查电话号码
登录 注册

تعرض الناس造句

"تعرض الناس"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فالتنقﻻت الداخلية والدولية للسكان، سواء كانوا من المهاجرين أو الﻻجئين أو اﻷشخاص المشردين، تفضي إلى حاﻻت من التفكك اﻻجتماعي وغياب قواعد السلوك المألوفة، مما يزيد من فرص تعرض الناس لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    不论是移徙者、难民还是流离失所者在国内或国际的人口流动都导致社会动乱和正常行为标准的丧失,使人们更易于感染艾滋病毒。
  • ويدعم البرنامج الإنمائي التنسيق بين المراحل الأولى المبكرة لعملية الإنعاش، ويساعد على تهيئة الظروف الملائمة لاستعادة الحوكمة وسيادة القانون وسبل كسب الرزق وإقامة مجتمع يسوده السلام، وخفض حالات تعرض الناس للكوارث في المستقبل.
    开发署为起初几个恢复阶段的协调工作提供了支持,帮助建立恢复治理、法治、生计和和平社会的条件,并减少人民遭受未来灾害的脆弱性。
  • وتعترف هذه المبادىء بأن استخدام مصادر الطاقة النووية ربما يكون ضروريا بالنسبة الى بعض اﻷنشطة الفضائية وتسلم بأن استخدامها ينطوي على بعض الخطر من تعرض الناس في الحوادث لخطر اﻻشعاع الضار أو المواد المشعة .
    这套原则承认核动力源的使用对某些空间活动来说可能是必不可少的,并承认核动力源的使用使公众有可能意外地接触有害辐射或放射物质。
  • وتشير الدلائل إلى أن تعرض الناس والأصول في كل من البلدان المرتفعة الدخل والمنخفضة الدخل قد زاد بأسرع من انخفاض مواطن الضعف، مما يولد مخاطر جديدة وزيادة مطردة في الخسائر الاجتماعية والاقتصادية.
    有证据显示,高收入和低收入国家的人员和资产的风险敞口的增加速度超过了脆弱性下降的速度,从而产生了新的风险,并使社会经济损失稳步上升。
  • وتشمل العقبات الرئيسية الأخرى التي تواجه أنشطة منظمة الوحدة الأفريقية انتشار الصراعات السياسية والاجتماعية التي تدمر أفريقيا، واستمرار الأمراض مثل الإيدز والملاريا التي تعرض الناس للموت على نطاق واسع.
    阻碍非统组织行动的其他重大障碍,包括正在蹂躏非洲的政治和社会冲突的扩散,以及艾滋病和疟疾等疾病的持续流行,这些都使各国人民面临大规模死亡的危险。
  • ويزيد النزوح من خطر تعرض الناس للعنف والاستغلال، بما في ذلك عن طريق شن هجمات على مواقع اللاجئين والمشردين داخليا، والتجنيد القسري، والعنف الجنسي والجنساني، ولا سيما عندما يستخدم كسلاح حرب.
    流离失所使人面临暴力和剥削的更大危险,包括对难民和境内流离失所者安置区的攻击、强迫征募以及性暴力和基于性别的暴力,特别是把这种暴力用作一种作战武器。
  • تتكون الحماية الاجتماعية من سياسات وبرامج مصممة للحد من فقر المواطنين وضعفهم عن طريق تعزيز الرعاية الاجتماعية العامة، وتقليص مدى تعرض الناس للمخاطر، وتعزيز قدرات الناس على حماية أنفسهم من المخاطر ومن انقطاع دخلهم أو فقدانه بالكامل.
    社会保护包括旨在减少公民贫穷和脆弱性的政策和方案,为此要改善一般社会福利,减少风险影响,并加强人民的能力以防范危险,避免收入中断或收入损失。
  • وبجانب هذه التعرضات، يمكن للمواد المشعة الموجودة تلقائيا في الطبيعة أن تعرض الناس لإشعاعات مؤيّنة نتيجة لممارسات بشرية عادية شتى، مثل الاستخدام الزراعي لترسبات (حمأة) معالجة المياه أو استخدام المخلفات في طمر الحفر أو مواد بناء.
    除此之外,由于正常的人类行为,例如在农业中使用水处理过程中产生的淤泥,或使用残留物作为填埋或建筑材料,天然产生的放射性材料也可能使人们遭到照射。
  • بالإضافة إلى تقليل انبعاثات الزئبق، يمكن أيضاً تقليل تعرض الناس للزئبق بواسطة سياسة الإبلاغ عن المخاطر، بما في ذلك النشرات الاستشارية بشأن استهلاك السمك، وتحسين الإبلاغ عن المخاطر المهنية المرتبطة بانبعاثات الزئبق أثناء تعدين الذهب بواسطة الحرفيين، وإلصاق بطاقات تعريف على المنتجات.
    除减少汞排放外,通过风险沟通政策亦可减少人的汞暴露风险,这些政策包括鱼类消费报告及小规模手工开采金矿和产品标签行业汞排放的职业风险沟通。
  • وكذلك ينبغي لجميع الدول أن تفي بالتزاماتها القائمة بموجب القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق باحترام الحق في الغذاء في المنازعات المسلحة؛ وينبغي بصفة خاصة احترام المبادئ والقواعد التي تحكم المساعدة الإنسانية، وذلك بهدف الحؤول دون تعرض الناس الأبرياء للجوع.
