查电话号码
登录 注册

تعدين اليورانيوم造句

造句与例句手机版
  • السكان الأصليون هم الأكثر تأثرا بالتعدين، وخصوصا تعدين اليورانيوم نظرا لأن حوالي 70 في المائة من المناطق الجديدة لاستخراج اليورانيوم تقع في أراض يملكها السكان الأصليون.
    土着人民受到开采的影响最大,特别是铀矿开采,因为大约70%的铀矿开采区是在土着人民拥有的土地上。
  • ويلاحظ أيضا أنه كانت هناك حالات استثنائية تضمنت نشوء عواقب بيئية خطيرة بسبب تعدين اليورانيوم والأنشطة المتصلة بها والمتعلقة بدورة الوقود النووي في مجال إنتاج الأسلحة النووية.
    审议大会也注意到已有特别的事例显示挖掘铀矿和生产核武器有关的核燃料循环活动造成了破坏环境的严重后果。
  • ويلاحظ المؤتمر أيضا أنه كانت هناك حالات استثنائية تضمنت نشوء عواقب بيئية خطيرة بسبب تعدين اليورانيوم والأنشطة المتصلة به فيما يتعلق بدورة الوقود النووي في مجال إنتاج الأسلحة النووية.
    大会也注意到已有特别的事例显示挖掘铀矿和生产核武器有关的核燃料循环活动造成了破坏环境的严重后果。
  • وتكشف الأمثلة المستقاة من سائر أرجاء العالم أن الحجم الهائل للمخلفات الصلبة الناتجة عن عمليات تعدين اليورانيوم في البرك أو القمائن يتراوح بين 30 و86 مليون طن لكل موقع().
    世界各地的实例显示,在每个地点,池塘或矿堆采铀作业产生了大规模固态尾矿,高达3,000万至8,600万吨。
  • وطالما أن إصلاح الأضرار الناجمة عن نفايات التعدين وتنظيفها، وعن تعدين اليورانيوم بوجه خاص، ليس مضمونا، فإنه ينبغي للحكومات أن تفرض وقفا على افتتاح مواقع جديدة للتعدين.
    如果采矿,特别是铀矿开采所造成的损害不能保证得到修复,采矿废物不能保证得到清理,那么,政府就应当暂停开辟新的矿址。
  • وقد تسبب تعدين اليورانيوم بوجه خاص في ظلم كبير للشعوب الأصلية التي يتم استخراج معظم اليورانيوم من أراضيها التي أصبحت غير صالحة للسكن بسبب التلوث الإشعاعي الذي تعرضت له على المدى الطويل.
    铀矿的开采尤其对土着人民带来极大的不公,因为铀矿主要在其领土上开采,长期的放射性污染使其土地不适合居住。
  • وأسفر تعدين اليورانيوم والزئبق والذهب والنحاس عن تلويث مياه الشرب بالملوثات الإشعاعية والسامة وتدمير الغابات والمراعي تدميرا لا سبيل إلى إصلاحه، مما أدى إلى آثار مدمرة على سبل عيش الناس وصحتهم.
    铀、汞、金和铜矿开采造成的放射性和有毒污染物沾染饮用水和不可逆地破坏森林和牧场,严重损害人们的生计和健康。
  • وينبغي وضع حد لتعدين اليورانيوم لأن توليد الكهرباء بالطاقة النووية وعملية تعدين اليورانيوم غير آمنة وغير مستدامة، وتترتب عليها آثار كارثية على الصحة والبيئة في المجتمعات المحلية المتضررة من مثل هذه العمليات.
    终止铀矿开采,因为核发电及其开采过程不安全、不可持续,对受此类作业影响的地方社区的健康和环境具有灾难性影响。
  • وتنشأ عن تعدين اليورانيوم نفايات مشعة في جميع مراحل التعدين وعمليات الطحن، وهي تشمل، بالإضافة إلى نفايات الطحن، نفايات الصخور، ونفايات الصخور المعدنية ومياه المعالجة، بما فيها محاليل النضّ.
    在铀矿开采中,采矿和碾磨过程的各个阶段都产生放射性废物,其中除碾磨尾矿外,还包括废石、矿化废石和加工用水,包括沥滤溶液。
  • وتنظر جنوب أفريقيا في خيارات للتعاون مع بلدان أخرى فيما يتصل بكامل دورة الوقود النووي، من مرحلة تعدين اليورانيوم وتجهيزه إلى توليد الطاقة النووية، وإعادة معالجة الوقود، والتخلص من الفضلات النووية.
    南非正在考虑在整个核燃料周期 -- -- 从铀的开采和加工直到核能发电、燃料再加工和核废料处理 -- -- 中与其他国家开展合作的各种方案。
  • وقد انعقدت بعض الاجتماعات التي تناولت أثر تغير المناخ على صحة الشعوب الأصلية، وتتوفر بعض المعلومات عن الآثار الصحية المترتبة على الشعوب الأصلية بسبب تعدين اليورانيوم ودفن النفايات المشعة وإجراء التجارب النووية.
