查电话号码
登录 注册

تغيير الاسم造句

"تغيير الاسم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويتعين على الأم والطفل أن يتفقا على تغيير الاسم العائلي إذا ما كان الأب يرغب في أن يمنح الطفل اسمه العائلي.
    如果父亲希望子女承用其姓氏,必须征得子女及母亲同意更改姓氏。
  • وإن كانت شهادة الميلاد الأصلية موجودة، ترفق بها مذكرة تتضمن التفاصيل المتعلقة بمسألة تغيير الاسم من طرفه.
    如有出生证明原本,出生证明原本需附上说明,详细记载以平边契据变更姓名的情况。
  • واعتبرت المحكمة بوجهٍ خاص أن شكوى صاحب البلاغ من تغيير الاسم العائلي لابنه لم تطرح أي تساؤل ذي أهمية أساسية.
    特别是,法院认为,撰文人关于更改儿子姓氏的申诉并没有提出任何根本性问题。
  • ورأت المحكمة أن التقييد صحيح لأن تغيير الاسم العائلي للطفل جاء وفقاً للمادة 1617(2) من القانون المدني.
    法院裁决,出生记录是正确的,因为孩子的姓氏是根据《民法典》第1618条2更改的。
  • وفي عام 2011، سن قانون يسمح بالاعتراف بالهوية الجنسانية دون اشتراط الخضوع لعملية جراحية مسبقة وتسريع إجراءات تغيير الاسم ونوع الجنس.
    2011年,颁布了法律,允许未事先做手术即承认性别身份并加速姓名和性别变更手续。
  • ويتركز التفكير وراء تغيير الاسم في فكرة أن مكتب الشؤون الجنسانية يمثل هيكلا متوازنا يراه المجتمع المحلي بصورة إيجابية.
    促使更名的思想主旨是,两性平等事务办公室将是一种平衡的结构,从而能够得到社会的更多认同。
  • كما تُوضِّح الدولة الطرف أن تغيير الاسم العائلي يخلّف أثراً على المجتمع ولهذا السبب تُشترط موافقة الأطفال من عمر 13 عاماً فما فوق لتغيير الاسم.
    所涉缔约国还进而解释说,改姓会影响社交,所以更改姓名必须征得13岁以上子女的同意。
  • وقال إن إضافة حافظة التعريفات الجمركية إلى قانون المنافسة حتمت تغيير الاسم من لجنة المنافسة الصناعية والتجارية إلى لجنة المنافسة والتعريفات الجمركية.
    由于在竞争法中增加了关税组合的内容,需要将工业和贸易竞争委员会的名称改为竞争和关税委员会。
  • وإذا وافق كل من أم الطفل وزوجها والوصي على تغيير الاسم العائلي للطفل، سيعتبر عموماً أن هذا التغيير يخدم مصالح الطفل الخاصة برفاهه.
    如果子女的母亲、母亲的丈夫及监护人均同意更改子女的姓氏,一般应认为这一更改符合子女利益。
  • ويلاحظ الفريق أنه يمكن في بعض الدول العربية تغيير الاسم بواسطة المحاكم المحلية، التي قد لا تكون قادرة على الحصول على القائمة.
    监测组注意到,在一些阿拉伯国家,人们可通过地方法院更改自己的名字,而地方法院可能得不到清单。
  • ويؤكدن كذلك أنه من المرجح ألا يكون إجراء تغيير الاسم فعالا، كما أن هذا الإجراء يستغرق وقتا طويلا جدا ويكلف تكلفة باهظة.
    她们还断言,《民法典》第61条规定的更改姓名程序不可能有效,而且这一程序也用时很长,费用很大。
  • ويلاحظ صاحب البلاغ كذلك أن التشريعات الوطنية الحالية المتعلقة بإجراء تغيير الاسم غير ملائمة في قضيته، لأنها لا تتعلق إلا بتغيير الأسماء في شهادات الميلاد.
    提交人还说,关于改变姓名的现行国家立法对他的案件不合适,因为只关系到改变出生证上的姓名。
  • وقد يقدم طلب تغيير الاسم بغرض تجنب اندثار الاسم الذي يحمله سلف أو قريب لا تتجاوز قرابته الدرجة الرابعة. "
    提出更改姓名申请的目的,是为了防止申请人的祖先或至远第四亲等的旁系血亲的姓湮没。 "
  • وللتشديد على ادماج ترويج الاستثمار والتكنولوجيا على النحو الذي تنص عليه خطة الأعمال، تم تغيير الاسم من دوائر ترويج الاستثمار إلى مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    为了突出运营计划中规定的投资促进与技术促进的融合,将投资促进服务处更名为投资和技术促进办事处。
  • بيد أنه، نظرا لما أفاد به وزير العدل (Garde des Sceaux) من أن تلك الرغبة لا يمكن اعتبارها مصلحة مشروعة، فإن إجراء طلب تغيير الاسم لن يكلل بالنجاح.
    然而,因为据司法部长讲,这种愿望不会被视为一种合法利益,所以申请更改姓名的程序不会成功。
  • وبينما أُشير إلى أن الهدف من اقتراح تغيير الاسم هو اختزال الاسم وتبسيطه، أُعرب أيضا عن رأي مفاده أن تغيير الاسم لا يعكس في حد ذاته ولاية المكتب.
    虽然有人指出,提议修改名称的目标是缩短和简化名称,但有人还表示,改变名称本身不反映该厅的任务。
  • وبينما أُشير إلى أن الهدف من اقتراح تغيير الاسم هو اختزال الاسم وتبسيطه، أُعرب أيضا عن رأي مفاده أن تغيير الاسم لا يعكس في حد ذاته ولاية المكتب.
    虽然有人指出,提议修改名称的目标是缩短和简化名称,但有人还表示,改变名称本身不反映该厅的任务。
  • لا يمكن أن يؤثر عدم تغيير الاسم [في هذه القضية إسم امرأة] في الحالة الزواجية حيث لا يوجد قانون يقضي بأن يختار الشخص اسم الزوج.
    由于目前还没有法律要求某人在婚后采用丈夫的姓氏,不改变姓氏不会影响一个人(此案件中指妇女)的婚姻状况。
  • 3-3 ويزعم صاحب البلاغ أن تغيير الاسم العائلي لابنه لا يخدم أي غرضٍ مشروع، إذ إن رفاه الطفل يقتضي عموماً استمرارية الاسم كوسيلة لتحديد هوية الشخص.
    3 撰文人认为,他儿子姓氏的更改没有任何合法目的,因为孩子的利益一般要求作为身份识别手段的姓名延续不变。
  • وخلافاً لذلك، أشارت الرسالة صراحة إلى أن إجراء النظر في طلبات تغيير اسم الشخص الطبيعي لا تنص على تسجيل تغيير الاسم الشخصي واسم الوالد مع إحالة إلى أي تهجئة خاصة.
    相反,拒绝信中明确地说,《自然人姓名变更申请审议程序》没有规定对有特定转录的姓名变更进行登记。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تغيير الاسم造句,用تغيير الاسم造句,用تغيير الاسم造句和تغيير الاسم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。