تطبيقات الاستشعار عن بعد造句
造句与例句
手机版
- ' 2` تطبيقات الاستشعار عن بعد بالتعاون مع برنامج توقعات البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ؛
㈡ 与联合国环境规划署(环境规划署)全球环境展望和联合国灾害管理和应急空基信息平台合作开展遥感应用; - واستفاد مشروع مرفق البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي (اليونديب) الذي يجري وضعه في اقليم سابانا كاماغواي من مشاركة اختصاصيين في تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
联合国开发计划署全球环境基金在萨瓦那卡马圭地区开发的项目还因遥感和地理信息系统应用专家的参与而从中受益。 - وينبغي البحث عن مقيِّمين ومقدِّرين مستقلين، من الهيئات التمويلية، لكي يقيسوا فوائد تطبيقات الاستشعار عن بعد في تحقيق التنمية المستدامة، بغية تطوير طلب المستعملين على المعلومات المستمدة من الفضاء.
应该请筹资机构的独立评估员和评价员评估遥感应用对实现可持续发展的裨益,以便提高用户对空间方面信息的需求。 - 80- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بأهمية السياسات المتعلقة بديمقراطية البيانات في تمكين المستخدمين المنتمين للبلدان النامية بحيث يكونون قادرين على الاستفادة التامة من تطبيقات الاستشعار عن بعد بما يعود بالنفع على مجتمعاتهم.
小组委员会注意到数据民主政策对于增强发展中国家用户的能力使之能够充分利用遥感应用造福本国社会的重要性。 - (ز) ينبغي إجراء دورات التدريب لتعزيز مهارات الموظفين في وحدات نظام المعلومات الجغرافية، بما في ذلك دورات في تطبيقات الاستشعار عن بعد لتقييم مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
(g) 应当举办培训班以增强地理信息系统单位工作人员的技能,包括关于遥感应用促进灾害风险评估和应急反应的培训班。 - وركز على استخدام الاستشعار عن بعد داخل السنغال في مركز الرصد الايكولوجي، وهو أحد المؤسسات الأولى النشطة في ميدان تطبيقات الاستشعار عن بعد لأغراض الرصد البيئي في افريقيا.
介绍的重点是生态监测中心在塞内加尔利用遥感方面的情况,该中心是活跃于将遥感应用用于非洲环境监测领域的第一批机构之一。 - وفي مركز الاستشعار عن بعد، تركز تطبيقات الاستشعار عن بعد على تجهيز الصور بهدف تزويد المنتفعين بالبيانات الساتلية على مستويات مختلفة من التجهيز، بما في ذلك المستوى 3، وتحديث الخرائط الطوبوغرافية.
遥感中心使用遥感技术的主要目的,是通过图象处理,向用户提供经过各级处理,包括经过3级处理的卫星数据,并增补地形图。 - وتلك المعلومات عن المواقع ضرورية لعدد كبير من تطبيقات الاستشعار عن بعد التي يدعم بعضها مجالات تطوير استراتيجية مثل تدبر الكوارث ورصد البيئة وحمايتها وإدارة الموارد الطبيعية والانتاج الغذائي.
许多遥感应用都需要这种定位资料,其中有些利用支持这样一些发展的战略领域:灾害管理、环境监测和保护、自然灾害管理和粮食生产。 - 41- ركَّز الفريقُ العامل المعني بالصحة، الذي أُنشئ خلال حلقة العمل، على تطبيقات الاستشعار عن بعد وغيرها من تكنولوجيات رصد الأرض المستخدمة لفهم الكيفية التي تسهم بها البيئات الطبيعية في انتشار الأمراض البشرية أو تتسبب في انتشارها.
在讲习班上设立的健康问题工作组侧重于遥感及用于了解自然环境如何进一步造成或造成人类疾病蔓延的其他地球观测技术的应用。 - 156- وسوف تواصل اليونسكو دعم الدورات التدريبية حول تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على الاستكشاف الجيولوجي ودراسة الأخطار الطبيعية ذات المنشأ الجيولوجي، وسينظمها فريق تطوير الاستشعار عن بعد من الفضاء الجوي، بتولوز، فرنسا.
教科文组织将继续支助拟由宇空遥感技术发展组在法国图卢兹举办的关于将遥感和地理信息系统应用用于地质勘探和地质性自然灾害研究的培训班。 - وفي ذلك السياق، لاحظت اللجنة أن هناك مشروعين في دلتا نهر الزمبيزي وحوض ليمبوبو المتوسط في الجنوب الأفريقي يهدفان إلى إيضاح كيفية استخدام تطبيقات الاستشعار عن بعد والنظم الفضائية لإدارة أحواض الأنهار على نحو متكامل.
在这方面,委员会注意到,南部非洲赞比西三角洲和中林波波河流域项目的目的是示范遥感和地理信息系统的应用对综合河川流域管理的作用如何。 - وفيما يتعلق بالتدريب المستمر، يواصل الكرتس تنظيم دورات تستغرق أسبوعا ودراسات تستغرق أسبوعين تتناول تطبيقات الاستشعار عن بعد من الفضاء والجيس في مجالات تحظى بأولوية اهتمام المملكة والمنطقة.
