查电话号码
登录 注册

تعريف الإرهاب造句

造句与例句手机版
  • 13- وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف تعيد النظر حالياً في تعريف الإرهاب ومسائل أخرى ذات صلة.
    委员会注意到缔约国目前正在审查恐怖主义的定义和其它相关问题。
  • وعلى الدولة الطرف أن تكفل ألا يؤدي تعريف الإرهاب إلى التعسف وأن تكفل توافقه مع أحكام العهد.
    缔约国必须保证,恐怖主义的定义不会导致滥用,并与《公约》相符。
  • ومن ثم ينبغي تعريف الإرهاب بصورة أدَق بواسطة الصكوك الجديدة بحيث يتعامل مع الظاهرة بصورة أكثر فعالية.
    恐怖主义应该以新的文书下更准确地界定,以便更有效对付这种现象。
  • أما الوقوع في فخ المعايير المزدوجة في تعريف الإرهاب وفي التعامل معه، فهو يعني ضمنا توفير الدعم للإرهاب.
    在界定或对付恐怖主义时采用双重标准的做法实际上是支持恐怖主义。
  • وتناول أخيرا مسألة تعريف الإرهاب والتنميط وتوعية المجتمعات المحلية وأوضاع اللاجئين والمهاجرين.
    最后,他阐述了恐怖主义的定义、特征定性、社区宣传以及移民和难民地位等问题。
  • ولا يزال المقرر الخاص يشعر بالقلق من أن تعريف الإرهاب الوارد في القانون الجنائي هو تعريف غير دقيق.
    特别报告员仍然对刑事立法中所载关于恐怖主义的宽泛定义表示关注。
  • فطالما تستطيع البلدان تعريف الإرهاب بالطريقة التي تريدها، فمن الممكن أن تحدث تجاوزات.
    只要各国可以按照各自希望的方式给恐怖主义下定义,侵犯人权的现象就有可能发生。
  • وذهبت إلى القول بأن تعريف الإرهاب في القانون لم يكن واسعاً وإنما هو منسجم مع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة().
    该国认为,该法中的恐怖主义定义并不宽泛,符合相关国际公约。 110
  • 13) وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف تعيد النظر حالياً في تعريف الإرهاب ومسائل أخرى ذات صلة.
    (13) 委员会注意到缔约国目前正在审查恐怖主义的定义和其它相关问题。
  • وتتصل هذه المسائل أيضاً بمسألة تعريف الإرهاب وتقدير من يمكن اعتباره مرتكباً لأعمال إرهابية.
    这些问题对确定恐怖主义的定义和评估谁是恐怖主义行径的制造者的问题也十分重要。
  • ويجب أيضا على الأمم المتحدة أن تعالج مسألة تعريف الإرهاب لأن عدم تعريف الإرهاب يسمح بالإفلات من العقاب.
    联合国应着手处理恐怖主义定义问题,因为缺少定义就会纵容逍遥法外的现象。
  • ويجب أيضا على الأمم المتحدة أن تعالج مسألة تعريف الإرهاب لأن عدم تعريف الإرهاب يسمح بالإفلات من العقاب.
    联合国应着手处理恐怖主义定义问题,因为缺少定义就会纵容逍遥法外的现象。
  • برجاء توضيح كيف تعتزم جامايكا تعديل تعريف الإرهاب في الفرع 2 (و) من " قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص "
    请解释牙买加打算如何修订《侵犯人身法》第2(f)款中对恐怖主义的定义。
  • 1-1 ما هو حاليا في بلدكم الأساس القانوني للتدابير المتعلقة بمكافحة الإرهاب وما هو تعريف الإرهاب والأعمال الإرهابية؟
    1. 贵国目前打击恐怖主义措施有何法律基础,以及如何界定恐怖主义和恐怖行为?
  • ومن الأساسي التوصل إلى توافق آراء بشأن تعريف الإرهاب من أجل استكمال الاتفاقية الدولية عن الإرهاب.
    必须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
  • وذلك القرار يمكن أن يساعد الوفود في إعطاء رد على التساؤل عن تعريف الإرهاب ومجال التطبيق الذى لابد أن تحدده الاتفاقية العامة.
    该项决议可帮助各国代表团回答有关恐怖主义的定义和全面公约范围的问题。
  • ولن تحل الاستراتيجية العالمية محل الحاجة إلى تعريف الإرهاب أو استكمال المفاوضات اللازمة للتوصل إلى معاهدة شاملة لمكافحة الإرهاب.
    《全球反恐战略》也不会取代界定恐怖主义或结束一项综合反恐条约谈判的必要性。
  • واعتبرت إسبانيا، في ردها، أن تعريف الإرهاب في القانون الجنائي يمتثل بالفعل للقانون الدولي والإقليمي(134).
    133 西班牙在答复中坚持认为,《刑法》中关于恐怖主义的定义确实符合国际法和地区法。
  • ورأى أنه قد تم تبديد وقت ثمين في محاولة تعريف الإرهاب بدلا من التركيز على وضع استراتيجية دولية واضحة لمكافحته.
    为界定恐怖主义浪费了宝贵的时间而一直未能制定出打击恐怖主义的明确国际战略。
  • وينبغي أن يكون تعريف الإرهاب الوارد في قرار مجلس الأمن 1566 (2004) مفيدا في هذا الخصوص.
    在这方面,载于安全理事会第1566(2004)号决议内的恐怖主义的定义应当很有帮助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعريف الإرهاب造句,用تعريف الإرهاب造句,用تعريف الإرهاب造句和تعريف الإرهاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。