المزيد من الوضوح في تقاسم السلطة والعائدات بين الحكومة المركزية والحكومتين المحليتين المعنيتين.
    出台了进一步明确中央政府和两个省政府之间权力和收入分配的措施。
  • (أ) تتمحور حقوق الإنسان الفردية والجماعية حول تقاسم السلطة بين الدولة والمواطنين وكذلك بين القيادة السياسية والمجتمع.
    个人和集体人权要求在国家与公民之间以及政治领袖与社会之间分享权力。
  • 24- ينص دستور الولايات المتحدة على إنشاء حكومة قائمة على الاتحادية، أو تقاسم السلطة بين الحكومة الوطنية وحكومات الولايات.
    《美国宪法》根据联邦制建立政府,或在国家和州政府之间分享权力。
  • غير أن عدم وجود توافق آراء بشأن أسلوب تقاسم السلطة فيما بين الفصائل المختلفة أعاق تسوية ذلك الصراع.
    然而,由于未能就各派之间分享权力的方式达成共识,冲突未能得到解决。
  • وقال إن قلة ترتيبات تقاسم السلطة بين الأقاليم والمركز هي من أوجه القصور الرئيسية في المقترحات الراهنة.
    他谈到缺乏地区和中央一级分享权力的安排是目前各项提议的一个主要缺点。
  • ولم تكن هناك أحكام تنص على ترتيبات تقاسم السلطة في الإدارة المؤقتة، وهو الأمر الذي طالبت به المعارضة في البداية.
    会议没有对反对派最初要求的朱巴行政当局中的分享权力安排作出规定。
  • فمن خلال ترتيبات تقاسم السلطة مع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية تولى أهالي تيمور الشرقية تدريجيا المسؤوليات الحكومية.
    东帝汶人通过与东帝汶过渡当局分享权力的安排,已逐渐承担起治理责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقاسم السلطة造句,用تقاسم السلطة造句,用تقاسم السلطة造句和تقاسم السلطة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。