查电话号码
登录 注册

تشوب造句

造句与例句手机版
  • ونوقشت فيه العيوب التي تشوب الإطار القانوني الحالي وصدرت دعوات لتحسينه.
    讨论了目前法律框架的缺陷,并呼吁进行改进。
  • انعدام تعليم ذي جودة وعيوب أخرى تشوب النظام التربوي.
    ㈡ 教育系统中缺乏优质教育,而且还存在其他缺陷。
  • وعلاوة على ذلك، تشوب نظم تحويل القيم المعادلة للأموال ثغرات عديدة.
    此外,货币和价值转移系统仍存在许多脆弱环节。
  • وهي مشكلة ناجمة أولاً وقبل كل شيء عن النقائص التي تشوب عملية التحقيق التي تجريها الشرطة.
    在第一种情况下,事关警方调查不力。
  • لذا يجب على الأمم المتحدة أن تستعرض بشكل عاجل أوجه القصور التي تشوب عمل اللجنة.
    联合国必须立即审查烦恼该委员会的缺点。
  • وستعالَج الثغرات التي تشوب البنية الاستراتيجية والتشغيلية المتكاملة للبعثة.
    特派团的综合战略和业务架构中存在的问题将得到处理。
  • ٠٥١- ويمكن أن تشوب اجراءات اختيار المحلفين عوامل عنصرية وتحيﱡزية.
    陪审团的选择也可能会受到种族因素的影响而有欠公正。
  • وسيمكن تنفيذ الإستراتيجية من التغلب على المثالب والتحيزات التي تشوب التحالف العالمي المعادي للإرهاب.
    战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和偏差。
  • وعليه فإن حالة ضبابية بالكامل تشوب عمليات نقل السلع إلى شمالي كوت ديفوار.
    因此,运往科特迪瓦北部的商品是完全不透明的。
  • 22- من ناحية أخرى تشوب نظام امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية عيوب كثيرة من حيث سرعة الاستجابة.
    另一方面,征聘考试制度的反应性极需改进。
  • وتكتسي الإجراءات الرامية إلى معالجة أوجه القصور التي تشوب مساءلة السلطة القضائية أهمية جوهرية.
    采取行动纠正在司法机关问责方面的缺陷至关重要。
  • 66- وأشارت الدول المستجيبة، على كلا الجانبين، إلى مواطن الضعف التي تشوب المعاهدة النموذجية.
    持以上两种意见的答复国都指出了示范条约的弱点。
  • وقاعدة غوانتانامو البحرية تمثل لطخة تشوب استقلال كوبا، وسيادتها ووحدة أراضيها.
    关塔那摩海军基地的存在侵害了古巴独立、主权和领土完整。
  • وعلى الرغم من أن بعض التقدّم قد حدث فلا تزال هناك نواقص كبيرة تشوب التنفيذ.
    尽管取得了一些进展,但执行时还有许多不足之处。
  • وتابع يقول إن العيوب التي تشوب عملية وضع ميزانيات البعثات السياسية الخاصة وفق منهجية الميزانية على أساس النتائج ما زالت موجودة.
    成果预算编制办法仍然存在明显不足。
  • غير أن وفودا أخرى أبرزت بعض جوانب القصور العملية التي تشوب الخرائط الملاحية الإلكترونية.
    但是,另一些代表团则强调了电子导航图实际上的缺陷。
  • كما أزالت التعديلات المشاكل وأوجه القصور التي كانت تشوب تطبيق القانون.
    改革也消除了《男女平等法》执行过程中所出现的问题和缺点。
  • ومضى قائلا إن نواحي القصور التي تشوب النظام الحالي تتألف في المقام الأول من عيوب هيكلية.
    11. 现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。
  • ولا تزال أوجه الضعف تشوب العمليات المتعلقة بطريقة الإنفاق الخاص بالتنفيذ الوطني ونتائجها.
    在国家执行支出方式的应用过程及其结果中仍然存在缺陷。
  • وما دامت هذه الضمانات لم تنفذ، ستكون هناك ثغرات تشوب فعالية التنفيذ.
    只要这些保障措施得不到落实,有效执行方面就会存在差距。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشوب造句,用تشوب造句,用تشوب造句和تشوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。