关于继续培训,皇家空间遥感中心继续提供为期一周的培训单元和为期两周的培训课程,内容是空间遥感和地理信息系统在摩洛哥王国和该区域主要关心的领域中的应用。 - ولاحظ ذلك الوفد كذلك أن مسألة توفير فرص أفضل للوصول إلى المنافع المقترنة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد تحظى باهتمام واسع وأن الأطر القانونية المناسبة يمكن أن تؤدي دورا هاما في تطوير تطبيقات الاستشعار عن بعد ونشرها.
该国代表团还指出,提供更好的机会以便利用在使用遥感技术后带来的惠益这个问题引起了广泛的兴趣,适当的法律框架可在开发和推广遥感各种应用上发挥重要的作用。 - 3- ويجري وضع مشروع يستند الى التعاون العلمي والتقني مع المكسيك، وهو يشتمل على تطبيقات الاستشعار عن بعد وقدرات نظم المعلومات الجغرافية في مجال دراسة الموارد الطبيعية في المناطق الساحلية والجرف القاري لكوبا والمكسيك ورسم خرائط موضوعية لها.
在与墨西哥开展科技合作的基础上,正在着手制定一个项目,该项目将采用遥感应用和地理信息系统的能力对古巴和墨西哥沿海地区以及海洋平台的自然资源进行调查和主题制图。 - أما المبادرة الثانية فهي استحداث برنامج للمراقبة المتكاملة لمحميات المحيط الحيوي بهدف ادماج التنوع الاحيائي والرصد البيئي والاجتماعي داخل محميات المحيط الحيوي وما يتصل بذلك من استنتاجات، بما في ذلك المعلومات التي يحصل عليها بواسطة تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
另一项是制定生物圈保护区综合监测方案,目的是综合生物圈保护区内的生物多样性、环境和社会监测和有关的调查结果,包括通过应用遥感和地理信息系统获得的信息。 - 44- وكجزء من الأنشطة العلمية لدى لجنة الهيدرولوجيا التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، عينت اللجنة خبيرا في تطبيقات الاستشعار عن بعد في مجال الهيدرولوجيا لتقييم انجازات التقدم في هذا المجال وتطبيقاته، وكذلك تقييم القدرات الوطنية لدى البلدان النامية على الانتفاع من هذه التكنولوجيات.
气象组织水文委员会作为其科学活动的一部分,任命了一名遥感水文应用专家,对在水文遥感应用领域以及发展中国家利用这些技术的国家能力方面取得的进展进行评估。 - أما المبادرة الثانية فهي استحداث برنامج للمراقبة المتكاملة لمعازل المحيط الحيوي (BRIM) بهدف ادماج التنوع الاحيائي والرصد البيئي والاجتماعي داخل معازل المحيط الحيوي وما يتصل بذلك من استنتاجات، بما في ذلك المعلومات التي يحصل عليها بواسطة تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
另一项是制定生物圈保护区综合监测方案,目的是综合生物圈保护区内的生物多样性、环境和社会监测和有关的调查结果,包括通过应用遥感和地理信息系统获得的信息。 - 53- وكجزء من الأنشطة العلمية للجنة الهيدرولوجيا التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، عينت اللجنة خبيرا في تطبيقات الاستشعار عن بعد في مجال الهيدرولوجيا لتقييم أوجه التقدم في هذا المجال وتطبيقاته، وكذلك تقييم القدرات الوطنية لدى البلدان النامية على الانتفاع من هذه التكنولوجيات.
气象组织水文学委员会作为其科学活动的一部分,任命了一名遥感水文应用专家,对遥感在水文学中应用领域取得的进展以及发展中国家利用这些技术的国家能力进行评估。 - 10- وفي عام 2004 عزّزت مجموعة مؤسسات جيوكوبا أنشطة البحث والتطوير التي تقوم بها في مجال الاستشعار عن بعد، فنفّذت مشروعا لتطوير تطبيقات الاستشعار عن بعد تمثل هدفه الأساسي في إنشاء قاعدة بيانات منهجية وتكنولوجية لاستخدام تلك التقنية في الإنتاج والخدمات.
2004年,GeoCuba事业集团加紧了遥感方面的研究和开发活动,实施了一个关于遥感应用开发的项目,其主要目的是建立有关方法和技术的数据库,以便将这种技术用于生产和服务。 - كما ينبغي أن يشمل مسار تطوير وتنفيذ الوحدة النمطية مرحلة أولية تركّز على تقييم تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية التي تضطلع بها المراكز الاقليمية، وكذلك مجالات اهتمامها وخلفيتها الثقافية، ثم مرحلة ثانية تخصص لدمج المواد التعليمية والبرنامجيات والبيانات المتوفرة.
教学模块的进一步制定和实施应该包括两个阶段,第一阶段将着重于评估各区域中心的遥感和地理信息系统的应用及其感兴趣的领域和文化背景,第二阶段则应致力于吸收目前可以利用的教学材料、软件和数据。
如何用تطبيقات الاستشعار عن بعد造句,用تطبيقات الاستشعار عن بعد造句,用تطبيقات الاستشعار عن بعد造句和تطبيقات الاستشعار عن بعد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
