查电话号码
登录 注册

تصاحب造句

造句与例句手机版
  • ويُظهر هذا ضرورة أن تصاحب عمليات حفظ السﻻم بجهد مكثف لصنع السﻻم.
    这表明除维和行动外,还需要有一种积极缔造和平的努力。
  • لدينا خبرة عملية من الصدمة والألم والخسارة الاقتصادية التي تصاحب الكوارث الطبيعية.
    我们曾经亲身经历自然灾害造成的创伤、痛苦和经济损失。
  • ولم يصدر أي إعلان بشأن اللوائح التي من المفترض أن تصاحب تلك التدابير.
    迄今为止,只向媒体宣布这些措施,没有提到相应条例。
  • وقد وثّق العديد من الباحثين الصدمة العقلية الشديدة التي تصاحب الحكم بالإعدام(34).
    许多学者已经记录了因被判处死刑而导致的严重精神创伤。
  • واللجنة قلقة أيضا بشأن المشاكل التي تصاحب التكديس المسبق في هذه الحالة.
    委员会还对在这种情况下提前储存本身带来的问题感到关切。
  • ويلزم، بطبيعة الحال، أن تصاحب تلك القيود قواعد ملائمة لضمان توافر الإمدادات للمستعملين المحتملين.
    此类限制当然需要伴以有关供应潜在用户的恰当保证规则。
  • وقد رعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقييمه لإنجازات إعادة تنظيم هيكل الإدارة فترة التأخير التي تصاحب التعيينات.
    监督厅在评价该部的改组成果时考虑到征聘延迟。
  • وأضافت بأنها تأمل في أن يتمكن البلد من مواجهة التحديات المالية التي تصاحب الحالات الانتقالية.
    她希望阿富汗将设法战胜因过渡局势而出现的财政困难。
  • وباستثناء مدونة الموارد البشرية، تصاحب المدونات الأخرى مبادئ توجيهية للمساعدة التقنية.
    除《人力资源守则》之外,其他守则都配发了《技术援助准则》。
  • ٥٠- ومما له أهمية أيضا في هذا السياق العناصر العقلية التي تصاحب العناصر المادية للجرم.
    在这方面,伴随着犯罪的有形要件的心理要件也很重要。
  • وهذه الإجراءات توفر تعليمات واشتراطات واضحة بشأن المبررات التي يجب أن تصاحب هذه الاستثناءات.
    这些程序提供了关于为此种豁免提供理由的明确指示和要求。
  • وينبغي أن تصاحب هذه الخطوات تدابير مساندة إسرائيلية، من بينها استئناف التعاون الأمني التام.
    以色列应采取支持措施配合这些步骤,包括恢复全面安全合作。
  • وتتوقع الولايات المتحدة أن يحترم المهاجرون الحقوق الأساسية والمسؤوليات التي تصاحب الإقامة والجنسية.
    美国期望移民履行伴随其居留和公民身份而来的基本权利和责任。
  • وليس ثمة ما يوحي بأنه لن يتكيف مع التغييرات التي تصاحب انتقاله إلى إندونيسيا.
    没有什么表明他最终适应不了移居到印度尼西亚所发生的变化。
  • 29- وفي آسيا، كان على بعض المجتمعات المحلية أن يواجه التحديات التي تصاحب تدوين قوانينه العرفية.
    在亚洲,一些族群不得不处理因编纂习惯法而产生的问题。
  • 30- وفي آسيا، كان على بعض المجتمعات المحلية أن يواجه التحديات التي تصاحب تدوين قوانينه العرفية.
    在亚洲,一些族群不得不处理因编篡习惯法而产生的问题。
  • وقال إن الفقرة الثانية تتناول القيود أو الشروط التي كثيرا ما تصاحب الإعلانات التي يتناولها مشروع المبدأ التوجيهي.
    第2款涉及准则草案规定的声明常常伴随的限制或条件。
  • الوثائق (مثلا رقم الوحدة ونوعها واردان في مذكرة إرسال تصاحب الوعاء) الدليل الثبوتي
    (例如罐子上注明“咖啡”的标签、指明该罐咖啡为某 设备型号);
  • تعقيدات تصاحب إنشاء مختبر جديد وتحديات مقترنة بعملية البناء والصيانة المستمرة وتكاليف التشغيل.
    设立新实验室面临困难、与建设、持续维护和运转成本相关的挑战。
  • وقد تكون الدولة في حالة مرور بأزمة لا صلة لها بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان التي يُدعى أنها تصاحب تلك الأزمة.
    当事国可能正在经历一种与所称侵权事件有别的危机。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تصاحب造句,用تصاحب造句,用تصاحب造句和تصاحب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。