查电话号码
登录 注册

تفشي الفقر造句

"تفشي الفقر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فمخاطر تفشي الفقر وانعدام الأمن الغذائي ما زالت ماثلة أمام الذين خرجوا من صفوف الذين يعانون الفقر المدقع والجوع.
    大规模贫穷和粮食无保障的风险还在继续威胁那些才摆脱赤贫和饥饿的人群。
  • ولم تستطع تلك النظم الزراعية منافسة نظم الإنتاج الحديثة، مما تسبب في تفشي الفقر بين سكان الأرياف وفي البلدان.
    小农体系无法与现代化生产体系竞争,结果是农村人口和农业国家日益贫穷。
  • كما يعالج ظاهرة تفشي الفقر في أوساط النساء عن طريق إدماج الشواغل الجنسانية في سياسات الاقتصاد الكلي واستراتيجيات الحد من الفقر.
    人口基金通过将性别考虑纳入宏观经济政策和减贫战略解决贫穷女性化问题。
  • واستنادا إلى ما سبق، يمكن القول إن تفشي الفقر في عصرنا هذا هو من صنع المجتمع نفسه.
    那么,在我们当今的这个时代,必须要将巨大的贫穷理解为其是社会本身制造的问题。
  • وقد أفضت عقود من سوء إدارة الموارد على الصعيدين الدولي والمحلي إلى تفشي الفقر في قطاعات واسعة من المجتمعات الأفريقية.
    几十年来,由于国际和国内对资源管理不当,大多数非洲社会都已陷入贫困境地。
  • ويؤدي التقلب في الأسعار إلى تفشي الفقر في الأرياف واستدامته وذلك بتقييد المنتجين بدورات استثمار ضعيف ودخل ضئيل.
    由于将生产者限制在低投资、低回报的循环之中,价格波动性造成并延续着农村贫困。
  • وكانت النتيجة الأساسية التي خلصت إليها هذه البعثات هي الأثر السلبي لارتفاع أسعار الأغذية والوقود على معدلات تفشي الفقر وانعدام الأمن الغذائي.
    评估团的主要结论是粮价和燃料价格上涨提高了贫穷和粮食无保障的发生率。
  • ورغم تفشي الفقر بشدة في موزامبيق، لكنه موزع توزيعاً غير متساو. فثمانية وأربعون في المائة من سكان مابوتو فقراء.
    22. 尽管莫桑比克的贫穷比率高,但分布并不平均,在马普托居民有48%是贫民。
  • وبدأ التقلب في المناخ من سنة لأخرى يسهم بالفعل في تفشي الفقر في الأوساط الريفية حيث تكون درجة التعرض عالية والقدرة على التكيف ضعيفة.
    气候每年发生的变化已经加剧了灾害易发程度和适应能力低的地区的贫穷。
  • ويساور اللجنة القلق كذلك من تفشي الفقر في أوساط الشعوب الأصلية والأقليات وعدم وجود بيانات ديمغرافية عن القبائل الجبلية في البلد.
    委员会还关切土着人民和少数群体普遍贫困,而且缔约国没有山地部落的人口数据。
  • وفي شتى أنحاء العالم يتأثر الشباب بصورة غير مواتية من جراء الفقر والبطالة كما أن تفشي الفقر بين اﻷحداث موثق بصورة جيدة.
    世界各地青年人都受到贫穷和失业的影响,穷人中青少年人数越来越多也有翔实的证据。
  • وفي أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا، ينحصر تفشي الفقر المدقع في مناطق جغرافية أو قطاعات سكانية معينة، يعيش فيها في خمس أو ثلث السكان.
    东欧和东南欧的绝对贫穷限于某些地区或某些人口阶层,占人口的五分之一到三分之一。
  • فما زال تفشي الفقر والأمية والتمييز ضد المرأة والفساد الإداري وانعدام المساءلة وارتفاع معدلات البطالة في صفوف الشباب، مبعث قلق عميق.
    贫穷、文盲、歧视妇女、腐败、缺乏问责、青年失业率高等问题广泛存在,继续引起严重的关切。
  • وتدل الاتجاهات الجارية في البرنامج بوضوح على تفشي الفقر بين النساء في مجتمع اللاجئين، نظرا لتزايد عدد الأسر المعيشية الضعيفة التي ترأسها الإناث.
    该方案的目前趋势清楚地表明,贫穷的妇女难民人数日增,以女性为户主的脆弱家庭数目增加。
  • وقد أبرز جميع آليات حقوق الإنسان المشار إليها أعلاه الحاجة إلى توفر بيانات مفصّلة موثوقة ومناسبة ثقافياً لتحديد مدى تفشي الفقر في صفوف الشعوب الأصلية.
    所有上述人权机制都强调了需要有可靠而文化上适当的分类资料来确定土着民族的贫困程度。
  • 49- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء تفشي الفقر في صفوف النساء وإزاء الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية السيئة، ولا سيما بالنسبة للنساء الريفيات(119).
    消除对妇女歧视委员会关感到切的是,妇女普遍贫困,乡村妇女的社会经济状况尤其差。
  • ترزح القارة الأفريقية في الوقت الراهن تحت نير من الأمراض لم يسبق له مثيل؛ وتساهم هذه الأمراض في تفشي الفقر وتتفاقم من جرائه في نفس الوقت.
    非洲目前面临着历史上非常严重的疾病负担;这一方面正在助长贫困,同时又被贫困所加剧。
  • 718- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تفشي الفقر في الدولة الطرف وتأسف لقلة المعلومات عن النطاق الحقيقي لظاهرة الأطفال الذين يعيشون في فقر.
    委员会对缔约国境内普遍贫困的现状表示关切;对缺乏有关生活贫困儿童实际状况的资料感到遗憾。
  • وفي بعض البلدان التي تراجع فيها الفقر الحضري سُجلت زيادة مثيرة للجزع في تفشي الفقر في المناطق الريفية.
    有些国家的城市贫穷率显示下降趋势,但由于农村地区的贫穷率有惊人的上升,因而也抵消了这种下降的趋势。
  • وعلى الأونروا أن تواصل جهودها لتخفيف المعاناة وبحيث تكفل كرامة اللاجئين في مواجهة تفشي الفقر واستمرار التكدس في المخيَّم.
    近东救济工程处应继续努力,以缓解困难,并保证难民能在贫困蔓延和长期过度拥挤的难民营内活得有尊严。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تفشي الفقر造句,用تفشي الفقر造句,用تفشي الفقر造句和تفشي الفقر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。