查电话号码
登录 注册

تشعب造句

"تشعب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وترى اللجنة الخاصة أن الحصار المفروض على غزة مع مرور كل سنة، يرسخ تشعب المجتمع الفلسطيني واعتماده على المعونة الدولية.
    特别委员会认为,对加沙的多年封锁加剧了巴勒斯坦社会的分裂及其对国际援助的依赖。
  • ولاحظ تشعب المسائل التي تواجه الصندوق، ورحب بالنهج الاستراتيجي المحدد للأهداف والاستراتيجيات الذي اتبع في إعداد الوثيقة .
    联委会注意了基金会面临的问题的复杂性,并欢迎有策略地实施文件中规划的各项目标和战略。
  • كما ازداد تشعب التقارير وبات يُطلب تقديم المعلومات المتوافرة وفق أساليب عرض مختلفة، مثل أدوات المتابعة، تبعاً للمستخدم النهائي.
    报告格式也日趋复杂,要求根据最终用户的需要以各种列报方法(如仪表盘)交付已有资料。
  • إن كفاية الوقت)١٢٩( تتوقف على مدى تشعب القضية)١٣٠(، أو على عبء عمل محامي الدفاع)١٣١(، أو على طور المحاكمة)١٣٢( أو اتخاذ المتهم قرارا بالدفاع عن نفسه)١٣٣(.
    充分时间 要依案情复杂性、辩护律师的工作量、诉讼阶段 或被告人决定自行辩护而言。
  • وقد آن الأوان للانكباب على مفهوم المسؤولية دون جعل تشعب الموضوع عائقا يمنع التفكير في مسألة الجبر الفعلي التي يلزم تنظيمها على وجه السرعة.
    现在应集中于讨论责任的概念而不应让专题的复杂性妨碍对急需解决的有效赔偿问题的思考。
  • فما سيتقرر في هذا الصدد سيحدد مصير بقية الأعمال، وإن كان المقرر الخاص يدرك تماما تشعب المسألة والصعوبات التي تطرحها.
    在这方面作出决定对于审议该专题并取得进展至关重要,尽管特别报告员充分意识到其中的复杂性和困难。
  • وأضاف أنه ينبغي أن يتخذ نهجا موحدا، حيث أن تشعب المسؤوليات واختلاف المطالب من شأنها أن تحد من قدرة المجتمع الدولي للتعامل مع هذه المسألة.
    它必须采取统一的办法,这是因为未经协调的责任和不同的要求只会限制其解决该问题的能力。
  • وقد أفضت الجهود المبذولة لتحقيق قدر أكبر من الدقة في القواعد ومن إمكانية التنبؤ بها بغية تسهيل التجارة إلى تنامي تشعب قواعد منظمة التجارة العالمية.
    为了便利贸易,做了多种努力使规则更加确切和可加预测,而这就导致了世贸组织规则的日益复杂化。
  • ومع ذلك فإن المسبار يمكن استخدامه مرة واحدة فقط في حاوية ولا يجب استعماله مرة ثانية، لأن إعادة استخدام المسبار سوف يؤدي إلى تشعب تلوث الدليل الكيميائي.
    然而,探测头只能在一个容器上使用,不得重复再使用;再使用会引起化学物质证据的交叉污染。
  • وتشمل هذه العوامل " مدى تشعب القضية وسلوك الشخص المتهم ومدى مثابرة السلطات المختصة في إدارة اﻹجراءات " )١٥١(.
    这些因素包括 " 案件的复杂性、被告的行为以及主管当局进行诉讼的勤勉程度 " 。
  • 159- والواقع أن نصف السياسات والتدابير فقط جرى قياسها، وهذا ما يعكس مدى تشعب إجراء تقييم للتدابير المتصلة بالنقل استناداً إلى الوضع السابق والوضع اللاحق.
