查电话号码
登录 注册

تغيير الدين造句

造句与例句手机版
  • وستدخل قوانين من هذا النوع حيز النفاذ في غوجارات وآروناشال براديش بعد صدور لوائح التنفيذ، وقد أحيل قانون راجاستان لمكافحة تغيير الدين إلى رئيس الدولة من أجل استعراضه من وجهة نظر قانونية.
    古吉拉特邦和阿鲁纳查尔邦已有反转变信仰法在等待执行法规;拉贾斯坦邦的反转变信仰法已提交总统进行法律审查。
  • وأثيرت في حالات عديدة مسألة تغيير الدين ولا سيما بشكل قسري، وهي ممارسة تعتبرها المقررة الخاصة غير مقبولة وتشكل أحد أخطر أشكال انتهاك الحق في حرية الدين أو المعتقد.
    许多案例提出了改变宗教,尤其是强迫改变宗教的问题,特别报告员认为这种做法是不能接受的,是最严重侵犯宗教或信仰自由权的形式之一。
  • وتظل هذه المشكلة مصدرا للقلق في عدد من البلدان، بالرغم من أن المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان تنص صراحة على أن حرية الفكر والضمير والدين تشمل حرية تغيير الدين أو المعتقد.
    这一问题在许多国家都令人震惊,尽管《联合国世界人权宣言》第十八条明文规定,思想、良心和宗教自由包括改变宗教或信仰的自由。
  • 45- تناولت المقررة الخاصة مسألة تغيير الدين في عدد من الرسائل التي استخدمت فيها هذه العبارة لتشمل الحالات التي زُعم فيها حدوث تعد على حرية تغيير الدين أو التمسك به أو اعتناق دين ما أو معتقد ما.
    特别报告员在一些来文中讨论了改变宗教的问题,她在这些来文中使用这一用语来涵盖据称侵犯了改变、保持或信奉某种宗教或信仰的自由的各种情况。
  • 45- تناولت المقررة الخاصة مسألة تغيير الدين في عدد من الرسائل التي استخدمت فيها هذه العبارة لتشمل الحالات التي زُعم فيها حدوث تعد على حرية تغيير الدين أو التمسك به أو اعتناق دين ما أو معتقد ما.
    特别报告员在一些来文中讨论了改变宗教的问题,她在这些来文中使用这一用语来涵盖据称侵犯了改变、保持或信奉某种宗教或信仰的自由的各种情况。
  • (ب) الجهاز التشريعي الذي تضعه السلطات بغية تقييد أنشطة الأقليات (على سبيل المثال، وحسبما ورد في رسائل المقرر الخاص، توجد في الهند قيود تحول دون تغيير الدين في إحدى الولايات، وتستهدف، في واقع الأمر، التبشير المسيحي وسط الهندوس)؛
    (b) 当局订立法规,限制少数群体的活动(例如特别报告员信函所述,在印度,有一个邦限制改变宗教信仰,而事实上是要阻止印度教徒改信基督教);
  • وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن العهد يقتضي احترام الحرية الدينية لمعتنقي جميع المعتقدات الدينية، وعدم اقتصارها على الأديان التوحيدية وعدم تقييد الحق في تغيير الدين بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
    在这方面,它认为,根据《公约》的规定,每个教派人员的宗教自由都应当受到尊重,宗教自由不应当仅限于一神教,而且改变宗教信仰的权利不应当受到直接或间接的限制。
  • واستجابة لهذا الوضع، تم القيام بعدد من المبادرات لسن تشريعات خاصة لحظر تغيير الدين أو لتجريم حالات تغيير الدين المزعومة " غير الأخلاقية " .
    为了应对这一情况,已经采取了若干举措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌 " 不道德 " 地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。
  • واستجابة لهذا الوضع، تم القيام بعدد من المبادرات لسن تشريعات خاصة لحظر تغيير الدين أو لتجريم حالات تغيير الدين المزعومة " غير الأخلاقية " .
