查电话号码
登录 注册

تصارع造句

造句与例句手机版
  • وما زالت بلدان الجماعة الكاريبية تصارع أسوأ آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    加共体国家在继续对付全球金融和经济危机的最恶劣影响。
  • الحرب هو المرض, الأمم الكبيرة تهاجم البلدان الصغيرة والقوي يهزم الضعيف, والأمم الصغيرة تصارع بعضها
    好战的病,大国恃强凌弱 小国你争我夺,以至生灵涂炭
  • وما زالت هايتي تصارع انعدام الأمن الغذائي والفقر المدقع ووضعا إنسانيا هشا.
    海地继续面临粮食不安全、严重的贫困和脆弱的人道主义局势。
  • لكنني رأيتُ رسالة تقول أنّها في دار رعاية تصارع التصلب المتعدد.
    但是我看见一封信 上面写着 说她得了多发性硬化症 住在一家看护所里
  • ولا تزال بلدان عديدة تصارع العقبات البيروقراطية والمالية، التي يتعين التغلب عليها بأسرع ما يمكن.
    很多国家仍面临官僚主义或财政上的障碍,应尽快加以解决。
  • بالوقت الذي تصارع به العالم، كان يجري عبر أوروبا تنفيذ واحدة من أعظم الجرائم في حق
    [当带]世界四分五裂时,一项最为 严重的反人类罪行在整个欧洲
  • والأمانة العامة ذاتها تصارع من أجل أن تواكب العدد المتزايد من التقارير التي تطلبها مختلف المنظمات الحكومية الدولية.
    秘书处本身正在想方设法跟上各政府间机构要求的文件越来越多的形势。
  • فمعظم البلدان الأفريقية تصارع الفقر والأمية والمرض وبعضها وقع في قبضة الصراع والزعزعة.
    大多数非洲国家正在与贫穷、文盲和疾病抗争,其中许多国家陷入了冲突和不稳定。
  • إن الفقر والجوع هما السجن الذي تصارع فيه الكثير من النساء، في سبيل البقاء، وهن ضحايا الظلم والتمييز.
    贫穷和饥饿是很多妇女勉强维持生存的牢狱,她们是非正义和歧视的受害者。
  • ومازالت البلدان النامية تصارع الفقر المدقع ومشاكل التخلف الأخرى، بما في ذلك البطالة وعبء الديون.
    发展中国家仍然面临着极端贫穷和由不发达引起的其他问题,包括失业与债务负担。
  • فالمجاميع الاقتصادية على المستوى الكلي لا تأخذ في الاعتبار معاناة الأطفال، والنساء والرجال في الأسر المعيشية التي تصارع هذه التقلبات.
    宏观一级的总量无法显示家庭里男女老幼在应付这些不安定状况时的痛苦。
  • ولما كانت معظم البلدان النامية تصارع مشاكل عسيرة، فإنه من الضروري وجود استجابة فعالة متعددة الأطراف.
    由于大多数发展中国家仍在纠结于许多棘手的问题,因此必须做出有效的多边应对。
  • وتجد أعداد متزايدة من الأسر المعيشية نفسها تصارع من أجل التعافي بشكل تام من أي صدمة قبل أن يتعين عليها مواجهة صدمة أخرى.
    越来越多的家庭还未从冲击中完全恢复,就必须开始应对下一次冲击。
  • فالبلدان التي كانت منذ جيل واحد فقط تصارع التخلف أصبحت الآن مراكز لازدهار النشاط الاقتصادي العالمي، والرفاه المحلي.
    一代人以前仍在不发达状况中挣扎的国家,目前是全球经济活动的生机勃勃的中心。
  • فأثر الأحوال الجوية القاسية عبر العالم هائل، وما زال يعيق تقدم الاقتصادات النامية التي تصارع من أجل النمو.
    全球各地极端天气事件造成极大的影响,继续阻碍处境困难的发展中国家取得进展。
  • وفي حين تصارع العديد من الدول الأعضاء القيود المالية، تلقى مطالب متزايدة أيضا على كاهل النظام الإنساني الدولي.
    许多会员国继续面临财政限制,人们也在对国际人道主义系统提出越来越高的要求。
  • وأثناء الحرب العالمية الثانية، تصارع الجيشان البريطاني والإيطالي في إريتريا مما خلف كمية كبيرة من الذخيرة غير المنفجرة.
    第二次世界大战期间,英国和意大利军队在厄立特里亚交战,留下了大量未爆弹药。
  • ولن أسمح بأي مواجهة أو تصارع إداري أو باﻻستعاضة عن المسلك التشريعي، أو بأية محاوﻻت لفرض أيديولوجية ما.
    我不允许有任何对抗、在行政上你争我夺、取代立法工作或企图将意识形态强加于人。
  • فالدول تصارع الآن ظواهر عالمية كالجوع، أو الفقر أو الأوبئة، تجعل الفرد محط تركيز هذه المناقشة.
    目前国家勉力对付的是饥饿、贫穷、流行病等全球现象,个人被放在了辩论的中心位置上。
  • وأثناء الحرب العالمية الثانية، تصارع الجيشان البريطاني والإيطالي في إريتريا مما خلف كمية كبيرة من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    第二次世界大战期间,英国和意大利交战,在厄立特里亚留下了大量战争遗留爆炸物。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تصارع造句,用تصارع造句,用تصارع造句和تصارع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。