تعمم造句
造句与例句
手机版
- ويمكن للوفود أن تعمم النص الكامل للبيانات في اللجنة الجامعة.
代表团可在全体委员会散发发言全文。 - ويُنتظر أن تعمم الإجراءات المنقحة في مطلع عام 2001.
预计订正后的程序将于2001年初分发。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعمم الوزارة أيضا نسخا من القائمة عند الاقتضاء.
此外,外交部还根据需要分发了清单。 - ' 2` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم الشراكات
㈡ 更多人类住区方案将伙伴关系纳入主流 - ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تعمم آراء اللجنة.
此外,也请缔约国公布委员会的《意见》。 - وهذه المواد تعمم على هؤلاء العمال والخدم مجاناً بعد وصولهم.
外劳和外佣在抵港后会免费获发这些资料。 - ونحث المحكمة على أن تعمم تلك الجهود في كل الحالات.
我们敦促将这种努力扩大到所有局势之中。 - وسوف تعمم السيرة الذاتية للمرشح إلكترونيا قبل انعقاد الاجتماع.
候选人的简历将在会议之前以电子形式分发。 - وقد طلبت بالفعل من اﻷمانة أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة رسمية.
我已请秘书处将这封信作为正式文件分发。 - واتُفق على أن تعمم الرئاسة هذه الوثيقة ضمن الوثائق الرسمية.
安理会商定由主席将其作为安理会文件分发。 - وسوف تعمم الوثيقة على نطاق أوسع خلال عام 2005.
这份文件将在2005年更为广泛地予以传阅。 - ولهذه الغاية تعمم الحكومة القانون بشكل علني من أجل إبداء التعليقات عليه.
为此,政府将法律公开分发供评论之用。 - وأرجو أن تعمم هذه الشكوى كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمـن.
请将此信作为安全理事会的文件分发为荷。 - وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في الجمعية.
这些文件将列入一份向会议分发的情况说明内。 - وستصدر قائمة بهذه الوثائق في مذكرة إعلامية تعمم في المؤتمر.
这些文件将列入一份向会议分发的情况说明内。 - تعمم آخر القوائم - بمجرد توفرها على جميع نقاط الدخول بصورة مستمرة.
随时尽快向所有入境口岸提供最新的清单。 - ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً أن تعمم آراء اللجنة.
另外,委员会还请缔约国公布委员会的《意见》。 - أحيانا أصبح مذعوراً قليلاً الآن تعمم علينا في كل الأماكن
看那[边辺] 这两个人 像是被打残废了的我们一样 - تدعو الدول إلى أن تعمم إعلان وبرنامج عمل دربان على أوسع نطاق ممكن؛
请各国广泛宣传《德班宣言和行动纲领》; - وسوف تعمم في المنطقة الخبرات المكتسبة، بحسب برنامج العمل الإقليمي.
取得的经验将按照区域行动方案在整个区域推广。
如何用تعمم造句,用تعمم造句,用تعمم造句和تعمم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