    为了应对这一情况,已经采取了若干举措,制订特殊立法禁止使人改变宗教信仰的活动,或对涉嫌 " 不道德 " 地改变宗教信仰的行为进行刑事定罪。
  • وأشار معهد الشؤون الدينية والسياسة العامة إلى أن الأقليات الدينية، وخاصة غير المسلمة، لا تزال ترزح تحت وطأة التهديدات الخطيرة بأعمال العنف والإكراه على تغيير الدين والاضطهاد والخطف والتعذيب وأعمال الإرهاب على أيدي جماعات حكومية وأخرى غير حكومية على السواء(164).
    163 宗共政策会指出,宗教少数,尤其是非穆斯林人仍遭到暴力、强迫皈依、迫害、绑架、酷刑以及政府与非政府团体恐怖主义行为的严重威胁。 164
  • وسيقدم تقرير المقررة الخاصة عن زيارتها إلى سري لانكا، والذي يحتوي على استنتاجات وتوصيات بشأن مسألة حالات تغيير الدين " غير الأخلاقية " ، إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    特别报告员的斯里兰卡访问报告载有对 " 不道德 " 地改变宗教信仰的问题得出的结论和提出的建议,将提交给人权委员会第六十二届会议。
  • يضاف إلى ذلك، أنه طالما أن الحق في تغيير الدين أو التمسك به يعتبر حقا شخصيا بطبعه، فإن الشواغل التي تثار فيما يتعلق بحالات معينة لتغيير الدين، أو بالطريقة التي قد تتبع لإحداث التغيير، يجب أن تثار بواسطة الشخص الذي يزعم أنه وقع ضحية لها.
    此外,由于改变或保持宗教信仰的权利基本上是一种主观权利,对于某些改变信仰的行为或如何能够改变信仰的问题,这方面的担忧应当首先由声称受害人提出。
  • 26- وعلى الرغم من أن لجنة حقوق الإنسان لم تعالج المسألة المحددة التي يطلب فيها شخص تطوّع للخدمة في القوات المسلحة أن تُطبَّق عليه بعد ذلك صفة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، والموقف الذي يتوافق مع ذلك هو منحه صفة المستنكف بدافع الضمير إذا ما استندت مطالبته إلى تغيير الدين أو المعتقد.
    虽然人权事务委员会没有具体触及自愿入伍而后来要求出于良心拒服兵役这一问题,但较为统一的立场应当是如果这一要求是基于改变宗教或信仰,则应予允许。
  • ولاحظت " Liberation " عدم التحقيق والملاحقة في شأن حالات الاختطاف والإكراه على الزواج والإكراه على تغيير الدين المتزايدة، فضلاً عن عدم التحقيق والملاحقة في شأن الحالات المتزايدة من اختطاف الهندوس من أجل الفدية، وقدمت اقتراحات بشأن تصحيح هذه المسألة(73).
    解放组织注意到对于日益增多的绑架、强迫婚姻和强迫皈依案件没有开展调查和起诉,也未对越来越多的以索要赎金为目的绑架印度教徒案件进行调查和起诉,为此提出建议以纠正这一问题。
  • أفادت غرينادا بأن المادة 9 من دستور غرينادا تضمن الحق في حرية الفكر والدين، وحرية تغيير الدين أو المعتقد، وحرية التعبير عن الدين أو المعتقد ونشرهما، فردا أو جماعة وعلنا أو سرا، عن طريق التعبد والتعليم وإقامة الشعائر وممارستها.
    格林纳达报告说,《格林纳达宪法》第9条保障下列自由:思想和宗教信仰自由;改换宗教信仰的自由;单独或在社区与他人、在公共和私人场合,在礼拜、传道、宗教活动和宗教仪式中显示和传播宗教信仰。
  • وفي بعض الأماكن، استجابت السلطات لبعض هذه الشواغل بسن تشريعات تحظر أو تقيد الحق في الدعوة لدين ما، وهو ما يشمل الأنشطة التبشيرية وغيرها من الأعمال الرامية لإقناع الآخرين باعتناق دين جديد، أو إخضاع حق تغيير الدين لشروط معينة، على سبيل المثال الإعلان الرسمي بتغيير الدين أمام سلطة معينة.
    在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تغيير الدين造句,用تغيير الدين造句,用تغيير الدين造句和تغيير الدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。