    就气候变化对土着人民健康的影响问题举办过一些会议,也有一些资料说明铀矿开采、倾弃放射性废物及核试验对土着人民的健康造成的影响。
  • وتنطوي هذه الاستراتيجية على عدد من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فورا، بما في ذلك إزالة القيود غير الضرورية التي تعوق توسيع تعدين اليورانيوم في أستراليا والالتزام بمشاركة أستراليا في برنامج أبحاث المفاعلات النووية المتقدمة من الجيل الرابع.
    该战略将涉及一系列可以立即采取的行动,包括取消阻碍澳大利亚扩大铀矿开采的不必要限制,并使澳大利亚参加第四代先进核反应堆研究方案。
  • وفيما يخص المرحلة الاستهلالية لدورة الوقود النووي، يجري جمع ونشر المعلومات المتعلقة بموارد اليورانيوم واستكشافه وتعدينه وإنتاجه، وذلك من أجل الترويج للممارسات الفضلى في ميدان تعدين اليورانيوم وإنتاجه بغية التقليل من الآثار الضارة بالبيئة.
    对于核燃料循环前端,收集和传播关于铀资源、铀勘探、铀矿开采和生产的资料,以便促进铀矿开采和生产方面的最佳实践,最大程度地减少环境影响。
  • تستضيف أستراليا، على هامش المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أنشطة أصدقاء تعدين اليورانيوم بشكل مسؤول بمشاركة القطاع الصناعي الذي يوفر منتدى لتبادل أفضل الممارسات في مجال استخراج اليورانيوم.
    澳大利亚在原子能机构大会会外主办了一次有业界参与的 " 负责任的铀矿开采之友 " 活动,提供了一个交流铀矿开采最佳做法的论坛。
  • وسيعزى ذلك أساسا إلى تحسن أداء قطاع القطن، ومنح تراخيص جديدة لاستغلال الغابات، وفقا لقانون الحراجة الجديد، وبدء عمليات تعدين اليورانيوم والماس، وتعزيز قطاع البناء، وخاصة بناء الطرق والمساكن الاجتماعية والمباني الإدارية.
    这主要是由于改善棉花部门的业绩、根据新的林业政策分配新的森林采伐许可证、开始从事铀和钻石开采业务以及部建筑门,特别是公路、社会住房和行政大楼的蓬勃发展。
  • ويعزى الكثير من ذلك إلى الانخفاض الكبير في تعدين اليورانيوم مقترنا بالاستعانة بأساليب تعدين أكثر تطورا؛ وكذلك الحال مع حاصل قسمة إجمالي التعرض المهني في المحطات النووية التجارية على الطاقة المنتجة، الذي تراجع باطراد على مدار العقود الثلاثة الماضية (انظر الشكل التاسع).
    其中很大原因是铀开采的大幅减少,以及采用了更先进的采矿技术;与此同时,商业核电厂单位电能的职业照射总量在过去三十年中也稳步下降(见图九)。
  • يحثون الدول والمنظمات الدولية التي تتمتع بخبرة ودراية في ميدان تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على مساعدة الأطراف في المعاهدة في معالجة الآثار البيئية الخطيرة الناجمة عن تعدين اليورانيوم وأنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج الأسلحة النووية وتجريبها؛
    5. 吁请在清除和处置放射性沾染物方面有经验和专长的国家和国际组织协助本条约缔约国补救在核武器生产和试验中的铀矿采掘和核燃料循环活动对环境造成的严重影响;
  • ويوصي المنتدى الدائم بأن تجري منظمة الصحة العالمية دراسة عن الآثار الصحية المترتبة على الشعوب الأصلية في شتى أنحاء العالم بسبب تعدين اليورانيوم ودفن النفايات المشعة وإجراء التجارب النووية في الأراضي والأقاليم التي تحوزها الشعوب الأصلية، وأن تقدم تقريرا إلى الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2010.
    常设论坛建议世界卫生组织研究,在土着人民的土地和领土上开采铀矿、倾弃放射性废物和核试验对全世界土着人民的健康造成的影响,并向2010年论坛第九届会议提出报告。
  • يلاحظ تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 أنه كان هناك حالات استثنائية نجمت عنها آثار بيئية خطيرة من جراء تعدين اليورانيوم وما يرافقه من أنشطة دورة الوقود النووية في إنتاج وتجريب الأسلحة النووية.
    不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议第三主要委员会的报告指出,存在这样的例外情况,即开采铀矿以及与核武器的生产和试验相关的核燃料循环活动已引起严重环境后果。
  • ويشير مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 كذلك إلى تقرير اللجنة الرئيسية للمؤتمر الثالث، الذي أشير فيه إلى أن الأمثلة الاستثنائية الشهيرة للآثار الإيكولوجية الخطيرة المترتبة على تعدين اليورانيوم وما يتصل به من أنشطة في إطار دورة إعداد الوقود النووي، مما يتصل مباشرة بإنتاج الأسلحة النووية وإجراء التجارب عليها.
    2000年审议大会还提到1995年大会第三主要委员会的报告,其中指出,为生产和试验核武器进行铀的开采和有关核燃料循环活动时曾出现过对环境产生严重后果的例外事例。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعدين اليورانيوم造句,用تعدين اليورانيوم造句,用تعدين اليورانيوم造句和تعدين اليورانيوم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。