查电话号码
登录 注册

تشرين الثاني造句

"تشرين الثاني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • في 24 و 25 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي إن-235 وأخرى من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة.
    2006年11月24日和25日,一架CN-235型和一架美洲狮型土耳其军用飞机两次违反国际空中交通管制条例,一次侵犯塞浦路斯共和国领空。
  • في 10 و 12 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز سي إن-235 وطائرتان من طراز سي-130 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثماني مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثماني مرات.
    2006年11月10日和12日,两架CN-235型和两架C-130型土耳其军用飞机八次违反国际空中交通管制条例,八次侵犯塞浦路斯共和国领空。
  • ٩٢- أما تقرير اللجنة الدولية ﻷخﻻق علم اﻷحياء المشار إليه آنفاً فقد تﻻه اﻹعﻻن العالمي بشأن المجين البشري وحقوق اﻹنسان الذي اعتمد باﻻجماع في الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو في ١١ تشرين الثاني نوفمبر ٧٩٩١.
    1997年11月召开的教科文组织第二十九届大会以上文提到的国际生物伦理学委员会的报告为基础一致通过了《关于人类基因组和人权的世界宣言》。
  • وأظهرت حلقة العمل التي عقدت في بوجومبورا في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق الانتخابية أن انعدام الثقة بين الحكومة والمعارضة يظل من التحديات المستمرة.
    为评估在执行选举路线图方面取得的进展,于11月27日至29日在布琼布拉举行了一次讲习班。 这表明了政府和反对派之间的不信任仍是一个持续存在的挑战。
  • في 27 تشرين الثاني عام 2014، قتلت قوات النظام السوري سائق سيارة الإسعاف صلاح عياش (أبو محمد) في زبدين بالغوطة الشرقية وهو في طريقه لتقديم العون للمصابين.
    2014年11月27日,叙利亚政权部队在Ghouta东部的Zebdin杀害了救护车司机Salah Iyash(Abu Mohammad),当时他正在去救助伤员的路上。
  • في 15 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي-130 وأربع طائرات من طراز إن إف-5 وطائرتان من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثماني مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثماني مرات.
    2006年11月15日,一架C-130型、四架NF-5型和两架美洲狮型土耳其军用飞机八次违反国际空中交通管制条例,八次侵犯塞浦路斯共和国领空。
  • في 16 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي-130 وتسع طائرات من طراز إن إف-5 وطائرة من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية 13 مرة، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص 13 مرة.
    2006年11月16日,一架C-130型、九架NF-5型和一架美洲狮型土耳其军用飞机十三次违反国际空中交通管制条例,十三次侵犯塞浦路斯共和国领空。
  • 8- وواصل فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية في دورته التاسعة، المعقودة في فيينا من 5 إلى 7 تشرين الثاني 2008، المناقشة المتعلقة بتحديد إطار إداري مؤسسي لمرفق الأمم المتحدة للبيانات الفضائية (www.ungiwg.org).
    联合国地理信息工作组在2008年11月5日至7日于维也纳举行的第九次会议上,继续讨论联合国空间数据基础设施机构管理框架的界定问题(www. ungiwg.org)。
  • قامت إسرائيل بمجزرة حانين في ٢٦ تشرين الثاني عام ١٩٦٧ بعد حصار للقرية دام ثﻻثة أشهر، تعرضت القرية بداية لقصف مدفعي عنيف استمر عدة ساعات ثم قامت القوات اﻹسرائيلية المؤللة باقتحام القرية وأقدمت على قتل السكان بالفؤوس ونهب محتويات المنازل وإشعال النار فيها.
    1967年11月26日,以色列包围了Hanin村3个月之后开始大肆屠杀。 在猛烈炮轰该村数小时后,以色列机动师冲入村内,用斧头砍杀村民并且打劫财务和焚烧民房。
  • وأضافت أن من العﻻمات البارزة في هذه العملية مؤتمر فيينا، ومؤتمر بيجين، واعتماد اﻹعﻻن المتعلق بالقضاء على العنف الموجه ضد المرأة، وإعﻻن واغادوغو، وما تم في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي من إعﻻن يوم ٢٥ تشرين الثاني باعتباره اليوم الدولي للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة.
    进展的里程碑包括维也纳会议和北京会议,《消除对妇女的暴力行为宣言》和《瓦加杜古宣言》的通过以及在拉丁美洲和加勒比宣布11月25日为消除对妇女的暴力行为国际日。
  • وذكر أن محدودية الموارد تعوق الجهود التي تهدف إلى تعميم مسألة الأشخاص ذوي الإعاقة في الاسترايتجية الوطنية، بعد التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في تشرين الثاني نوفمبر 2009 واعتماد القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في نيسان أبريل 2010؛ وإلى الالتزام بالتوصيات التي قدمتها هيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    将残疾人问题纳入全国战略,在2009年11月批准《残疾人权利公约》,在2010年4月通过《残疾人法案》,以及遵守条约机构的建议,所有这些工作都因资源有限而受到阻碍。
  • وفي تشرين الثاني من عام 1970 انعقد مؤتمر حزب البعث العربي الاشتراكي، فانتخبت قيادة جديدة للحزب برئاسة الأمين العام الفريق حافظ الأسد، وتم إعلان الحركة التصحيحية، وتضمن برنامجها الأساسي إنشاء الجبهة الوطنية التقدمية، وإحداث مجلس للشعب وإعداد دستور دائم للبلاد.
    1970年11月,阿拉伯复兴社会党举行大会,在总书记哈菲兹·阿萨德中将的主持下选举出该党新的领导人。 纠正运动开始,基本纲领包括成立全国进步阵线(PNF)、创建人民议会以及筹备制定国家永久宪法。
  • تحث الطرفين على أن يتخذا، بدعم من المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي، خطوات فورية وملموسة لمتابعة التفاهم الإسرائيلي الفلسطيني المشترك الذي توصلا إليه في المؤتمر الدولي المعقود في أنابوليس، الولايات المتحدة الأمريكية، في 27 تشرين الثاني 2007(5)، بوسائل منها استئناف المفاوضات الثنائية بهمة وجدية؛
    敦促各方在四方和国际社会的支持下,立即采取具体步骤,包括通过积极、认真地恢复双边谈判,落实它们在2007年11月27日在美利坚合众国安纳波利斯召开的国际会议上达成的《以色列-巴勒斯坦共同谅解》;
  • وإذ لاحظت المفوضية أن أكثر من 130 شخصاً() قد قتلوا منذ تشرين الثاني 2006، أكثر من نصفهم سقطوا ضحايا للعنف الممارس من قِبَل جماعات مسلحة، وقُتل آخرون على أيدي قوات الأمن أو الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) أو في حوادث متعلقة بالاضطرابات الاجتماعية، استنتَجَت في جملة أمور أن الاعتبارات السياسية هيمنت على حقوق الإنسان في سياق عملية السلام.
    报告指出,自2006年11月以来,有130人惨遭杀害, 其中一半是武装团体暴力所致,另一半死于安全部队或尼共的行动或社会骚乱事件。 报告认为,在和平进程中,人权服从于政治考量。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشرين الثاني造句,用تشرين الثاني造句,用تشرين الثاني造句和تشرين الثاني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。