تعلّق造句
造句与例句
手机版
- (د) أن تعلّق على مشروع القرار الوارد في مرفق هذا التقرير.
(d) 就本报告所载决议草案提出评论。 - وبوصف الصين بلداً ناميا، فهي تعلّق أهمية كبيرة على التنمية.
作为发展中国家,中国高度地重视发展问题。 - أتتذكر كيفَ كنتَ دائماً تعلّق على جسدها في حفلات (واسرمان)؟
还记得你在沃塞曼家聚会上 是怎么评论她的身材的吗 - واختتم بيانه بالقول إن بيرو تعلّق أهمية خاصة على مصادر الطاقة المتجددة والبديلة.
秘鲁十分重视可再生能源和替代能源的利用。 - تعلّق النرويج أهمية كبيرة على توفير الحماية في تشريعها من التمييز بسبب الإعاقة.
挪威在立法中高度重视防止对残疾人的歧视。 - في الختام، تعلّق جمهورية الكونغو الديمقراطية أهمية خاصة على إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة.
最后,刚果民主共和国特别重视武器贸易条约。 - وذكر أن بيلاروس تعلّق أهمية كبيرة على التعاون بين بلدان الشرق في إطار اليونيدو.
白俄罗斯还高度重视工发组织内的东东合作。 - وقد يُنشر النص المعدّل على شبكة الويب لكي تعلّق عليه اللجنة.
或许可将调整后的文本刊载在网站上,让委员会发表意见。 - ويمكن أن تعلّق العيّنات داخل الوعاء بواسطة خيوط غير مبثوقة مصنوعة من رباعي عديد فلور الإثيلين.
试样应在容器内用无突出的聚四氟乙烯线固定。 - 5- وأخيرا، تعلّق المملكة المتحدة أهمية كبيرة على ضرورة تحقيق قدر معقول من اليقين القانوني.
最后,英国非常重视实现合理程度的法律确定性。 - 32- بيد أنه إذا تعلّق الأمر بطفل، لا ينبغي أبداً اعتبار أي موافقة ممكنة صحيحة.
然而,在涉及儿童时,可能的同意不得被视为有效。 - لم يكن أحداً أكثر تنافساً من زوجتك عندما تعلّق بهذا الأمر مع (إي جي).
那么你妻子呢 一说到A. J. 的事情 没有人比她更有动力 - ونحن نرى أن هذا التحليل ينطبق أيضا حيثما تعلّق الأمر بالمعاملات التجارية الإلكترونية والتوقيعات الإلكترونية.
我们认为,这种分析同样适用于电子商务交易和电子签名。 - إن جمهورية كوريا تعلّق أهمية خاصة على التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
大韩民国特别重视联合国同各国议会联盟(议会联盟)的合作。 - وقد أوصت اللجنة بتمديد العقد من دون أن تعلّق على مسألة سند ضمان حسن الأداء.
委员会建议延长该合同,但没有对履约保证金问题做出评论。 - ويتعيّن على المفوضية أن تعلّق أو تسحب المبالغ المدفوعة في حالة الإخلال بهذا المبدأ.
欧盟委承诺,如有违反此项原则的现象,则中止或撤回支付款。 - كما أرسلت مقاعد متحركة وعكازات تعلّق في السواعد وعكازات عادية وغيرها، ولا يزال هذا العمل مستمرا على قدم وساق.
还发放轮椅、脚架和拐杖等;此项工作仍在快速进行。 - ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تعلّق على هذه الادعاءات، ناهيك عن أنها لم تدحضها.
委员会注意到,缔约国没有对这些指控作出评论,更没有反驳。 - وفي القضية قيد النظر، لم تعلّق الدولة الطرف على دواعي اللجوء إلى المحكمة العسكرية.
18 在本案中,缔约国没有就必须诉诸军事法庭的理由作出评论。 - 114- واستطرد قائلا بأن اليابان تعلّق أهمية كبيرة على منظور الأمن البشري في صوغ وتنفيذ برامج اليونيدو.
日本十分重视从民生安全角度来拟定和实施工发组织的方案。
如何用تعلّق造句,用تعلّق造句,用تعلّق造句和تعلّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
