查电话号码
登录 注册

تغيير الثقافة造句

造句与例句手机版
  • ومع ذلك، سوف يستغرق تغيير الثقافة التنظيمية المطلوبة فترة أطول لتحقيقها وسوف يستمر تنفيذها طوال فترة الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019.
    然而,所需的组织文化变革将需要更长的时间来实现,并将在2014-2019年战略计划期间继续实施。
  • غير أننا اتخذنا أيضاً خطوات لمواجهة التحديات الأكثر صعوبة والأطول مدى المتمثلة في تغيير الثقافة السائدة في المؤسسات التابعة لنا لكي تصبح أكثر مراعاة للفوارق بين الجنسين.
    然而,我们还采取步骤对付更为困难的长期挑战,改变我们各组织的文化,更加敏感地对待性别问题。
  • (و) الشروع في مبادرة المختبرات التعلّمية للمساعدة على تغيير الثقافة في الدوائر العامة عن طريق تشجيع الموظفين على طرح الأفكار للتحسين وترجمة هذه الأفكار إلى الواقع.
    (f) 开展学习试验倡议,以协助改变公共服务文化,即鼓励工作人员提出改进意见并将意见付诸实行。
  • وإن هذا هو المجال الذي قامت فيه المنظمة بدور رائد في تغيير الثقافة العالمية وتشجيع تقبل المعايير الجديدة وتحديد مقاييس الحكم على تصرفات الدول.
    在这个领域,联合国发挥了主导作用,改变全球文化,促进接受新标准,为评判各国政府的行动制订了标准。
  • ويلزم تدريب ودعم مستمران لمساعدة الإدارات على تغيير الثقافة الإدارية فيها صوب ثقافة تركز على تحقيق النتائج بدلا من تقديم نواتج.
    有必要持续不断地提供培训和支助,以帮助各部改变管理文化,促成以实现成果、而不是提供产出为重点的管理文化。
  • ولا بد من مواصلة توفير التدريب والدعم لمساعدة الإدارات على تغيير الثقافة الإدارية فيها صوب ثقافة تركز على تحقيق النتائج بدلا من تقديم النواتج.
    依然有必要提供培训和持续不断的支助,以帮助各部将管理文化转变为以实现成果、而不是提供产出为重点的管理文化。
  • ومن المحتمل نتيجة لذلك أن يُتبع الكثير من الممارسات القديمة دون الاهتمام بمراجعته من منظور نقدي للتحقق من سلامته، وألا تكون الأدوات التي تيسر تغيير الثقافة ملائمةً تماما.
    因此,会沿袭许多遗留做法而不对其适当性进行重要的重新审查,而且促进文化变革的工具可能并非完全合适。
  • ودعا الاتحاد النسائي لعموم الصين الحكومة إلى اتخاذ تدابير لتعزيز البيئة الاجتماعية والثقافية وإلى محاولة الدعوة إلى تغيير الثقافة الجنسانية النمطية من أجل إيجاد بيئة مواتية للمشاركة السياسية للمرأة(25).
    全国妇联呼吁政府采取措施改善社会和文化环境,努力倡导改变陈规定型的性别文化,营造有利于妇女参政的环境。
  • كما أن توسع برامج التعلم والدعم المهني، بما في ذلك مراكز التلقين والموارد المهنية يدعم مهارات وكفاءات الموظفين والمديرين ويسهم في تغيير الثقافة الإدارية للمنظمة.
    扩大了的学习和职业支助方案包括辅导和职业资源中心,正在不断加强工作人员和管理人员的技能和能力,有助于改变本组织的管理文化。
  • وسيساعد تزويد المعهد بالموارد والهياكل الأساسية على الإدارة بفعالية أكبر، وهي أهداف ترنو إلى تغيير الثقافة المؤسسية وحماية العمل الديمقراطي في البلد.
    向国家妇女研究所提供资源和基础设施,从而提高机构的行政管理和办事效率,目的是改革机构文化并使变革成果能够对国家的家庭工作产生影响。
  • تمكين الشباب في مجال التعليم والعمل والصحة والمعلوماتية والمشاركة المجتمعية بما يؤهلهم لحمل لواء ثقافة التغيير في مواجهة تغيير الثقافة الذي تتعرض له مجتمعاتهم بشكل مشوه في ظل العولمة.
    赋予青年教育、工作、保健、信息技术和社会参与方面的权利,使其能在全球化阴影下在其社会遭受的文化曲解面前扛起改革大旗;
  • ويحتاج اجتذاب النساء للانضمام إلى القوة العاملة في المجال العلمي وفي مجالات تنظيم الأعمال عالية التقنية وإبقائهن فيها إلى تغيير الثقافة السائدة في المجال العلمي لجعلها أكثر مراعاة للأوضاع الأسرية وأشد استمالة للنساء.
