تعريف العدوان造句
造句与例句
手机版
- ومضى يقول إن وفده يشعر بالقلق من إدراج تعريف العدوان الوارد في قرار الجمعية العامة 3314 (د-29) في المادة 15.
美国代表团对把大会第3314(XXIX)号决议中阐述的侵略定义纳入第15条感到关切。 - وأضاف ان بلجيكا تفضل الخيار ١ ، ولكنها تفضل أﻻ يكون اﻻحتﻻل العسكري وضم اﻷراضي الهدفين الوحيدين المشار اليهما في تعريف العدوان .
比利时赞成备选案文1,但是希望军事占领和兼并领土不是侵略定义中提及的仅有的目标。 - وقال ان العراق تحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي واعتماد تعريف العدوان المرفق بقرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د-٩٢( .
伊拉克赞成将侵略罪列入规约,并通过作为大会第3314(XXIX)号决议附件的侵略定义。 - ولا يمكننا الاستناد إلى القرار 3314 (د-29) بشأن تعريف العدوان للتمييز بين الأعمال العدوانية وفقا للنتائج المترتبة عليها.
我们也不可能援引关于侵略定义的第3314(XXIX)号决议,按侵略行为的后果区分侵略行为。 - ولذلك، ينبغي للمرء عند تعريف العدوان أن يأخذ في الحسبان تماما السوابق التاريخية الواضحة التي لا جدال فيها ولا منازعة بشأنها.
因此,在拟订侵略罪的定义时,应该考虑到这种罪行无可辩驳、毫无疑问、明确清楚的历史先例。 - ولعل إكمال واعتماد تعريف العدوان بموجب نظام روما الأساسي سيهدئ إلى حد ما الشواغل إزاء إساءة استخدام هذه الفكرة.
最终制定《罗马规约》所述侵略罪的定义并予以通过,可能会在一定程度上减轻人们对于滥用该理念的关切。 - وقالت ان قرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د-٩٢( ﻻ يحاول تعريف العدوان كجريمة فردية وما فعله هو مجرد تكرار صيغة من ميثاق نورمبرغ .
大会第3314 (XXIX)号决议未尝试将侵略界定为个人罪行,只是重复《纽伦堡宪章》产生的表述。 - وتجدر ملاحظة أن المادة 3 (ز) هي حتى الآن البند الوحيد في تعريف العدوان الذي اعتبرته محكمة العدل الدولية صراحة بندا يعكس القانون الدولي العرفي.
有意思的是,迄今,第三条(午)款是国际法院明确用以反映习惯国际法的有关侵略定义的唯一条款。 - وأضاف قائﻻ انه لدى تعريف العدوان ﻻ بد من ايجاد توازن بين حاجة المحكمة الى عدم تأثرها بالنفوذ السياسي وبين مسؤوليات مجلس اﻷمن بمقتضى الميثاق .
93.界定侵略时,必须在本法院需要不受政治影响干扰与安全理事会依据宪章的责任之间做到均衡。 - ٩١١- وأضاف قائﻻ ان العدوان ينبغي ادراجه في اختصاص المحكمة ، مع اﻻستناد الى أساس تعريف العدوان الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د-٩٢( .
119.应将侵略列入本法院权限内,将大会第3314(XXIX)号决议中所载的侵略定义作为基础。 - ويشار من ناحية أخرى إلى أن تعريف العدوان وارد في قرار الجمعية العامة 3314 (د-29)، الذي يحيل إليه مشروع المادة موضوع الشرح هنا.
特别报告员此外还想明确指出,侵略的定义载于目前评论的条款所参照的大会第3314(XXIX)号决议。 - ويتحمل اﻷفراد المسؤولية بموجب القانون الدولي عن الجرائم التي ترتكب ضد السلم، وﻻ يرد في أي مكان في تعريف العدوان أي ذكر لتحميل الدولة مسؤولية جنائية عن أعمال العدوان.
个人依国际法对破坏和平罪行承担责任;《侵略定义》没有任何文字说国家应对侵略行为承担刑事责任。 - ٢٠١- وقالت ان تعريف العدوان الوارد في الخيار ١ ليس شامﻻ ، حيث يقتصر على ضم اﻷراضي واﻻحتﻻل ، ويعتبر الخيار ٢ ، الذي يستبعد العدوان غير مقبول .
备选案文1中所载的侵略定义不全面,局限于兼并和占领,而备选案文2将侵略排除在外因而不可接受。 - وأعرب عن قلقه لأنه لم يتم، حتى الآن، التوصل إلى اعتماد تعريف لجريمة العدوان، على الرغم من أن بالإمكان الاستناد في ذلك إلى تعريف العدوان (1974).
他对可以在《侵略定义》(1974年)的基础上确定侵略的定义,但是迄今为止还没有确定侵略罪行的定义表示关切。 - وبشأن تعريف العدوان ، قالت انها مستعدة للعمل على أساس الخيار ١ ، رغم أنها تفضل نصا يشمل جميع أشكال العدوان ويتناول جميع الشواغل .
关于侵略的定义,她愿意在备选案文1的基础上进行工作,尽管她本来更喜欢一种包括所有侵略情形并覆盖所有问题的文本。 - وقال ان الموقف قد وصل الى مأزق بشأن تعريف العدوان في اطار المسؤولية الجنائية الفردية وبشأن ما اذا كان يتعين أن يقرر مجلس اﻷمن سلفا أن هناك مسؤولية الدولة عن العدوان .
关于从个人刑事责任角度对侵略下定义以及是否需要安全理事会事先断定国家的侵略责任问题已走入了死胡同。 - واختتمت قائلة ان تعريف العدوان ينبغي أن يكون دقيقا واضحا ومن اﻷفضل أن يكون موجزا ، ولهذه اﻷسباب ، فانها تفضل الخيار ٣ الذي يتناول اﻷفعال ذات الصلة بطريقة عامة شاملة .
36.侵略罪的定义应言简意赅,最好是短小精悍,为此她倾向于备选案文3,该案文一般地包括了相关行为。 - وقال ان التعريف المقترح للعدوان في ورقة المناقشة ﻻ يعتبر مرضيا ، بيد أن العمل بشأن تعريف العدوان يمكن مواصلته بعد المؤتمر ، شريطة أن هذه الجريمة تذكر في النظام اﻷساسي .
讨论文件中提议的侵略定义不令人满意,但只要规约中提到侵略罪,便可在会议之后继续进行界定该罪行方面的工作。 - ويمكن القول إنه يتعين حل هذه المسائل بواسطة القواعد اﻷولية )بواسطة تعريف العدوان أو إبادة اﻷجناس، مثﻻ(، وبالفعل فإن بعض القواعد اﻷولية ذات الصلة تتضمن عناصر من ذلك القبيل.
也许可以说,这些事项将通过主要规则(例如用侵略或种族灭绝的定义)加以解决,而一些有关的主要规则的确包含这类要素。 - الممثل الدائم البيان الصادر عن وزارة الخارجية في جورجيا بشأن الذكرى السنوية الأربعين لاتخاذ قرار الجمعية العامة 3314 (د-29)، " تعريف العدوان "
格鲁吉亚外交部就大会关于 " 侵略定义 " 的第3314(XXIX)号决议通过四十周年发表的声明
如何用تعريف العدوان造句,用تعريف العدوان造句,用تعريف العدوان造句和تعريف العدوان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
