查电话号码
登录 注册

تضميد造句

"تضميد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • غير أن تضميد الجراح التي خلفتها 23 سنة من الحروب سيحتاج أكثر من 36 شهرا.
    但23年战争所造成的创伤,需要36个月以上的时间才能治愈。
  • 3-3-1 قيام حكومة الوحدة الوطنية بحملة إعلامية لتعزيز المصالحة الوطنية وعملية تضميد الجراح
    3.1 民族团结政府发起媒体宣传活动,推动民族和解和治愈创伤的进程
  • وما زال يتعين تضميد جراح الحرب بصورة كاملة، وما زالت سيراليون مجتمعا هشا ومضطربا.
    冲突创伤还有待彻底愈合,塞拉利昂仍然是一个脆弱而变化不定的社会。
  • ولن يتسنى تضميد الجراح داخل البلدان والشعوب والمجتمعات وفيما بينها إلا بمواجهة الماضي دون مواربة.
    只有认真面对过去,不同民族、社会和国家才能开始愈合彼此创伤的过程。
  • وحث الأمين العام قادة جنوب السودان على السماح بوصول المساعدات الإنسانية، والعمل معا من أجل تضميد الجراح.
    秘书长敦促南苏丹领导人给予人道主义援助准入,并共同努力愈合伤口。
  • وذكر الأمين العام أنه حث قادة جنوب السودان على السماح بإيصال المساعدة الإنسانية والعمل معاً على تضميد الجراح.
    秘书长敦促南苏丹领导人允许人道主义援助进入并共同努力愈合伤口。
  • وذلك أمر مهم بالنسبة لضحايا هذه الجرائم وسيساعد على تضميد جراح الحرب التي دارت في البلقان.
    这对于罪行的受害者来说非常重要,并将有助于愈合巴尔干战争造成的创伤。
  • يلتزم الطرفان بالعمل على تضميد الجراح وتحقيق المصالحة الوطنية، بما يشمل النظر في إنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة.
    各方承诺努力愈合创伤并实现民族和解,包括考虑建立真相与和解委员会。
  • وبينما يتلمسون طريقهم نحو تضميد الجراح وإعادة البناء، فإنهم يحتاجون إلى الكثير من فهم المجتمع الدولي ودعمه.
    由于需要某种疗伤和重建,卢旺达人民需要国际社会给予他们更多的了解和支持。
  • لقد اتخذت رواندا موقفا إيجابيا شجاعا في سبيل تضميد جراحها، جامعة في ذلك بين العدل والغفران والمصالحة الوطنية.
    卢旺达为愈合伤口采取了勇敢的回应办法,同时致力于正义、宽容和民族和解。
  • وفي أعقاب الكارثة التي سببتها الفيضانات، من المهم بشكل أساسي دعم شعب وحكومة باكستان الديمقراطية في تضميد ما أصابهما من جراح.
    在洪水造成特大灾难之后,支持阿富汗人民和民主政府医治创伤至关重要。
  • وعبر كذلك عن أمله في أن تساعد وثيقة اللجنة عن هذه المحرقة في تضميد الجراح التي خلفتها حالات اللافهم والظلم التي حدثت في الماضي.
    他希望该委员会关于浩劫的文件将有助于治愈过去误解和不公正的创伤。
  • وأعربت عن ترحيبها بالعمل الذي قامت به لجنة مراجعة الدستور وبالإعلان عن خريطة الطريق من أجل تضميد الجراح وتحقيق المصالحة على الصعيد الوطني.
    她欢迎宪法审查委员会的工作,并欢迎推出了《国家愈合与和解路线图》。
  • ويمكنها أيضاً أن تساعد على تضميد الجراح وتفادي الانقسامات الاجتماعية فضلاً عن الاعتراف بحقوق الضحايا في أن ينصفوا وفي الحصول على تعويض.
    委员会还可帮助抚平创伤和解决社会分化,以及承认受害者享有公平和补偿的权利。
  • وفي الوقت نفسه، سيتطلب تضميد جروح الماضي إتاحةَ الفرصة لجميع المواطنين للمشاركة في عملية مصالحة وطنية تكون مجدية وشاملة.
    与此同时,愈合过去的创伤要求所有公民都有机会参与有意义和包容各方的民族和解进程。
  • وستسهم محاكمتهما في عملية تضميد جراح ضحايا الفظائع المرتكبة في الفترة 1992-1995 أثناء الحرب في يوغوسلافيا السابقة.
    对他们的审讯将有助于在1992-1995年前南斯拉夫战争期间所犯暴行受害者的愈合进程。
  • وتمثلت مهمتها في تسهيل إقامة العدل والحيلولة دون وجود أي سبل للإفلات من العقاب، فضلا عن العمل على تضميد الجراح وتحقيق المصالحة بين صفوف مجتمع كوت ديفوار.
    其任务是伸张正义、防止有罪不罚,并促进科特迪瓦社会内部的愈合与和解。
  • أليست أفريقيا موجودة في تلك القارات؟ إن أفريقيا اليوم أشبه ما تكون بسفينة محطمة تحتاج إلى المساعدة من جميع أبنائها السابقين والحاليين من أجل تضميد جراحها.
    今天,非洲象一只抛锚的船,它需要它过去和现在的儿女来护理它的许多创伤。
  • وقال إن الحلول الحقيقية هي التي توضع داخل مجتمعات الشعوب الأصلية نفسها ويمكن تحقيقها عن طريق تضميد الجراح وتعزيز الأنماط الثقافية.
    相反,应当从土着社区自身内部寻求解决办法,可以通过恢复和加强文化模式实现这一点。
  • بيد أن العالم لديه قوة المساعدة على تضميد تلك الجراح وعلى العمل من أجل إطلاق القدرة البشرية الكامنة لدى الأجيال الشابة، وهي قدرة لا حد لها.
    但是,世界有力量帮助治愈这些创伤,并采取行动,调动青年一代无限的人力潜力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تضميد造句,用تضميد造句,用تضميد造句和تضميد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。