تغيير طبيعة造句
造句与例句
手机版
- لذلك نتطلع، بالأمل والرجاء، إلى تغيير طبيعة المناقشات وإلى أن يعكس التقرير القادم لمجلس الأمن والمداولات التي تعقبه في الجمعية العامة بعض تلك المقترحات.
因此,我们满怀希望和期望,期待着进行形式改进后的讨论和在安全理事会下一份报告中反映一些建议以及随后在大会进行审议。 - وفي حالة الحمل، يتعين على صاحب العمل أن ييسﱢر لها مزاولة عمل ﻻ يترتب عليه تغيير طبيعة هذه العملية البيولوجية، دون اﻻنتقاص من أجرها العادي الذي كانت تتقاضاه قبل الحمل.
在这种情况下,雇主应该向其提供一个不改变生物进程正常状态的工作,而且不应减少其在怀孕前所拥有的日常薪金。 - 5- لقد ثبت أن تغيير طبيعة اللجنة الفرعية، التي صارت تضطلع الآن بدور " هيئة الفكر والمشورة " للجنة حقوق الإنسان، قد تم بنجاح باهر.
小组委员会的彻底改造被证明极为成功,现在小组委员会在发挥委员会 " 思想库 " 的职能。 - 225- وتم، في محاولة لزيادة عدد المعوقين المستخدمين، وقع تغيير طبيعة الالتزام المفروض على أرباب العمل باستخدام نسبة معينة من الأشخاص المعوقين من مجرد الالتزام المنصوص عليه بمرسوم حكومي إلى التزام بموجب قانون العمالة الجديد.
为了增加残疾人就业,已将雇主有义务雇用一定比例的残疾人的规定从政府的指令转变成《就业法》的新条款。 - ورغم أن آليات تخصيص المناصب لا يمكن أن تضمن أن اللواتي يمثلن النساء سيعملن فعلا لنصرة قضايا المرأة، فإن هذه المناصب المخصصة لهن ستكون من الناحية العملية في كثير من الأحيان فعالة في تغيير طبيعة المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة.
虽然配额制度不能确保妇女代表确实致力促进妇女的事业,但在实际上对于改变政策讨论的性质十分有效。 - ولقد نجح في إشراك المؤسسات الإنمائية والمالية المتعددة الأطراف والوكالات المتخصصة الأخرى، وكذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، في حوار يضم مختلف أصحاب المصلحة ويسهم في تغيير طبيعة المجلس ذاتها.
它成功地促使多边开发和金融机构、其他专门机构、民间社会和私营部门参加有助于改变经社理事会特征的多方利益相关者的对话。 - غير أن تعميق الروابط الاقتصادية بين بلدان الجنوب تدريجياً خلال العقد الماضي قد ساعد إلى حد ما على تغيير طبيعة اندماج أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي واعتمادها على الأسواق التقليدية.
然而,上一个十年期逐渐深化的南南经济联系在某种程度上帮助改变了最不发达国家融入全球经济的特点及其对传统市场的依赖。 - 10- إن مشروع النص المنقح المقدم من الرئيس، إذ يضع في الاعتبار الآراء التي أُعرب عنها في أثناء المشاورات، تستهدف تقديم التوجيهات الخاصة بالإبلاغ بأسلوب يتسم بمزيد من المنطق والتنظيم دون تغيير طبيعة المعلومات المطلوبة.
参照磋商期间提出的意见,主席订正案文草案设法使报告指南更符合逻辑,结构更加清晰,同时又不改变所要求的信息的性质。 - وقد أدت التطورات في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى تغيير طبيعة الخدمات المالية وأسواق المال، حيث توفر الوسيلة لجمع المعلومات العالمية الكترونيا، ورصد اﻷسعار وتنفيذ الكثير من الصكوك المالية.
信息技术的发展已经改变了金融和股票市场的性质,提供各种手段,以电子方法大量收集全球资料,监测价格以及用许多金融交易办法实行交易。 - ورغم أن تغيير طبيعة أسواق رأس المال العالمية يتجاوز قدرة البلدان المتوسطة الدخل، توجد خيارات للتخفيف من حدة تأثر اقتصاداتها بتدفقات رؤوس الأموال الخاصة الداخلة المتسمة بالتقلب ومسايرة الدورات الاقتصادية.
中等收入国家虽然无力改变全球资本市场的性质,但有各种选择办法可用于减轻不稳定和助长周期性波动的私人资本流入对经济造成的影响。 - ومن ذلك مثلاً أن الطريقة التي تُعالَج بها أزمة مصرفية (من خلال عمليات إنقاذ مموّلة تمويلاً عاماً، وخسائر يتكبدها الدائنون من القطاع الخاص أو من خلال التأميم التام المباشر) تؤدي إلى تغيير طبيعة النظام المصرفي وعملياته في المستقبل.
