تصالح造句
造句与例句
手机版
- إنه أمل تجسد في بلدنا فيما نمضي معا قدما، في تصالح مع ماض ساده الانقسام خدمة لشعبنا وعالمنا من خلال مشاركتنا في الأمم المتحدة.
这个希望在我国已经实现,我们共同前进,从过去的分裂走向和解,为我们的人民服务,并通过参加联合国的工作为世界服务。 - 51- كما تزعم منظمة الحرية الآن أن الحكومة تشدد الرقابة على مشاركة الشعب في الحكم وترفض أي تصالح وطني برفض إجراء انتخابات طوال الأعوام العشرين الماضية(95).
FN进一步声称,政府在过去20年中没有举行过任何选举,以此保持对于人民参政的严密控制和反对任何关于民族和解的意见。 - وأشارت أيضاً إلى أن نيلسون مانديلا مواطن عالمي مثالي يؤمن إيماناً راسخاً بالعدالة وحقوق الإنسان والمساواة، تصالح مع أشد المضطهدين له وأولئك الذين قاموا بحبسه لمدة ثلاثة عقود تقريباً.
她还指出,纳尔逊·曼德拉是杰出的世界公民,坚定不移地信仰正义、人权和平等,并与最疯狂地迫害和监禁他近三十年之久的人达成和解。 - وتنقضي دعوى الطلاق عند وفاة أحد الزوجين قبل صدور حكم نهائي أو عند تصالح الزوجين بعد الوقائع المزعومة المذكورة في الطلب أو بعد تقديم هذا الطلب " (المادة 172).
" 如果在最终判决裁定前配偶死亡,或夫妻通过申请中提交的事实或通过申请达成和解,离婚诉讼即失效。 (第172条)。 - وبعضها يتيح للضحايا ومرتكبي هذه الأفعال والمجتمع الأوسع محفلاً عاماً للتطهر ولمناقشة الانتهاكات علناً بما يؤدي في النهاية في كثير من الأحيان إلى تصالح الأطراف والتوصل أحياناً إلى قدر من العدالة().
有些机制为受害者、案犯者和更广泛社会提供了一个畅所欲言的论坛,公开讨论侵权事件,通常其最终目标是和解,有时则取得一定程度的公正。 - وفي جهد لإعادة السلام إلى دارفور وبناء الثقة بين مواطنيها، شرعت الحكومة في عملية تصالح قبلي وفض صراعات جمعت عددا من القبائل، بما فيها الرحّل والرعاة، في محادثات ومفاوضات.
为努力在达尔富尔恢复和平,在其公民中重建信任,政府发动了一个部族和解与解决冲突进程,使包括游牧族和牧人在内的若干部族共同参加会谈和谈判。 - ومع ذلك فإن الجمهورية اليمنية على استعداد تام للرد على أية استفسارات ترى اللجنة الموقرة أهمية الرد عليها، وكما تبدي استعدادا للاستفادة من تصالح خبراء اللجنة لتغطية النواقص في التشريعات الوطنية التي من شأنها مواجهة التهديدات التي تمثلها ظاهرة الإرهاب.
不过,也门共和国已充分准备答复委员会认为需要答复的任何问题,并愿意采纳委员会专家的意见,改正国家立法中的任何缺点以克服恐怖主义现象的挑战。 - إن الولايات الرادعة ليست هي السبيل الوحيد للتصدي للتحديات التي تجابه السلام والأمن، بما في ذلك حماية المدنيين، ولا بد للعمليات من أن تركز على استخدام النفوذ السياسي فيما يتعلق بحل النزاعات حلاً سلمياً، مما يؤدي إلى تصالح الأطراف.
强有力的任务授权不是应对当前和平与安全挑战包括保护平民挑战的唯一方式,维和行动应着眼于利用政治影响力和平解决冲突,最终促成冲突方之间的和解。 - وينص القانون الجنائي في كثير من حالات الاغتصاب والاعتداء الجنسي على وجوب أن توقف النيابة العامة إجراءات الدعوى في حالة تصالح الضحية مع الجاني في وقت لاحق، على الرغم من تقديم شكوى رسمية.
刑法规定,在发生强奸和性攻击的许多情况下,即便受害人最初提起过正式申诉,只要后来又与行凶者 " 和解 " ,则国家检察机关必须停止检控。 - وقد وثّق الفريق، في تقريريه الأوّلين المرفوعين إلى المديرة التنفيذية() 26 حالة من حالات الإخلاء الوشيكة أو الجارية في عديد من البلدان وشارك بنجاح في أنشطة تصالح تهدف إلى اقتراح بدائل للإخلاء القسري في عدد من البلدان في شتى أنحاء العالم، وكان بعض عمليات الإخلاء هذه يستهدف مجتمعات السكان الأصليين().
小组向执行主任提交的最初两份报告 记录了在许多国家行将发生或者正在发生的26个驱逐案例,小组在世界不少国家成功地进行了调解活动,提出了强行驱逐的替代方案,其中一些强行驱逐行为的对象是土着群体。
- 更多造句: 1 2
如何用تصالح造句,用تصالح造句,用تصالح造句和تصالح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
