تصريح عمل造句
造句与例句
手机版
- ٢- تتعهد الحكومة بإصدار تأشيرات وتصاريح إقامة، عند اﻻقتضاء، للمستخدمين في منازل موظفي البرنامج وذلك بأسرع ما يمكن؛ وﻻ ضرورة للحصول على تصريح عمل في هذه الحاﻻت.
政府承诺尽速向方案官员的佣人发放所要求的签证和居住证;在此种情况下,不得要求工作证。 - وبناء عليه، يمكن أن تمنح المرأة التي تقع ضحية للعنف العائلي وتتوافر فيها المعايير الواردة في سياسة الحكومة بشأن العنف العائلي تصريح عمل مدته ثلاثة أشهر.
因此,家庭暴力的受害者,如果符合政府关于家庭暴力政策的标准,就可给予三个月的工作许可。 - ويفرض رسم مقداره 000 100 فاتو للحصول على تصريح عمل للمرأة التي ليست من مواطني فانواتو إذا ما كانت متزوجة برجل غير حائز لجنسية هذا البلد.
与瓦努阿图籍男子结婚的非瓦努阿图籍妇女需要交纳100 000瓦图的费用来获得工作许可证。 - وأعرب الاتحاد الدولي للنقابات العمالية عن شواغل مشابهة وأشار إلى أن العمال المهاجرين يُمنحون تصريح عمل لثلاث سنوات فقط، ويُمنعون بشكل حازم من تغيير أرباب عملهم(76).
75 ITUC提出了类似的关注,并指出,移民工人只获准三年的工作许可,而且严禁调换雇主。 - 31- وفي عام 2006، لم يجدد تصريح عمل المواطن الأمريكي ستيوارت فينوغراد، وهو راعي المعبد اليهودي المسيّابي الكائن في مينسك.
2006年,明斯克弥赛亚犹太圣会牧师,美国公民Stewart Vinograd的工作许可没有获得延期。 - وتُستوفى في العادة الشروط اللازمة للحصول على تصريح إقامة الذي يُعتبر الشرط الأساسي للحصول على تصريح عمل بعد الشهر الثالث التالي لتقديم طلب للجوء.
而获得工作许可的前提是获得居住许可,通常在提交寻求庇护申请三个月后即达到获得居住许可的条件。 - 33- وفي عام 2012، منح ما مجموعه 931 3 تصريح عمل (971 1 داخل البلد و960 1 في العاصمة).
在2012年,全国共计发放了3,931个劳务许可证,其中1,971个是国内许可性,1,960个在首都。 - كما تصلح البطاقة للاستخدام كمستند لدى دخول جزر كايمان دون أن يحتاج حاملها إلى تصريح عمل مؤقت لدى سفره إلى جزر كايمان لحضور اجتماع لدوائر الأعمال(4).
该卡还可以作为持卡者进入开曼时的证明,例如持卡者到开曼参加商务会议不需要短期工作许可证。 4 - لحماية العمالة الأجنبية في جزر كوك، تشترط شعبة الهجرة قبل إصدار تصريح عمل إعداد عقد عمل بشروط العمل في البلد.
为了保护在库克群岛的外籍劳工的利益,移民处要求在发放工作许可之前,为他们在该国就业的条件签定就业合同。 - وتحصل النساء اللواتي يعملن في هذه الحانات على تصريح عمل مؤقت صالح لمدة 3 أشهر كما يخضعن لفحوصات طبية منتظمة ويتلقين المشورة من وزارة الصحة.
在这些酒吧工作的妇女需要得到有效期为3个月的临时工作许可证,并需接受卫生署的定期体检和辅导。 - وإذا أراد أجنبي أن يعمل في مالطة قبل الزواج لكي يتعرف على أحوال العمل المحلية، يجب على صاحب العمل المقبل أن يقدم تصريح عمل بالنيابة عنه.
若外籍人士希望婚前在马耳他工作,以便熟悉当地的就业环境,则需由其未来的雇主为其出具就业执照。 - ومع ذلك، ونظراً لأنه لم يحصل على تصريح عمل في الهند ولا على الحق في التعليم، فإنه قرر الالتحاق بأخيه الذي مُنح مركز اللاجئ في كندا.
然而,由于撰文人没有工作许可和受教育的权利,他决定到已经在加拿大被承认为难民的他的兄弟那里去。 - وعلاوة على ذلك، يُذكر أنه يحق لطالبي اللجوء الحصول على تصريح عمل بعد ستة أشهر من تقديم طلب اللجوء، وقد يتمتعون بحرية الوصول إلى سوق العمل(141).
而且,提出庇护主张六个月之后,寻求庇护者就有权获得工作许可证,并可以免费进入劳动力市场。 141 - كما يستخدم تصريح الإقامة المذكور أعلاه بدلاً عن تصريح عمل لفترة زمنية قوامها ستة أشهر ويمكن تمديده لفترات مساوية ريثما يصدر قرار قطعي من جانب المحكمة.
居住许可证也可用作工作许可证,有效期6个月,时效过后可再延期6个月,直到法院做出不可撤消的判决。 - توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة لتعديل تشريعاتها، بما يسمح لملتمسي اللجوء بالحصول على تصريح عمل في مدة تقل عن عام ابتداء من يوم وصولهم إلى الدولة الطرف.
委员会建议缔约国采取适当的步骤修正立法,允许寻求庇护者在抵达缔约国后的一年内得到工作许可。 - وقال المسؤولون عن الدفاع إنهم يريدون التوصل إلى وضع يمنح فيه تصريح عمل ﻷي فلسطيني متزوج يزيد عمره عن ٢٢ سنة ولديه تصريح رسمي من الجهات اﻷمنية.
国防部官员指出,他们想造成这样的一种情况,即22岁以上已婚巴勒斯坦人经过安全检查后可获得工作证。 - وعلى وجه الخصوص، فإن المادة 40 تشترط على الأجانب غير المقيمين الذين يرغبون في دخول الفلبين لأغراض العمل أن يحصلوا على تصريح عمل للأجانب من وزارة العمل والعمالة.
具体来说,第40条规定要求那些希望在菲律宾就业的非常住外国人,从劳动与就业部获得外国人就业许可。 - وأوصت اللجنة سلوفاكيا بأن تعدل تشريعاتها للسماح لملتمسي اللجوء بالحصول على تصريح عمل في غضون سنة والاعتراف بالمؤهلات الأكاديمية والخبرة العملية لملتمسي اللجوء دون تمييز(148).
它建议斯洛伐克修订立法,允许寻求庇护者在一年内获得工作许可并不加歧视地承认寻求庇护者的学历和工作经验。 - من شأن إصلاح الأسلحة النارية دون تصريح سار إلغاء تصريح عمل المنشأة ومصادرة السلاح الناري دون المساس بأي عقوبات جنائية واجبة التطبيق في هذه الحالة.
特别条款。 修理火器而无有效执照,可导致修理厂营业执照的吊销以及火器被没收,而且不影响判处相应的刑事惩罚。 - وبناء عليه، فإن المرأة التي تقع ضحية للعنف العائلي وتتوافر فيها المعايير الواردة في سياسة الحكومة فيما يتعلق بالعنف العائلي يمكن أن تمنح تصريح عمل مدته ثلاثة أشهر.
因此,成为家庭暴力受害者的妇女,如果符合政府的家庭暴力政策所制定的标准,就可以获得三个月的工作许可。
如何用تصريح عمل造句,用تصريح عمل造句,用تصريح عمل造句和تصريح عمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