例如,处理银行危机的方式(用公共资金挽救、私营债权人的损失或者直接国有化)将改变银行系统今后的结构和业务情况。 - ويرمي نداء ﻻهاي من أجل السﻻم إلى بدء حملة عالمية ﻹشراب السكان على كافة المستويات مهارات صنع السلم وهي تتمثل في الوساطة وفي تغيير طبيعة الصراعات وبناء الوفاق والتغيير اﻻجتماعي غير القائم على العنف.
海牙呼吁和平会议试图发动一场全世界运动,授予所有各级人员各种建立和平技能,即调解、转化冲突、建立共识和进行非暴力的社会变革。 - 40- يجري إحراز تقدم متواصل في مجموعة متنوعة من المجالات العلمية والتكنولوجية، رغم أن اللجنة لم تحدد أي تطورات حاسمة منذ عام 2006 قادرة على تغيير طبيعة بحوث علوم الحياة.
在科学与技术众多领域持续出现进展,虽然委员会并未发现2006年之后有任何进展改变了游戏规则,但这些进展根本改变了生命科学研究的性质。 - وتضيف الأرجنتين أن ذلك ينطوي على التزام بعدم اتخاذ أي إجراء يؤدي إلى تغيير طبيعة النـزاع، وكذلك الامتناع عن اتخاذ إجراءات من طرف واحد بما يخالف القرارات التي اتخذتها الأمم المتحدة().
" 阿根廷还说,这意思是:有义务不采取可能歪曲争端性质的任何行动,并自行节制,不采取与联合国的决定相矛盾的片面行动。 - وشدد على السمات الفريدة التي تتميز بها الآلية، بصفتها آلية ذاتية الرصد وطوعية لاستعراض النظراء على أساس الثقة المتبادلة، هدفها الطموح هو تغيير طبيعة النقاش بشأن التنمية في أفريقيا.
他强调了非洲同侪审议机制独特的特性,该机制是一个在相互信任基础上开展同行审议的自我检测的自愿机制,其远大目标是改变关于非洲发展问题辩论的性质。 - وبعبارة أخرى، شجعت صيغة أوسلو التمادي في التعدي على الأرض الفلسطينية في انتهاك للالتزام الوارد في اتفاقية جنيف الرابعة والقاضي بأن تمتنع سلطة الاحتلال عن تغيير طبيعة البلد المحتل أو الاستيلاء على موارده؛
换句话说,奥斯陆模式为进一步侵入巴勒斯坦领土提供了便利,违反了《日内瓦第四公约》规定的占领国不得改变被占国家的性质或占用其资源的义务。 - وبناء على ذلك، يجرم مشروع القانون تلقي المواد النووية المؤدية أو التي يُحتمل أن تؤدي إلى الموت أو الإصابة الجسيمة أو الإضرار بالممتلكات، أو تغيير طبيعة هذه المواد أو استعمالها أو امتلاكها أو تحويلها أو نشرها بدون رخصة قانونية.
因此本法案将未经合法批准收取、更改、使用、拥有、转移和分散核材料并造成或可能造成死亡、严重伤害或财产破坏的行为定为刑事犯罪。 - 48- وتدعو الفقرتان 23 و24 من تقرير المكتب إلى زيادة الاعتراف بدور الآليات المعنية بمواضيع محددة بوصفها مصادر موثوقة للمعلومات والتحليل فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، وذلك بطريقة تؤدي إلى تغيير طبيعة ولايتها.
主席团报告第23和24段呼吁以一种改变其任务性质的方式更多地承认各专题机制在有关世界各地侵犯人权情况方面权威的信息和分析来源的作用。 - وبالاقتران مع زيادة الطلب على العمليات الميدانية للأمم المتحدة، ولا سيما عمليات دعم السلام والعمليات الإنسانية، لم يسفر ذلك عن تغيير طبيعة المنظمة فحسب، وإنما أفضى أيضا إلى توسيع نطاق الأخطار الإدارية في داخلها.
这种情况再加上对联合国外地行动,特别是和平支助和人道主义行动的需求增加,不仅改变了联合国组织的性质,而且加大了联合国组织内管理工作的风险。 - وقد أحاطوا علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالعزم الذي أعربتم عنه فيها، رغم تأكيدهم على أن الأمين العام قد يود مراجعة الولاية في غضون ستة أشهر، على سبيل المثال، نظرا إلى إمكانية أن تقرر الأمم المتحدة تغيير طبيعة وجودها في الصومال خلال هذه الفترة.
不过,鉴于联合国可能在这一期间改变其在索马里的存在的性质,安理会成员强调秘书长不妨在例如6个月内重新讨论这一任务授权。
如何用تغيير طبيعة造句,用تغيير طبيعة造句,用تغيير طبيعة造句和تغيير طبيعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