    吸引妇女进入科学劳动力队伍和进行高科技创业然后留住她们将需要改变科学文化,使之对家庭更有利,也更加具有吸引力。
  • ولا تزال قوات الأمن تلك بحاجة إلى إصلاح وتأهيل مهني متواصلين، بما في ذلك تغيير الثقافة وإنفاذ الانضباط بصرامة، وعدم التسامح إطلاقا إزاء التجاوزات بحق السكان المدنيين، والمواظبة على دفع مرتبات كافية.
    这些安全部队仍然需要继续改革和专业化,其中包括改变风气和执行严格纪律、对侵害平民人口的行为实行零容忍以及定期支付足够的薪金。
  • أنشئ برنامج جديد ومعزز لتنمية قدرات الموظفين على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك عقد حلقات عمل خاصة للتطوير الوظيفي، لتزويد الموظفين بمهارات وكفاءات جديدة، وتشجيع تغيير الثقافة وإيجاد الوعي بفوائد التنقل.
    在整个秘书处发布了新的增强版员工发展方案,包括举办专门的职业发展研讨班、向员工传授新的技能和能力、促进文化交流、宣传流动的好处。
  • أنشئ برنامج جديد ومعزز لتنمية قدرات الموظفين على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك عقد حلقات عمل خاصة للتطوير الوظيفي، لتزويد الموظفين بمهارات وكفاءات جديدة، وتشجيع تغيير الثقافة وإيجاد الوعي بفوائد التنقل.
    在整个秘书处发布了新的增强版员工发展方案,包括举办专门的职业发展研讨班、向员工传授新的技能和能力、促进文化变革、宣传流动的好处。
  • ورحَّبت على الخصوص بكون آثار النظام الجديد لإدارة أداء الموظفين ستُرصَد رصداً دقيقاً، وستكيَّف مع الدروس المستفادة وتتيح له أسباب النضج التي تمكّنه من تحقيق تغيير الثقافة المنشود.
    新的工作人员业绩管理制度的效果将得到严密监测,根据所吸取的经验教训不断调整并使其不断成熟,以实现合意的文化变革,日本对这一事实特别表示欢迎。
  • وينطوي هذا على دعم تغيير الثقافة بحيث يصبح تفكير الناس وسلوكهم محكومين بإدراكهم أن التنوع إثراء للمجتمع وأن من حق اﻷفراد الجمع بين أنشطة في مختلف ميادين الحياة.
    它涉及对文化变革的支助,在这一变革中人们的思想和行为由于认识到多样性就是社会的丰富多采以及每个人都有权把不同生活领域的活动结合起来而受到影响。
  • ويستوجب اﻻلتزام بإدماج مسألة الفوارق بين الجنسين في التيارات الرئيسية وبالمساواة بين الجنسين وهو التزام يكتسي أهمية حاسمة بالنسبة لهدف القضاء على الفقر والمساواة، تغيير الثقافة التنظيمية وإصﻻح الهياكل في المقر وفي المكاتب القطرية على حد سواء.
    就实现对于消除贫穷和达致平等的目标极为紧要的性问题纳入主流和男女平等工作所作的承诺,要求在总部和在各国别办事处改变组织文化和改革其结构。
  • ورغم أن تمويل الأمانة العامة على مدى العقد الماضي، وإن كان ما زال يقصر عن المعايير المتبعة في المجال الصناعي، أتاح للتعلُّم أن يصبح استراتيجيا أكثر، مع التركيز الواضح على بناء القدرات التنظيمية، وتعزيز القيادة والقدرة الإدارية، ودعم تغيير الثقافة التنظيمية.
    虽然仍未达到行业标准,但秘书处过去10年的资金投入使学习变得更具有战略性,明确侧重组织能力建设、加强领导和管理能力和支持组织文化变革。
  • وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن التحديات الرئيسية التي واجهها المكتب في هذه الفترة تمثلت في الاستجابة للطلبات في الوقت المناسب، والقدرة على الاستجابة لجميع الحالات بغض النظر عن مكانها، وكيفية تغيير الثقافة السائدة في المنظمة بغية التركيز بصورة أقوى على التعاون وتسوية المنازعات.
    行预咨委会获悉,该办公室在本期间所面临的主要挑战是及时对请求作出答复,能够对任何地点的所有案件作出反应,以及如何改变组织文化,以更多强调协作和冲突解决。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تغيير الثقافة造句,用تغيير الثقافة造句,用تغيير الثقافة造句和تغيير الثقافة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。