查电话号码
登录 注册

تشتيت造句

"تشتيت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأدى ذلك في بعض الأحيان إلى تشتيت الجهود المبذولة في إطار التعاون وعدم استدامتها.
    有时这导致合作努力分散且不可持续。
  • وقد جرى تشتيت خمس عشرة جماعة إجرامية منظمة ضالعة في الاتجار بالأشخاص.
    解散了十五个参与贩运人口的有组织犯罪集团。
  • وأثارت السيدة كارنيرو مشكلة المآوي (quilombos) التي تتعرض أسرها لعملية تشتيت لجمعها.
    有人提到基隆布的问题,该地正在出现家庭解体的情况。
  • (ب) التدابير الوقائية التي تستهدف تشتيت الجماعات الإجرامية المنظمة والجماعات الارهابية؛
    (b) 旨在解散有组织犯罪集团和恐怖主义集团的预防措施;
  • وسيكون من المؤسف إذا أدت تجارب الصور الجديدة لﻷنشطة اﻹنمائية إلى تشتيت المعونة.
    如果新形式发展活动的实验导致浪费援助将是十分遗憾的事。
  • والدليل على ذلك، أن تشتيت هذه القوات استغرق يومين وأن هجومهم المضاد كان وحشيا.
    证据是,驱逐这些部队用了两天时间,他们的反击非常凶猛。
  • وساهم التسليع المطرد للأراضي والإسكان في تشتيت فقراء الحضر وانتقالهم إلى ضواحي المدن.
    土地和住房的稳步商品化促进了城市贫困人口的分散和郊区化。
  • ودعا إلى وجوب تنفيذ أكثر الأنشطة كفاءة فقط، كما دعا الأمانة إلى تجنب تشتيت جهودها.
    只有效率最高的活动才应付诸执行,秘书处应避免分散精力。
  • ويمكن أن تتسبب في حرمان البلدان من خيرة مواطنيها وأشدهم ذكاء، كما يمكن أن تتسبب في تشتيت الأسر.
    它会导致各国丧失最优秀的人才,也会导致家庭分居。
  • وفي هذا الصدد، يجب عدم تشتيت انتباه المجتمع الدولي عن طريق القيام بجهود للترويج لجداول أعمال أخرى.
    在这方面,国际社会绝不能为了推动其他议程而分散努力。
  • أدى تكاثر الولايات إلى تشتيت أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وإلى إحاطة مهمتها بغموض عام.
    任务激增使新闻部的活动过于散乱,结果使新闻部的任务总体不明确。
  • وقد أدى اتساع حجم بعض الكوارث الطبيعية الأخيرة إلى تشتيت قدرتنا الجماعية على الاستجابة إلى أقصى حد.
    最近一些严重的自然灾害已经超出了我们集体反应能力的极限。
  • وقال أحد الباقين إنهم عانوا من الجوع ومن تشتيت أسرهم سنوات عديدة.
    一个被抓获的人解释说,被迫留下来的人几年来忍饥挨饿,而且同家人分离。
  • وتقر الإدارة بأنها عانت من اجتذابها في اتجاهات كثيرة مما أدى في المقابل إلى تشتيت وإضعاف جهودها.
    新闻部承认,新闻部工作面太广,因而精力分散,减小了工作效果。
  • على طول الفترة من 10 سنوات إلى 15 سنة المقبلة سوف تؤدّي تلك التكنولوجيات إلى زيادة الإنتاجية وإلى تشتيت المستخدمين.
    今后10至15年,上述这些技术会提高生产力,取代雇员。
  • لا ينبغي أن تؤدي برامج الهجرة الدائرية إلى تشتيت الأسر لفترات زمنية طويلة وينبغي أن تُيسر هذه البرامج قابلية تحويل الاستحقاقات.
    循环移徙方案不应长期分隔家人,它们应允许福利可流转性。
  • ويعتبر تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها لصالح السكان أساسيا للتوصل الى نتائج ملموسة وتفادي تشتيت الجهود.
    为了取得切实的成果,必须对各种活动进行协调,从而防止各方努力的分散。
  • ونظام التعيين الحالي يتضمن مستويات متعددة من الهيئات اﻻستشارية التي تعمل على تشتيت مسؤولية مديري البرامج ومساءلتهم.
    现行的征聘制度包含有多层咨询机构,分散了对方案主管人员的负责和问责制度。
  • ورابعاً، سيؤدي الجدار إلى تشتيت عائلات يحمل بعضها وثائق إقامة في القدس بينما يحمل بعضها الآخر وثائق إقامة في الضفة الغربية.
    第四,它将分隔家庭,有些携带耶路撒冷居住证,有些携带西岸居住证。
  • ولقد استغرقت مسألة مكافحة الأخبار السلبية وعرض المعلومات الصحيحة وقتا كبيرا وأدت حتى إلى تشتيت الانتباه اللازم للدعوة المسبقة.
    打击负面报道,提供准确信息,占去大量时间,甚至分散了主动宣传的注意力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تشتيت造句,用تشتيت造句,用تشتيت造句和تشتيت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。