    此外,各国应履行国际人道主义法规定它们应遵守的义务,在武装冲突中尊重食物权;尤其是必须遵守有关人道主义援助的原则和规则,以防止无辜人民遭受饥饿。
  • بالإضافة إلى تخفيض انبعاثات الزئبق، يمكن أيضاً تخفيض مدى تعرض الناس للزئبق بسياسات الاتصال، بما في ذلك تقديم نشرات استشارية بشأن استهلاك السمك، وتحسين الاتصال للإبلاغ عن المخاطر المهنية المرتبطة بانبعاثات الزئبق أثناء تعدين الذهب بواسطة الحرفيين، ووضع بطاقات تعريف على المنتجات.
    除了减少汞排放外,也可以通过风险沟通政策减少人类对汞的接触,包括鱼类消费建议、改善有关个体金矿开采中汞排放造成的职业风险的沟通和产品标签。
  • (د) الترويج لاتباع نهج يستند إلى حقوق الإنسان ويراعي الاعتبارات الجنسانية والسن في التصدي لجميع العوامل التي تعرض الناس للاتجار وفي تعزيز تصدي نظم العدالة الجنائية في هذا المجال، بوصفهما عاملين ضروريين لمنع الاتجار بالأشخاص وحماية ضحاياه ومقاضاة مرتكبيه،
    (d) 提倡以基于人权、敏感注意性别和年龄问题的方法,处理使人们易受贩运人口活动伤害的所有因素,加强刑事司法对策,这是防止人口贩运、保护受害者和起诉贩运行为人所必需的;
  • ويؤدي الافتقار إلى الهياكل الأساسية والخدمات الخاصة بالحماية إلى تفاقم تعرض الناس للظواهر المتصلة بتقلبات الطقس الحادة. فعلى سبيل المثال كانت المدن التي تعاني من أشد حالات النقص في الهياكل الأساسية للحماية هي بصفة عامة التي تعرضت لأكبر عدد من الوفيات والإصابات المتصلة بالفيضانات خلال السنوات الخمس والعشرين الماضية(19).
    缺乏防护性基础设施和服务,使人更易受极端天气相关现象的伤害:例如,在过去25年里,总体而言,洪水造成伤亡人数最高的,是那些在防护性基础设施方面最欠缺的城市。
  • وتتضمن الاستراتيجية التي سيجري من خلالها متابعة هذا الهدف تنفيذ سياسات وبرامج وُضعَت للحد من الفقر والاستضعاف من خلال تعزيز كفاءة أسواق العمل، وتقليل إمكانية تعرض الناس للمخاطر ومن ثم النهوض بقدرتهم على حماية أنفسهم من المجازفة وفقدان الدخل.
    为实现这一目标而采取的战略将包括通过促进高效劳动力市场和减少人们承受风险的机会,提高他们在面对危险和收入损失时进行自我保护的能力,从而实施各项旨在减少贫穷和脆弱性的政策和方案。
  • وفي حين أن ملايين الأشخاص في الاقتصادات المتقدمة فقدوا فرص عمل جيدة ومعاشات تقاعدية ومدخرات حياة ومنازل، تعرض الناس الذين يعيشون في فقر في العالم النامي إلى حالات تدهور غير متناسب في رفاههم رغم أنهم لم يكن لهم ضلع في إحداث الأزمات وهم الأقل قدرة على تحمل تكاليف أي صدمة كبيرة.
    虽然发达国家有数百万人失去了好工作、养老金、积蓄和房屋,但发展中国家的穷人的福祉受到的损害更大,尽管他们与危机起因毫无关系,承受重大冲击造成损失的能力最差。
  • أما قلة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة وسوء الممارسات فيما يتعلق بالصرف الصحي والنظافة العامة فتزيد تعرض الناس للمرض والموت (ففي عام 1992، أسفرت عدوى الكوليرا عن وفاة أكثر من 000 1 شخص)، ويقدر بالملايين عدد الساعات التي تنفق هدراً كل سنة في تجميع المياه من مصادر نائية في المناطق الريفية().
    缺乏安全饮用水和落后的卫生和保健做法,加剧了人口的发病率和死亡率(1992年,霍乱病流行造成了1 000多人死亡),在农村地区,据估计,每年为远距离取水耗费了几百万小时。
  • 58- وستشجع المقررة الخاصة على معالجة الأسباب الجذرية للاتجار وتدعو إلى القيام بها في سياق الأهداف الإنمائية للألفية، التي حددت غايات منها ما يتعلق بالفقر والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وهي المرتبطة جوهرياً بالعوامل التي تزيد من سهولة تعرض الناس للاتجار.
    特别报告员将促进和推动在《千年发展目标》的框架内解决人口贩运的根源问题。 《千年发展目标》已经设定了贫困、性别平等和向妇女授权方面的目标,这些方面与造成人口越来越容易遭受贩运的诸多因素有内在联系。
  • وفي الوقت نفسه، فإن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عبّر عن الاستنتاجات التي توصل إليها تقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث لعام 2011 بأن القوة الدافعة الرئيسية وراء زيادة أخطار الكوارث في العقود المقبلة ستظل متمثلة في تزايد تعرض الناس والأنشطة الاقتصادية لمخاطر الطبيعة.
    与此同时,政府间气候变化专门委员会特别报告得出了与2011年《全球减少灾害风险评估报告》同样的结论,即今后几十年里,人和经济活动受自然灾害影响的可能性增加仍然是灾害风险加大的主要原因。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعرض الناس造句,用تعرض الناس造句,用تعرض الناس造句和تعرض الناس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。