تغيير هيكلي造句
造句与例句
手机版
- وقد شدد اﻷسلوب الخطابي في اﻻستراتيجية اﻻقتصادية بعد اﻻستقﻻل على إجراء تغيير هيكلي للتخلص من تبعية اﻻعتماد على تشغيل القطاع اﻷولي والصادرات التقليدية.
独立后经济战略的豪言壮语强调结构改革,摆脱对初级部门就业和传统出口的依赖。 - وأود أن أقول بعجالة إنه في غضون أربع سنوات ونصف السنة من الحكم، بدأنا بإحداث تغيير هيكلي واجتماعي عميق في بوليفيا.
我希望简要说明,在四年半的施政期间,我们着手在玻利维亚推行深刻的体制和社会变革。 - والذي يجب القيام به هو تغيير هيكلي للنظام المالي العالمي، وإصلاح شامل للمؤسسات المالية الدولية، ووضع حد للمضاربات المحررة من وازع الضمير.
需要从结构上转变全球金融体系,对国际金融机构进行重大改革,停止肆无忌惮的投机。 - ومن أجل تعزيز الحق في مستوى معيشي لائق، تسعى الاستراتيجية إلى إجراء تغيير هيكلي في الاقتصاد لخلق الثروات والوظائف المنتجة.
为了促进享有适当生活水准的权利,该战略针对的是经济结构转型、创造财富和生产性就业。 - وكان عام 2009 حافلاً بالتحديات الناتجة عن الاقتصاد العالمي وأوجه الضعف في الاقتصاد والمجتمع، وعواقب إحداث تغيير هيكلي في فترة قصيرة().
由于全球经济的衰退、社会经济的脆弱和短期结构变革的现实,2009年充满了诸多挑战。 - وساهم هذا الاتجاه في إحداث تغيير هيكلي كبير في اقتصادات البلدان النامية، وذلك مع حلول قطاعات صناعية حديثة محل الأنشطة ذات القيمة المنخفضة.
这一趋势导致发展中国家的经济结构发生巨大变化,因为现代工业部门取代了低价值活动。 - 10- وطالما شدّدت اليونيدو على ضرورة إحداث تغيير هيكلي لتنويع الاقتصادات وبناء القدرة على مقاومة الصدمات الناجمة عن أسعار السلع الأساسية.
长期以来,工发组织一直强调需要进行结构变革,以便将经济多元化,建立应对商品价格冲击的能力。 - تواصل البعثة أداء ولايتها دون تغيير هيكلي أو تنفيذي، على أساس مفهوم القيام بدوريات محدودة الذي تناولته تقارير سابقة.
联合国格鲁吉亚观察团继续按照前几份报告所述的有限巡逻概念履行任务,没有进行结构上或行动上的改变。 - وينبغي إحداث تغيير هيكلي وزيادة الاستثمار لمعالجة أوجه القصور المزمنة هذه في سوق العمل، وفي الوقت نفسه تحسين كمية فرص العمل ونوعيتها.
需要进行结构变革并增加投资,以解决这些长期的劳动力市场不足问题,同时提高工作的数量和质量。 - وبهذه الطريقة، يجري إرساء أحد عناصر الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية وإرساء أسس إحداث تغيير هيكلي لدى الشباب، وتشجيعهم على نيل نصيب أكبر من التعليم؛
因此,社会保护最低标准的一项内容是为年轻人奠定结构性变化的基础,鼓励其接受进一步教育; - يمكن تعريف التنمية الاجتماعية على أنها عملية تغيير هيكلي ومجتمعي يُحرز من خلالها الأفراد والفئات الاجتماعية تقدماً يرتبط بالرفاه ويتوافق مع العدالة.
陈述 社会发展可被定义为结构和社会变革的过程。 这一过程能够提高个人和社会团体的福祉和社会正义。 - 7- وسُلّط الضوء على الدور المحفِّز للسياحة في إحداث تغيير هيكلي وتنوع اقتصادي، لا سيما في أقل البلدان نمواً وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة.
会议强调了旅游业对结构变革和经济多样化的促进作用,尤其是在最不发达国家和小岛屿发展中国家。 - ويعزى عدم التمكن من الاتكال على الأسواق لتحقيق تغيير هيكلي والبدء بإنشاء قطاعات دينامية إلى عوامل خارجية والافتقار إلى مؤسسات وحالات إخفاق الأسواق.
由于外差因素、体制缺失和其他类型的市场失灵,无法依靠市场实现结构性改革或带动各动态部门的发展。 - 40- وتبين التجربة أن تحسين فرص الوصول إلى الأسواق وحده ليس كافياً لحفز القدرة الإنتاجية المحلية على نحو يمكن أن يؤدي إلى تغيير هيكلي في البلدان الأقل نمواً.
经验表明,改善市场准入本身不足以刺激国内生产能力,致使最不发达国家经济结构发生变化。 - وقد عجزت أقل البلدان نموا عن التغلب على ضعفها الاقتصادي وإحداث تغيير هيكلي لاقتصاداتها أو بناء قدرتها على التكيف في مواجهة الصدمات والأزمات الداخلية والخارجية.
最不发达国家未能克服经济脆弱性,未能对经济进行结构转型或建设复原力以抵御内外部冲击和危机。 - وأجريت أول دراسة شاملة لتقييم الحالة الصحية بالنسبة للمرأة الألمانية. واستفادت المرأة الريفية من عدد من المشاريع المخصصة لدعم إجراء تغيير هيكلي في المناطق الريفية.
已委托进行一项综合研究,来评价德国妇女的健康状况,农村妇女受益于若干支助农村地区结构变化的项目。 - وأجريت أول دراسة شاملة لتقييم الحالة الصحية بالنسبة للمرأة الألمانية. واستفادت المرأة الريفية من عدد من المشاريع المخصصة لدعم إجراء تغيير هيكلي في المناطق الريفية.
已委托进行一项综合研究,来评价德国妇女的健康状况,农村妇女受益于若干支助农村地区结构变化的项目。 - 29- وليس ثمة من بلد تمكّن من النمو باطراد لفترة طويلة من الزمن، واستطاع في الوقت نفسه أن يخفف من حدّة الفقر بقدر كبير، بدون إجراء عملية تغيير هيكلي مستدامة.
如果不经漫长的结构改革过程,没有哪个国家能够在大幅度缓减贫困的同时取得长期的稳定增长。 - تُحَث الحكومات على أن تعدّل، في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية، سياسات النمو الاقتصادي، لإحداث تغيير هيكلي يولي الأولوية لإيجاد فرص للعمل وتوفير العمل اللائق.
敦促各国政府在其国家发展战略中调整本国的经济增长政策,以促成优先注重创造就业和体面工作的结构性变革。 - وللتفاعل مع شبابنا بصورة أفضل، طرأ على وزارة تنمية المجتمع والرياضة تغيير هيكلي وتغيير في اسمها في عام 2004 لتصبح وزارة تنمية المجتمع والشباب والرياضة.
为了更好地调动我国青年,我国社会发展及体育部2004年进行了结构改革,并更名为社会发展、青年及体育部。
如何用تغيير هيكلي造句,用تغيير هيكلي造句,用تغيير هيكلي造句和تغيير هيكلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