    只有一半的政策和措施有定量表述,这反映出各种因素的影响,其中之一是运输措施事先评估和事后评估工作的复杂性。
  • وعلى وجه الخصوص فإن استحداث وظيفة نائب لقائد القوة ربما يكون أمرا ذا أهمية كبيرة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بالنظر إلى تشعب مهامها وإلى اتساع منطقة عملياتها.
    尤其是,考虑到联苏特派团的任务错综复杂,行动覆盖的地域广阔,因此设立部队副指挥官职位对联苏特派团十分重要。
  • فالتعريف الذي تقترحه ضيق النطاق وشكلي وإرادي ومجرد؛ ورغم قيمته الفكرية، فإن من عيوبه أنه لا يراعي تشعب ممارسة الدول.
    委员会提出的定义是狭义的、形式主义的、唯意志的和抽象的;这一定义尽管有其学术价值,却存在没有考虑各国实践的复杂性这样的缺陷。
  • لذلك وبالنظر إلى تشعب تفسيرات الفقرة 139 من الوثيقة الختامية، نعتقد أنه لا يجوز في هذا السياق انتقاء عنصر أو عنصرين بوصفهما أكثر أهمية من غيرهما.
    因此,鉴于对《成果文件》第139段的解释多种多样,我们认为绝不能挑出一两个限定条件,认为它们比其他方面更为重要。
  • ويُتوقع أن يزداد تشعب ونطاق عبء العمل الملقى على عاتق شاغل هذه الوظيفة باتساع دور المحطة الرئيسية للوجستيات في عنتيبي لدعم بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.
    由于恩德培后勤枢纽扩大了其支持该区域其他维和特派团的作用,预计该任职者的工作将变得更为复杂,工作范围也会有所扩大。
  • وقال ' ' إن من المدهش أنه لم تتقدم إلى الصندوق منذ إنشائه سوى أربع دول قررت إحداها ألا تسحب من المبالغ الموعود بها بسبب تشعب الإجراءات التي ينطوي عليها هذا الأمر.
    .令人吃惊的是,该基金从创立起仅有四个国家与其接洽过,其中一个国家因为所涉程序复杂而决定不提取已承诺的金额。
  • وذُكر أيضاً أنه ربما يكون من الأكثر صعوبة إجراء مناقشة سليمة بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار النظام المناخي، نظراً إلى تشعب المسائل التي تتم معالجتها في إطار هذا النظام؛
    也有人认为,考虑到气候机制所处理问题的复杂性,对气候机制项下的氢氟碳化合物管理问题进行积极讨论可能更具挑战性;
  • وفي القضية قيد البحث فإن موقف الدولة ، حتى في حال تشعب الظروف الفعلية المشار إليها في البلاغين، فيما يتعلق بالنتائج التي يتعين استخلاصها من حالات الاختفاء يطرح بالضرورة تساؤلا فيما يتعلق بالمادة 16 من العهد.
    就本案件来说,即使两份来文所述实际情况有所不同,缔约国关于失踪人员后果的态度也必然涉及《公约》第16号。
  • وفي هذا الصدد، رحّب كثير من المشاركين بمفهوم " الجوانب الإضافية للغابات " باعتباره نهجا يراعي تشعب مسألة الغابات واشتراكها بين القطاعات والمؤسسات.
    在这方面,许多与会者欢迎 " 森林加 " 的概念,以此作为一个包容森林部门间和机构间复杂多样性的方法。
  • ومع هذا، وبغية التعبير عن تشعب بلد بأسره يتصف بالدينامية والتنوع والجاذبية مثل البرازيل، فإنه قد أعد ورقة بحوث خلفية متوفرة عند طلبها من المقرر الخاص.
    但为了反映巴西这样一个幅员辽阔、充满活力、千变万化和富有魁力的国家的复杂情况,特别报告员还备有一份背景研究报告,可应要求提供。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشعب造句,用تشعب造句,用تشعب造句和تشعب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。