تطاير造句
造句与例句
手机版
- (ب) مناولة النفايات عند درجة حرارة تقل عن 25 مئوية، إذا أمكن نتيجة لتزايد تطاير هذه النفايات عند ارتفاع درجات الحرارة؛
如有可能应在温度25°C 以下装卸废物, 因为温度升高,挥发性会增加; - ويجب على البلدان النامية أن تصلح من سياسة المعونة الزراعية وأن تعدل من الاستراتيجيات والممارسات التي تزيد من تطاير الأسعار الدولية.
发达国家必须改革农业补贴政策,修改使国际粮价更加波动的战略和做法。 - وكشف التحقيق أن وجود هذا الباب المفتوح نتج عنه تطاير شظايا القذيفة إلى داخل المسجد، مما أوقع فيه خسائر كثيرة في الأرواح.
调查表明,由于门开着,导弹弹片飞入清真寺,造成清真寺内许多人伤亡。 - اتخاذ تدابير لمكافحة تحات التربة، ووقف زحف الرمال المتحركة وتثبيتها، والحيلولة دون تطاير جزيئات الملح والرمل المضرة في الهواء.
实施一系列措施防止侵蚀,制止和固定流沙,防止有害的盐和沙子颗粒升到空气中。 - ويخشى أن تهدد الأسلحة التي تحتوي على اليورانيوم المستنفد إمدادات المياه في العراق وأن تسبب تطاير أغبرة مشعة ذات أخطار محتملة(30).
人们担心贫铀武器可能会危害伊拉克的用水供应并造成可能很危险的放射性尘埃。 - للمرة الثالثة في خلال الأسبوع الماضي، أكتب إليكم لأعرب عن قلق إسرائيل البالغ إزاء تطاير الصواريخ يوميا انطلاقا من قطاع غزة.
一周以来,我第三次写信表示,以色列对日复一日地从加沙地带发射火箭深感关切。 - ولم يلاحظ تطاير للأنيسول خماسي الكلور من التربة في الدراسات المختبرية المبلغ عنها في الوثيقة الداعمة (الجدولان 5-4 و5-6).
在佐证文件所报告的实验室研究中,未观察到土壤中的五氯苯甲醚挥发(表5-4和表5-6)。 - 829- ولاحظت البعثة أن الجدران الداخلية للمسجد وجزءاً من الجدار الخارجي المحيط بالممر المؤدي إلى المدخل قد أصيبت فيما يبدو بأضرار كبيرة جراء تطاير رشاش من مكعبات معدنية صغيرة.
调查团发现,由于小型金属块四处飞溅,清真寺内墙和入口处外墙损毁严重。 - 539- وتلاحظ المملكة العربية السعودية أن بعض النفط المسكوب يمكن أن يُعزى إلى عمليات استخراج للنفط جرت في عام 1991، وكذلك تطاير النفط وذوبانه في الماء.
沙特阿拉伯认为,有些石油的泄漏可能是1991年石油开采以及石油在水中的挥发和溶解所致。 - وكشفت تجارب الغرف المحكومة عن تطاير الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من رغوة البولي يوريثان المستخدمة في الأثاثات (Wilford et al. 2005).
控制室的实验已经从用于家具的聚氨酯泡沫检测到挥发的五溴二苯醚(Wilford等人,2005年)。 - ويعتقد أن العديد من اﻷشخاص اﻵخرين قد أصيبوا أيضا في اﻻنفجار، الذي نسف جزءا من مبنى قريب، وأدى إلى تطاير كتل ضخمة من اﻷسمنت المسلح في الجو.
据称其他几个人也在该次爆炸中受伤。 该次爆炸炸毁附近一所建筑物的一部分、大块混泥土腾空散飞。 - وأثر الأزمة على أفريقيا كان ملموساً بصورة كبيرة جداً من خلال القطاع المالي بزيادة في تطاير أسعار الأسهم في الأسواق المالية وانخفاض في العملات المحلية، مما أثر على تكلفة المستوردات.
危机对非洲的最大影响来自金融部门,它造成股市波动加大,使当地货币贬值,增加了进口费用。 - وقد أدى الانفجار العنيف إلى تطاير أحد جانبي الحافلة وسقفها في الهواء لمسافة 12 مترا وإلى تحطم زجاج النوافذ في المنطقة المحيطة بموقع الهجوم.
猛烈的爆炸使公共汽车的整个一侧和后面的顶棚被揭开,把汽车掀到12米高的半空,并把四周房屋的窗户震碎。 - 10- ويتضمن الوسم الذي يكفل الكشف عن المتفجرات ادخال مواد كيميائية في صنع المتفجرات تكون ذات طبيعة وقابلية تطاير تضمن كشفها وتحديد هويتها كمتفجرات بواسطة أجهزة المعاينة.
有关确保侦测的标识涉及使用某种其性质和挥发性能确保通过取样装置被测出和识别为爆炸物爆炸性化学品。 - وآليات هذا الانتقال ليست معروفة، ولكن يمكن أن تكون راجعة إلى تطاير المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين التي تتحلل في نهاية الأمر إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين.
迁徙的机制尚不清楚,但可能是由挥发性的、与全氟辛烷磺酸有关的物质迁移并最终降解成全氟辛烷磺酸。 - ويتم تجهيز الخردة المعدنية، التي تحتوي عادة على عناصر نزرة، وفي بعض الأحيان على الزئبق، في أفران كهربائية بدرجات حرارة عالية جداًّ، مما يسفر عن تطاير العناصر النزرة.
废料通常含有各种微量元素,有时亦会含汞,将废料放入电炉中在极高温度下加工,会造成微量元素挥发。 - وفي الوقت نفسه عانت البلدان النامية التي ظلت تتلقى تدفقات رأسمالية كبيرة من القطاع الخاص من الأزمات المالية نتيجة تطاير تدفقات رأس المال الدولي وأنشطة المضاربة.
同时,得到了大规模私人资本流入的发展中国家却又因国际资本流动飘忽不定和投机活动造成的金融危机而深受其害。 - ويمكن أيضا أن يؤدي وجود مساحيق الفلزات والجرافيت المنشورة بسُمك ضئيل إلى حدوث انفجارات تنشأ عن تطاير الأتربة مع وجود مصادر إحراق، في الوقت الذي تعمل فيه المواد الكيميائية الأخرى على تزايد شدة التفاعلات المحرقة.
分散在空气中金属粉和石磨粉的细微颗粒遇到火源,也会产生粉尘爆炸,而其他化学品会加剧燃烧反应。 - يتوقع أن تكون تركيزات الألديكارب في الهواء منخفضة نتيجة لانخفاض تطاير الألديكارب، والانخفاض النسبي لثبات قانون هنري، وإدراجه في التربة (ECCO، 1997).
由于涕灭威的发挥性低,亨利定律常数较低且该农药掺入土壤,预计空气中的涕灭威浓度很低(欧洲联盟委员会通信处,1997年)。 - وقد نسفت قوة الانفجار سقف الحافلة وأدت إلى تطاير أجزاء من هيكلها وزجاجها وحطامها في كل أرجاء منطقة وسط المدينة المليئة بالحركة في وقت تكتظ فيه المنطقة بالمارة وبالعمال أثناء فترة تناول وجبة الغداء.
爆炸力掀翻了汽车顶部,繁忙的市中心满街都是人的肢体、玻璃和碎片,当时街上正挤满了行人和中午休息的工人。
如何用تطاير造句,用تطاير造句,用تطاير造句和تطاير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
