查电话号码
登录 注册

تصوري造句

造句与例句手机版
  • على الأقل في تصوري - كانت بالفعل واحدة من النتائج الأولى لعملية العولمة السريعة.
    我在这里想提及一点,即冷战的结束,至少我是这样认为,就是加速发展的全球化进程的第一批成果之一。
  • 47- قيام مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بوضع جدول زمني تصوري في المستقبل للمواضيع المقترحة للدورات القادمة للجنة العلم والتكنولوجيا بما يتماشى مع المسائل الناشئة (2008)
    科技委主席团按照新出现的问题制定科技委今后会议拟议讨论专题的滚动日历(2008)
  • وعبر إدارة شؤون المرأة، توجد وزارة العدل والرعاية الاجتماعية بصدد العمل لوضع مشروع إطار تصوري لتنفيذ هذا القانون مع التركيز على الوقاية، والحماية والعقاب.
    司法和社会福利部通过妇女事务司正在草拟执行该法的概念框架,其重点是预防、保护和惩罚。
  • وفي عملية الوصول إلى الحد اﻷمثل يستخدم حسابا رمزيا جينيا . وهو يُكيﱠف بشكل تصوري لدراسة معوقات التصميم ، مثل الحفاظ على كتلة الساتل وتوازنه الحراري .
    优化过程使用一种遗传算法, 这种算法非常适合诸如保持卫星质量和热平衡等设计限制因素。
  • ومن ناحية أخرى، تفترض المسؤولية الدولية حدوث أذى أو ضرر ملموس وليس أي انتهاك لواجب دولي أو حق دولي تصوري لدولة ما().
    另一方面,国际责任根据的前提是发生重大伤害或损害,而非对一国的国际义务或主观上的国际权利的任何侵犯。
  • وهذا هو العنصر الذي يشكل في تصوري القاسم المشترك، في إطار مشترك بين الأزمنة، لتجارب الانتداب والأقاليم الخاضعة للوصاية والإدارة الدولية الراهنة للأقاليم.
    我认为,正是这种因素成了委任统治、托管领土和当代对特定领土实行国际管理的实验中的跨时代的共同基本点。
  • وهو ما يمثل في تصوري الشخصي مسؤولية جسيمة، خاصة وأن تقلدي هذا المنصب جاء وفقاً للترتيب الأبجدي وليس على أساس جدارة واستحقاق.
    就个人而言,这是一项让人头脑清醒的责任,尤其因为我是由于字母表而非功劳这一难以预测的情况而接受这一职位的。
  • وكان وزير الخارجية قد أشار في بيانه إلى أنه أرجأ إمكانية التحدث عن قضايا أخرى يهتم بها المؤتمر إلى مرحلة ﻻحقة، وفي تصوري أن الوقت الحالي هو هذه المرحلة الﻻحقة.
    正如外交部长在发言中所指出,他保留在稍后阶段就裁谈会其他问题发言的可能性,我想现在就是稍后的那个阶段。
  • وأشـار إلى أن بعد مرور سنـة من العمل على النظام الجديد لتقييم عمل المدراء والموظفين الرفيعـي المستوى، تحـول النظام من مفهوم تصوري إلى مشروع مجـدد وحققت التجارب الأولية نتائج جيدة.
    15. 中国代表团注意到,经过一年多的努力,专业人员及以上职类新的职务评价制度从概念性框架到相对成型并初步完成测试,取得了一些积极进展。
  • وأود أيضا أن أرحب بجميع زمﻻئنا الجدد في مؤتمر نزع السﻻح، ولئن كنت أعرب عن أسفي ﻷنني لن أحظى بشرف العمل معهم، فإني أود أن أعرض عليهم تصوري لما فعلناه في مؤتمر نزع السﻻح في هذا العام.
    我还要欢迎裁谈会的所有新同僚。 在由于不能有幸与他们共事而向他们表示遗憾的同时,我愿向他们阐明我对裁谈会今年所做的工作的看法。
  • وقد تم استعراض مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2016-2017 جنباً إلى جنب مع تصوري التمويل البديلين على يد مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك كجزء من العملية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإعداد الميزانيات المقترحة.
    作为联合国环境规划署(环境署)编制拟议预算的既定进程的组成部分,环境署执行主任办公室审查了2016-2017两年期预算提案及其两种替代供资设想方案。
  • وتحدثتُ أيضاً عن الارتباط العضوي بين الاتفاقية والقواعد الموحدة وعن تصوري للقواعد الموحدة بوصفها دليلاً إجرائياً للتدابير التي يلزم اتخاذها داخل أي مجتمع لإزالة الحواجز والعقبات التي تعترض تكافؤ الفرص والمشاركة التامة فيما يخص الأشخاص ذوي الإعاقة.
    我还谈到《公约》与《标准规则》之间的有机关系,并且讲了我的看法,即《标准规则》是任何社会消除残疾人在实现机会平等和全面参与方面所面临的障碍而必须采取的措施的程序指南。
  • وقد استُخدمت تكاليف المرتبات الموحدة لدى الأمم المتحدة لكل من مقري جينيف وروما لعام 2014، وذلك لحساب تكاليف الموظفين لعام 2016، ثم عُدلت بالزيادة بنسبة 4 بالمائة لتكاليف الموظفين لعام 2017، على النحو الذي يظهر في القسم هاء في كل واحد من تصوري التمويل.
    采用日内瓦和罗马工作地点2014年联合国标准薪金费用计算2016年的工作人员费用,并在计算2017年工作人员费用时将这一费用上调了4%,如两种设想方案的E节所示。
  • وكان الهدف من ذلك التوصل إلى تمثيل تصوري للكرة النارية وتقدير الآثار على البنى، وتقدير حركة الشظايا المتطايرة بسرعة عالية، وتقدير مساحة وخصائص الحفرة، وتسجيل ضغط الصدمات والضغط الصوتي باستخدام ميكروفونات على مسافات مختلفة مع اعتبار الموجات الساقطة والموجات المعكوسة على مستوى كل الأسطح العاكسة.
    试验的目的在于直接了解火球、评估对结构的影响、估计高速碎片的飞行轨迹、估计弹坑的大小和特征、记载冲击波压力,并在不同距离,结合事件声波和来自任何反射面的反射声波,用麦克风记录声波压力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تصوري造句,用تصوري造句,用تصوري造句和تصوري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。